17
Palóc versek, gondolatok, eszmecsere stb
  • leon510
    #17
    301
    00:31:04,381 --> 00:31:05,758
    Wie was dat?

    302
    00:31:05,759 --> 00:31:07,727
    Mickey, er is iets aan de hand.

    303
    00:31:08,300 --> 00:31:12,117
    Gaat het met jou?
    - Ja, ik heb gewoon mijn enkel verstuikt.

    304
    00:31:16,006 --> 00:31:17,967
    Lieve hemel!

    305
    00:31:20,957 --> 00:31:22,952
    Komaan, ik heb je.

    306
    00:31:28,769 --> 00:31:30,800
    Schiet op die klootzak!

    307
    00:31:31,828 --> 00:31:33,899
    Schiet op hem!
    - Ik kan hem daar niet zien.

    308
    00:31:36,004 --> 00:31:37,968
    Ik kan hem niet zien.

    309
    00:31:54,984 --> 00:31:56,938
    Nee!

    310
    00:32:10,566 --> 00:32:12,603
    Dit is gezeik.

    311
    00:32:21,682 --> 00:32:23,637
    Wat?

    312
    00:32:24,142 --> 00:32:26,158
    Ik dacht dat ik iets had gehoord
    een schot.

    313
    00:32:26,243 --> 00:32:28,500
    Dit is een militaire basis,
    hier wordt overal geschoten.

    314
    00:32:30,324 --> 00:32:32,279
    Ik denk dat het vanuit het kamp kwam.

    315
    00:32:32,603 --> 00:32:35,958
    Heeft iemand nog recent Amber gecontacteerd?
    - Mickey is ondertussen beneden aangekomen.

    316
    00:32:36,043 --> 00:32:39,464
    Je weet dat hij haar in een tent heeft gelokt
    en een heel ander ding doen.

    317
    00:32:40,043 --> 00:32:41,688
    Weet je wat ik bedoel?

    318
    00:32:41,689 --> 00:32:43,959
    Sergeant, daarboven.
    - Ik zie het.

    319
    00:32:44,044 --> 00:32:47,442
    Nog eentje.
    - Jullie twee, rep jullie hier naar boven.

    320
    00:32:48,625 --> 00:32:49,481
    Komaan.

    321
    00:32:49,482 --> 00:32:51,879
    Hallo.

    322
    00:32:54,750 --> 00:32:56,780
    Hallo.

    323
    00:33:04,684 --> 00:33:06,726
    Oh, nee.

    324
    00:33:10,085 --> 00:33:12,038
    Roodzwarte Forces met hoge rand.

    325
    00:33:12,547 --> 00:33:14,562
    Wat?
    Het is ook mijn maat.

    326
    00:33:15,204 --> 00:33:17,034
    Waarom ligt het hierboven?

    327
    00:33:17,035 --> 00:33:19,724
    Als ik de andere zou vinden,
    zou het helemaal geweldig zijn.

    328
    00:33:19,809 --> 00:33:22,285
    Sergeant, hier!

    329
    00:33:24,581 --> 00:33:26,613
    Sergeant!

    330
    00:33:35,708 --> 00:33:37,665
    Wat zit er verdomme in zijn hoofd?

    331
    00:33:40,186 --> 00:33:43,072
    Soldaat Crankhead, vis het eruit.
    - Shit.

    332
    00:33:53,809 --> 00:33:56,673
    Doctor Paul Foster, Ministerie van Verdediging

    333
    00:33:58,146 --> 00:34:00,113
    Het ziet er naar uit dat we één
    van onze wetenschappers hebben gevonden.

    334
    00:34:02,649 --> 00:34:05,403
    Laad jullie wapens.
    - Dit zou niet mogen gebeuren op een legerbasis.

    335
    00:34:05,488 --> 00:34:08,173
    Het is een VS militaire gebied.
    - Die even groot is als Rhode Island.

