13
-
#13 Ha már itt tartunk, a Wolverine szó TÖKÉLETES magyar jelentése a Rozsomák. Egy állatról van ugyanis szó, mely a saját életterületein csúcsragadozónak számít. Megtámadja és meg is öli a nyulakat, rókákat, fiatalabb szarvasokat, megtámadja a medvét is, egyedül ősi ellenségétől tart: a farkastól.
Kell-e magyaráznunk, mennyire gáz egy állatnak olyan nevet adni, ami igazából a természetes ellenségéjé?
Olyan ez, mintha a DOG-ot macskára fordítanánk.
-
pitiless #12 Asszem annak oka is van, hogy őt mé is hívják rozsomáknak, a wolverine origin képregényekbe meg lehet találni. Ami nekem magas az az hogy akik fordították azt hitték, hogy majd a népek röhögni fognak a neve hallatán és ezért inkább farkast csináltak belőle. Néhány idióta miatt, azokat akik a 90es években vették a képregényeket, ezeken nőttek fel(pl. én) heveny hasmenés kíséretében kellett kivinni a mozikból. Mikor én még kis pöcs voltam 7,8 éves akkor se röhögtem a rozsomákon peg általában mi kis szarosok mindenen röhögtünk amiről fingunk sem volt, de nekem inkább félelmetesnek tűnt.
A magneto filmnek meg örülök, el se tudtam képzelni hogy miafaszt lehet abból kihozni. No 1 x-men origins az tökéletes lesz.
Deadpool az télleg jó lenne, de ki írná neki azokat a mokkás dumákat... -
#11 Hívhatnák Pézsmapatkánynak is, az jobb lenne? :P Egyébként valóban hülyén hangzik, mint minden magyarra fordított képregényhős neve. Ezek csak angolul hangzanak jól. Mondjuk a Szupermen jól hangzik magyarul :P
De ha már itt tartunk az angol Wolverine valóban közelebb áll a magyar Farkashoz fordításban, mint a képregényes Rozsomák/Pézsmapatkány kettőshöz. Az említett szimbolizáció persze merőben más kérdés. -
kringo #10 Há ja. Me a rozsomák és a farkas 2 különböző állat. A rozsomák semmitől sem fél, ahogyan Logan sem. A farkasról ezt épp nem mondhatni el. -
Inquisitor #9 Mer' itthon műveletlenek az emberek és dunsztjuk sincs mi az a Rozsomák és mitől veszélyesebb sokkal egy Farkasnál. :(
Van aki szerint a roszomák hülyén hangzik(?), nem tudom miért. -
kringo #8 Miért hívják a Wolverine-t farkasnak? Régebben rozsomáknak nevezték. Mert azt is jelenti. Most miért változtatták meg mindenütt farkasra? -
#7 Még az X-men 3-hoz annak idején Josh Holloway-t (alias Lost-Sawyer) kérték fel Gambit szerepére, de akkor a két karakter hasonloságaira hivatkozva nem vállalta el. Ezzel a szemben a 4. részre igent mondott, szóval szerintem kézenfekvő h a Wolverine-ben is ő játsza majd. -
zero977 #6 Magneto helyett az X-Men: Origins
Akkor ez úgy néz ki az X-Men 0.- rész lesz, egy prequel ...:)
Gondolom maga a Magneto sztorija vékonyka volt ... -
Szefmester #5 áhh.. magnetó a vasak ura ... hát ez kész.. nem is a mágnesességé hanem a vasé :D -
Thaddeus #4 Én DeadPoolt raknám bele. Nála viccesebb figura nincs. Szerintem. -
darXideR #3 kösz a javitást ;) -
knightbali #2 "Farkas ugyanis Kardfog mellett újabb mutánst kap a filmbe.".
Ne idegesíccccséééé. -
#1 Végre! Gambit a kedvencem volt! Persze csesztek idáig belerakni a filmekbe :S Pedig nagy arc :P