Guillermo Del Toro Pinokkiót forgat
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#15
Na a Henson-éktól most félek kicsit...Muppet múlt nagyon kísértett eddig minden filmjükben,inkább WETA-ékat kérték volna fel😊
#14
Kösz, látom van, aki kvázi normálisan is hozzá tud állni. Szóval mi is van a Tim Burton féle Pinokkióval? :-)
#13
Persze, szövegértelmezés. De normálisan kéne megírni a cikket. Ha valakinek nincs háttérinfója, simán félreérthetõ.
Nagyon egyszerû példa: ha nem azt írja az elsõ mondatban, hogy 'leforgatja', hanem 'forgatja le', máris más színezete lesz a mondatnak, máson lesz a hangsúly, és annak számára, aki most hall elõször róla, kevésbé félreérthetõ.
Nagyon egyszerû példa: ha nem azt írja az elsõ mondatban, hogy 'leforgatja', hanem 'forgatja le', máris más színezete lesz a mondatnak, máson lesz a hangsúly, és annak számára, aki most hall elõször róla, kevésbé félreérthetõ.
#12
Nem megbántani akartalak csak elmondani, hogy nincs ilyen Tim Burton produkció...
való igaz az Ötvös Tibi fogalmazott kicsit bonyolultan, egy kicsit még engem is megzavart, de hát már megszokhattuk volna 😄
de amúgy: Szövegértelmezés 😄
való igaz az Ötvös Tibi fogalmazott kicsit bonyolultan, egy kicsit még engem is megzavart, de hát már megszokhattuk volna 😄
de amúgy: Szövegértelmezés 😄
#11
másodjára sem sikerült továbbolvasnod a mondatot. igen, szövegértelmezés.
#10
"Guillermo Del Toro Tim Burton nyomdokaiba lépve leforgatja a klasszikus Pinokkió sötétebb változatát." Már bocs, nekem ebbõl az jön le, hogy Tim Burton készitett Pinokkió filmet. Ott van, hogy "leforgatja". Nem Tim Burton stilusában, hanem "nyomdokaiba lépve". Ha valaki valakinek a nyomdokaiba lép, az azt jelenti, hogy a "példakép" egyszer már megcsinálta már, azt, amit most õ szeretne. Szövegértelmezés... Bár én nem szoktam ilyeneket mondani, lehet, hogy megbántanék vele valakit.
Tim Burton az Alice csoda országbant készíti majd el.
*és darkos stílusban
A Faun labirintusa kurva nagy film...ha ilyen stílusban készíti el a Hobbitot és ezt a Pinokkiót is akkor rám számíthat nézõként...
Aldo Moro:
"Guillermo Del Toro Tim Burton nyomdokaiba lépve leforgatja a klasszikus Pinokkió sötétebb változatát. A film a Karácsonyi lidércnyomás és A halott menyasszony által képviselt stop-motion technikával készül."
egy szóval sem említi, hogy Burton készített Pinokkióról filmet...azt írja, hogy Del Toro a nyomdokaiba lép Stop-motion technikában.
Szövegértelmezés...
Aldo Moro:
"Guillermo Del Toro Tim Burton nyomdokaiba lépve leforgatja a klasszikus Pinokkió sötétebb változatát. A film a Karácsonyi lidércnyomás és A halott menyasszony által képviselt stop-motion technikával készül."
egy szóval sem említi, hogy Burton készített Pinokkióról filmet...azt írja, hogy Del Toro a nyomdokaiba lép Stop-motion technikában.
Szövegértelmezés...
#6
Más erre el sem tudok képzelni, csak egy Faun Labirintusa hangulatú "mesét".
Nem láttam a Faun Labirintusát, vagyis nem tudom, hogy a világom-e. Amúgy tud valaki érdemleges infot mondani a Tim Burton féle Pinokkióról?
Az én világom Faun labirintusa. Nem vagyok rá kíváncsi.
Véletlenek nincsenek, csak walaki annak nevezte el őket véletlenül.
Erre én is kíváncsi leszek. Fingom sincs, hogy mi az a Faun labirintusa.
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
Én is kíváncsi leszek. Ha olyan lesz, mint a Faun labirintusa, akkor az én világom.