    336
    00:34:08,258 --> 00:34:11,477
    Luister, als er een klootzak zich wil uitleven,
    dan is dit een goede plek om dat te doen.

    337
    00:34:12,223 --> 00:34:14,219
    Splitter, roep Amber op via de radio.

    338
    00:34:15,476 --> 00:34:18,949
    Starknight, Starknight. Amber,
    dit is Splitter, ontvang je mij? Over.

    339
    00:34:21,696 --> 00:34:25,344
    Starknight, Starknight. Amber,
    dit is Splitter, ontvang je mij? Over.

    340
    00:34:30,714 --> 00:34:32,381
    Er is teveel storing.

    341
    00:34:32,382 --> 00:34:33,937
    We moeten terug naar beneden gaan.

    342
    00:34:33,938 --> 00:34:35,970
    Alles is goed met Amber.
    Mickey en Napoli zijn bij haar.

    343
    00:34:36,672 --> 00:34:38,687
    Help mij.
    - Geef me de radio.

    344
    00:34:40,947 --> 00:34:42,980
    Kolonel Redding, bent u het?

    345
    00:34:46,361 --> 00:34:48,398
    Hallo, kunt u me horen?

    346
    00:34:52,060 --> 00:34:53,858
    Dat was niet dezelfde stem als eerder.

    347
    00:34:53,859 --> 00:34:55,845
    Misschien wel, misschien niet.

    348
    00:34:55,846 --> 00:34:57,438
    Maar als er iemand gekwetst is,
    gaan we hen helpen.

    349
    00:34:57,439 --> 00:34:59,871
    En als iemand met onze voeten speelt,
    gaan we uitzoeken wie dat is.

    350
    00:34:59,956 --> 00:35:00,983
    Sergeant...

    351
    00:35:00,984 --> 00:35:03,027
    Ik zei het je al eerder,
    dit is niet de voorjaarsvakantie.

    352
    00:35:03,267 --> 00:35:06,114
    Hoe dan ook, er staan levens op het spel.

    353
    00:35:06,344 --> 00:35:08,310
    Zo is het gewoon.

    354
    00:35:09,192 --> 00:35:11,552
    Crank, Splitter,
    jullie blijven vooraan bij mij.

    355
    00:35:11,637 --> 00:35:13,927
    Missy, Stump, Delmar,
    jullie lopen achteraan.

    356
    00:35:14,012 --> 00:35:16,727
    Jullie dekken onze achterkant.
    Blijf aandachtig en in leven.

    357
    00:35:17,275 --> 00:35:19,230
    Laten we vertrekken.

    358
    00:36:10,581 --> 00:36:12,535
    Heb jij iets gehoord?

    359
    00:36:12,800 --> 00:36:16,181
    Ik weet het niet, misschien wel.
    - Let goed op.

    360
    00:36:30,051 --> 00:36:32,026
    Wat was dat, verdomme?

    361
    00:36:36,206 --> 00:36:38,235
    Wat verdomme...

    362
    00:36:38,518 --> 00:36:40,543
    Nee, sergeant!

    363
    00:36:42,111 --> 00:36:44,698
    Verdomme, man.
    Sergeant!

    364
    00:37:00,952 --> 00:37:02,942
    Dat was niet mijn bedoeling.
    - Wat?

    365
    00:37:03,544 --> 00:37:05,430
    Sergeant.

    366
    00:37:08,329 --> 00:37:11,035
    Wat moeten we doen?
    - Ga de medische doos halen.

    367
    00:37:12,554 --> 00:37:14,514
    Breng het naar hier.

    368
    00:37:26,212 --> 00:37:28,258
    Wat is er gebeurd?
    - Ik zweer het, man,

    369
    00:37:28,548 --> 00:37:30,537
    die kerel kwam uit het niets tevoorschijn
    en stak hem in zijn rug.

    370
    00:37:39,649 --> 00:37:41,698
    Sergeant, komaan.
    Adem.

    371
    00:37:44,260 --> 00:37:46,220
    Sergeant, blijf bij ons.

