7
  • Lazarus
    #7
    **brékó! a helyzet változatlan, lazarus kiszáll a vonalból, nyugtázd, vége**
  • DagadtNinja
    #6
    Igaz, az lesz a cime. Egyszerubb, es nekem joban tetszik ez a cim.
    Nalam az idiota Doug es Andy paros viszik a primet.
  • L3zl13
    #5
    Ha minden igaz, a Viasat3-on Spangli címmel fogják adni.
  • winnie
    #4
    az lenne a legnagyobb gáz, ha mindent tükörbe fordítanának.

    egy film címe sokkal inkább a márkaneve, mint a film része - azzal adják el, többek között. de ha a film része is, akkor is lefordítandó.
  • lordofchaos
    #3
    Ki találja ki ezeket a "jópofa" magyar címeket? Elbeszélgetnék vele.

    Nem tudom, de szerintem egy film címe is a film része és én pl. nem nézem jó szemmel ha megváltoztatják. Az egyik legfájdalmasabb Woody Allen - Anything Else c. filmje, aminek a "Csak az a szex" magyar címet adták. A filmnek nem véletlenül volt Anything Else a címe...
  • god25
    #2
    Hehe. Várjuk-várjuk!
  • magyarvok
    #1
    Remélem a szinkronizál részek is hamarabb jönnek :)