Ennyire durva lesz a True Blood 3. évadja

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#11
The Curious Case of Benjamin Button
The Private Lives of Pippa Lee
Confessions of a Dangerous Mind

stb, stb...
😊
#10
"The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford"
"Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan"
😊)
#9
Mercedes... nem látod át a sorozat alapfelállásában rejlõ lehetõségeket. A vámpírok "kiléptek a fényre", persze csak átvitt értelemben, szal megmutatták magukat a világnak, nem rejtõzködnek tovább. Köszönhetõ ez annak, hogy valami japán csóka feltalált egy olyan készítményt, ami a vámpírok számára pótolhatja az emberi vért... de persze kb annyira, mint a szója a marhahúst. Tehát ez egy lehetõség az emberségesebb vámpírok számára, hogy mellõzzék az embervér fogyasztását, de úgymond csökkentett élvezeti faktorral... Merthogy van, aki elfogadja a lehetõséget, és van, aki nem... és persze vannak még bõven természetfeletti szereplõk, s valahogy minde bele is illik a világba...
Szerintem nagyon jó kis story, a filmzene is ütõs, de még a szereplõkre sem lehet panasz.
Összegezve, sajátmagad fosztod meg egy élménytõl, ha láttatlanban lemondassz róla. Persze csak akkor, ha szereted a sorozatokat.

És most még winnie-vel is egyetértek. Hol hallottál errõl a háromszavas szabályról? Merthogy leírva biztos nem láttad. 😊 😉
#8
"iratlan szabály hogy cim soha ne legyen hosszabb 3 szónál."

még szép, hogy iratlan, mert jó nagy butaság.
#7
...iratlan szabály hogy cim soha ne legyen hosszabb 3 szónál.....nameg vámpirosak akik málnaszörpöt isznak ...nemá.................. még egy sorozat amit kihagyok
#6
Illetve akkor már muszáj megjegyeznem azt is, hogy a cikk sugallata ellenére ez alcím. Itthon az HBO-n és az AXN-en is True Blood - Inni és élni hagyni címmel fut, olvasható mindkettõ a szimpla magyar nézõnek.
#5
Szerintem pont ez az "igaz vér" hangzik szarul.
Már azért is, mert te sajnos nem láttál egy részt se belõle, így nem tudhatod hogy True Bloodnak a sorozatbeli mûvér készítményt hívják, és így hál' istennek a magyar szinkronban is meghagyhatták eredeti nevén, nem igaz véreznek folyamatosan.
Ez a magyar cím viszont nem hasra csapott, hanem kiemeli a sorozat ezen aspektusát: Iszunk (mûvért) és élni hagyjuk az élõket. (Vagy nem, mert elég uncsi sorozat lenne, ha minden vámpír mûvért inna.) Hasonló a mondani valója mint az eredeti címnek, de magyarosabb fogalmazású, mert nálunk kevésbé gyakori a tõ fõnevekkel való kifejezés, akkor már fõnévi igeneveket használunk.

Így ha megengeded, ez tipikusan olyan címfordítás, ami jó. Nem azért mert tükör fordítás, hanem mert magyarítja.
#4
mégnehezebb békénhagyni a cimet 😄

g73jh, sapphire 6970, amd 1090t, crosshair 4 formula, vertex 2 120gb, 8gb corsair 1600mhz

#3
Nem láttam még egy részét sem a sorozatnak, de ilyen idióta magyar címet kitalálni: "Inni és élni hagyni". Gratulálok valamelyik majomnak aki megint egy idióta szójátékot alkalmazott a magyar címadásnál. Ráadásul szarul is hangzik. Nehéz lett volna "Igaz vér"-nek fordítani.
#2
Nagyon jól eltalálták a hangulatot, a karaktereket, a környezetet a készítõk. Mivel erõszakos entitánsokkal van tele a sztori, hál isten nem fukarkodnak a brutalítás képi megjelenítésével sem, valamint jó érzékkel az erotikus szálakat is bátrabban mutatják be.
MeoH
#1
Jo kis sorozat, varom.

fuck mmo's..i.,