    372
    00:37:47,132 --> 00:37:50,038
    Wat hebben we nodig?
    Wat heb je nodig?

    373
    00:37:53,256 --> 00:37:55,229
    Missy, wat heb je nodig?

    374
    00:37:57,458 --> 00:37:59,496
    Het was een ongeluk.

    375
    00:38:03,466 --> 00:38:05,434
    Ze spelen met ons.

    376
    00:38:06,603 --> 00:38:08,558
    Deze kerels zijn slim.

    377
    00:38:16,312 --> 00:38:19,262
    Amber, waar is Mickey?

    378
    00:38:41,302 --> 00:38:44,377
    Ze hebben hem tussen de rotsen gesleurd.
    We dachten dat jullie ook dood waren.

    379
    00:38:45,233 --> 00:38:47,385
    En zo hebben ze Mickey te grazen genomen?
    - Zo hebben ze dat gedaan.

    380
    00:38:54,004 --> 00:38:55,986
    Wat is er?

    381
    00:38:58,075 --> 00:39:01,231
    Wat heb je gezien, Delmar?
    - Het was niets.

    382
    00:39:02,244 --> 00:39:04,283
    We zijn er bijna.

    383
    00:39:17,819 --> 00:39:20,157
    Oké, jongens. Met dit touw gaan we
    de sergeant naar beneden vervoeren.

    384
    00:39:20,242 --> 00:39:21,904
    Ik ga met hem mee naar beneden.

    385
    00:39:21,905 --> 00:39:23,883
    Sorry Splitter. Ik ben niet uitgerust
    voor twee mannen.

    386
    00:39:24,661 --> 00:39:26,688
    Ja, ik ook niet.
    - Ik kan het wel.

    387
    00:39:29,574 --> 00:39:31,546
    Oké, laten we eraan beginnen.

    388
    00:39:37,197 --> 00:39:39,197
    Je hebt er twee nodig, nietwaar?

    389
    00:39:40,808 --> 00:39:42,819
    Ik wil er ook twee van elk van die.

    390
    00:39:46,699 --> 00:39:48,665
    Zet hem rechtop.

    391
    00:39:51,460 --> 00:39:53,580
    Weet je zeker dat je weet wat je doet?
    - Stop met zeuren.

    392
    00:39:54,095 --> 00:39:56,130
    Ik ben de juiste man voor de klus.
    - Ben je daar zeker van?

    393
    00:39:57,168 --> 00:39:58,901
    Ik was een gedecoreerde padvinder.

    394
    00:39:58,902 --> 00:40:01,366
    Je kan maar best opschieten.
    - Komaan, Splitter, laten we eraan beginnen.

    395
    00:40:10,375 --> 00:40:12,361
    Ben je klaar?

    396
    00:40:18,388 --> 00:40:22,742
    Sorry Splitter, het is de enige manier.
    Als hij los geraakt, valt hij uit zijn harnas.

    397
    00:40:29,788 --> 00:40:31,772
    Ik zie je daar beneden terug.

    398
    00:40:32,055 --> 00:40:34,024
    Ik heb hem.
    Oké.

    399
    00:40:36,248 --> 00:40:38,285
    Doe het rustig aan.

    400
    00:40:52,453 --> 00:40:54,459
    Je doet het goed, Splitter.
    - Meer.

    401
    00:40:55,396 --> 00:40:57,624
    Napoli, haal jouw duimen uit je reet
    en kom ons helpen.

    402
    00:40:59,229 --> 00:41:01,209
    Je doet het goed, man.

    403
    00:41:03,107 --> 00:41:05,346
    Vertraag, ik ga hem uit het oog verliezen.

    404
    00:41:06,237 --> 00:41:08,315
    Doe het rustig aan, Splitter.

    405
    00:41:09,129 --> 00:41:11,129
    Ga rustig naar beneden.
    - Rustig aan.

