Következõ megálló a Ceres
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
"mit keresünk a Ceresen"
Azt, amirõl nem tudjuk, hogy ott van, amit még nem ismerünk ott. A kutatás célja tudomásom szerint a megismerés, aminek épp az a lényege, hogy nem ismerjük (eléggé) a kutatás tárgyát. Ha ismernénk, minek is mennénk oda?
"Szerintem a világûrbe való egyre fogkozódó kiutazgatás legselegselegfontosabb célja az emberi kolóniák létrehozása, majd ezek létszámának növelése, a környezõ világûr lakható helyeinek belakása."
Na ja, ehhez azért nem ártana megismerni a környezetet, mert egy kellemetlen meglepetés a kolóniák pusztulását okozhatja.
Na meg azt is tudod, hogy a kutatás, a megismerés soha nem egyetlen, elõre kijelölt szálon halad, ha eredményes akar lenni.
Viccet félretéve. A lényeg: számomra nem derült ki, hogy mit is ceresünk a keresen.... akarommondani mit keresünk a Ceresen
Szerintem a világûrbe való egyre fogkozódó kiutazgatás legselegselegfontosabb célja az emberi kolóniák létrehozása, majd ezek létszámának növelése, a környezõ világûr lakható helyeinek belakása.
Ez az állandóan hajtogatott idegen-élet keresgélés egy kissé unalmas már, kissé pedig ijesztõ. Ha találnak valami mikroba-õskövületet, vagy esetleg valami élõ izét, az legalább annyi problémát fog okozni, mint amennyi hozadéka lesz a jó oldalon.
Lesznek itt még harczos idegen-élet-védõk is, akik majd az ûrhajók talpához láncolják magukat
,,Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa.\" //INRI
,,Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa.\" //INRI
szerintem Anotino ironikus akart lenni...
,,Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa.\" //INRI
(Amire épp a gyors tempó ad lehetõséget. Ha a Naprendszer felderítése lassú tempóban haladna - azaz még kevesebb erõforrás állna rendelkezésre -, akkor még kevésbé lehetne gondolni az említett elhanyagolt világokra indítandó küldetésekre.)
Nem tudom, vajon takarékosságból alkalmaznak ilyen gyenge képességû és tudású fordítókat, vagy esetleg a rendes fizetség ellenére sikerül a legtöbb helyen kifogni a szakma legrosszabbjait. Ha a fizetség rendben van, akkor idõnként a fordítók körmére kellene nézni, mert az efféle gyatra munka nem emeli az adott lap renoméját.
"With solar system exploration progressing at pace, some scientists are considering missions to often overlooked worlds."
Ami helyesen magyarra fordítva ezt jelenti: "Miközben a Naprendszer kutatása tempósan halad, egyes tudósok gyakran elhanyagolt világokra indítanának küldetéseket."
Ugye így egészen értelmes a szöveg és véletlenül sem azt jelenti, amit te magyarázol bele.
Nem vagyok nyelvtan-szakerto, de meg ha nem is a korrekt megfogalmazas all a cikkben, a szovegkornyezetbol akkor is erthetove kellett volna valjon extra szajbaragas nelkul is. Peace :)
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
Azért ne tévesszük össze a jövõidõt a múltidõvel!
Emléxem amikor az orosz Phobosz szondákat elindították, micsoda lelkesedés volt. Pláne, hogy mi is bedolgoztunk.
Aztán az egyik megadta magát, de talán a másik is idõ elõtt befejezte a mûködést. Pedig az csak itt volt a "szomszédban".
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM
SecondOrb: A legjobb internetes városépítõ stratégiai játék. www.secondorb.hu
Tényleg már el is felejtettem, hogy a kolóniák milyen szép számban gyarapodnak, és hogy megkezdõdött az Ûr valódi felfedezése...
Állj, a fenébe felébredtem, még mindig ezen a sárgolyón dekkolunk, ûrkutatás mi? hahahahahahahaha (és komolyan bocsi azoktól akik erre teszik fel az életüket) de még csak lesjelõdünk kifelé, majd akkor lesz itt mocorgás, ha a hajok fellövése óránként megy... :)
Huh, a lenti mondatban kiemelt kifejezést hihetetlenül sután és körülményesen fordítottátok magyarra.
"From 2027 to about 2035, they should make fantastic discoveries from orbit and on Titan's surface that will call for landers on Europa, Ganymede or Enceladus to arrive soon afterwards."
Hm, valahogy nem látom a logikai összefüggést, holott a "Mivel" kezdetû magyarázó mellékmondat ezt sugallja. Ugyenezen tagmondat igazságtartalom-deficitjérõl már nem is beszélve.
Egész pontosan a Voyager-2 aránylag közel elrepült mellettük, de kifejezetten ehhez a két bolygóhoz még nem küldtek semmit.
Az óriásbolygók közül eddig csak a Jupiter és Szaturnusz holdjaihoz küldtünk szondát eddig. Az Uránusz és a Neptunusz köré nem ment semmi.
Akár a cocializmuszban: gyermekeink már a bõség kosarában fognak turkálni...
Na ja, az orrukat. Hát ez a cikk is szépen, csiszoltan felvázolja a jövõt, de ki fogja bárkin is számonkérni, ha a tizede sem fog megvalósulni?
<#szomoru1>#szomoru1>
http://www.tradeximp.com/
Kellemes kalózkodást: https://torproject.org ; Szabadalmam a trinális ámítógép, amelynek alapja a trit. Ki nem szarja le a Windows 7-et ?
Histeria est magistra vitae. Ez nem trollkodás, ez online graffiti! ;) https://suno.com/@nexus65ongs
,,Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa.\" //INRI
Hát persze.