4
  • Csaba42
    #4
    Maradjunk inkább a fogalomírásnál, az kevésbé zavarba ejtő. ;)
  • bvalek2
    #3
    kínai írás (angol)

    A mi írásunk hangírás, mert hangokat reprezentálnak a jelek (mellesleg szintén képírásnak indult). A kínai írás képírás, mert a jelek fogalmakat, tárgyakat reprezentálnak. Há nem ez a jó szó rá, hát tévedtem. De akkor a "nem" mellé odaírhatnád a helyes választ is, többre mennénk vele.
  • Polemius
    #2
    A kínai nem képírás.
  • bvalek2
    #1
    Sajnos az SG is beállt a sorba. Az igaz hogy csak átvettétek a híreket, meg fontos a tájékoztatás, de nem kellett volna szűrni egy kicsit? Néhány hírről általános iskolás tudománnyal is el lehetett dönteni hogy igaz-e. Pl. amikor az ateista kínai ügynök az ég átkával fenyegetett e-mailben, vagy amikor a visszafelé írt kínairól volt szó (képírást nem lehet visszafelé írni, ott egy szó egy jel).

    Ezek nyilvánvalóan nem voltak igazak. Nem szeretnék papolni, de ilyenkor nem volt senki a szerkesztőségben, aki felvonta a szemöldökét? Ha indítanék egy hírügynökséget, és elkezdeném termelni a híreket mondjuk víz alatt repülő beszélő galambokról, mit kell tennem azért, hogy leadja őket az SG?