    406
    00:41:16,016 --> 00:41:17,972
    Splitter.
    - Wat is er gebeurd?

    407
    00:41:20,973 --> 00:41:22,951
    Wat is er gebeurd?

    408
    00:41:23,754 --> 00:41:26,569
    Hij is dood, man.
    - Wat is er verdomme gebeurd?

    409
    00:41:26,654 --> 00:41:28,615
    Hij is dood.

    410
    00:41:34,407 --> 00:41:36,397
    Jouw knopen hebben het niet uitgehouden.

    411
    00:41:38,734 --> 00:41:40,821
    Het touw moet kapot zijn gegaan.
    - Het touw is niet kapot gegaan.

    412
    00:41:41,043 --> 00:41:43,004
    Precies.
    - Het werd doorgesneden.

    413
    00:41:46,829 --> 00:41:48,851
    Man, we worden hier één voor één afgemaakt.

    414
    00:41:50,224 --> 00:41:52,220
    Klootzak!

    415
    00:41:52,515 --> 00:41:54,478
    Jij gaat er verdomme aan!

    416
    00:41:54,838 --> 00:41:56,879
    Hoor je mij?

    417
    00:41:57,297 --> 00:41:59,278
    Dood!

    418
    00:42:02,424 --> 00:42:04,163
    Waar zijn de touwen?

    419
    00:42:04,164 --> 00:42:06,132
    Wie heeft de rest van de touwen?

    420
    00:42:07,134 --> 00:42:09,172
    Ze lagen daarboven.
    - Ze zijn weg.

    421
    00:42:09,955 --> 00:42:13,660
    Ze zijn hier niet meer.
    - We kunnen niet naar beneden zonder de touwen.

    422
    00:42:14,957 --> 00:42:17,000
    Wie in godsnaam is dit allemaal aan het doen?

    423
    00:42:18,414 --> 00:42:20,442
    Wie die klootzakken ook zijn,
    ze willen ons dood hebben.

    424
    00:42:20,917 --> 00:42:23,681
    Nee, dat is wat ze willen.
    Dat we denken dat we geen kans maken.

    425
    00:42:24,692 --> 00:42:28,453
    We komen hier wel weg, samen.
    Dat zullen we nog wel eens zien.

    426
    00:42:29,174 --> 00:42:31,344
    Hoe komen we beneden?
    - Er moet een manier zijn.

    427
    00:42:31,795 --> 00:42:33,833
    Als ze bergop zijn gegaan, gaan wij
    op dezelfde manier naar beneden.

    428
    00:42:45,391 --> 00:42:48,109
    Kijk uit waar je loopt.
    Het is een heel eind naar beneden.

    429
    00:43:15,124 --> 00:43:17,145
    Dit gaan jullie niet leuk vinden.
    - Wat?

    430
    00:43:19,515 --> 00:43:21,512
    Verdomme man.

    431
    00:43:22,492 --> 00:43:24,456
    Weer een doodlopend stuk.

    432
    00:43:24,587 --> 00:43:26,877
    Niemand gaat zonder touw beneden geraken,
    dat heb ik je al gezegd!

    433
    00:43:28,196 --> 00:43:30,182
    We gaan terug en zoeken een andere weg.

    434
    00:43:36,546 --> 00:43:38,253
    Wat was dat?
    - Hou je mond.

    435
    00:43:38,254 --> 00:43:40,243
    Zwijg jij maar.
    Dit is gezeik.

    436
    00:43:55,422 --> 00:43:58,911
    Weet je wie ik ben?
    - Ja, verzorg hem.

    437
    00:44:02,875 --> 00:44:05,595
    Redding, hou nog even vol, oké?

    438
    00:44:05,673 --> 00:44:08,195
    We gaan jou hier weghalen.
    - Waar is jouw leidinggever?

    439
    00:44:08,456 --> 00:44:11,782
    Waar is jouw opleidingsofficier?
    - Hij is omgekomen.

    440
    00:44:14,155 --> 00:44:16,583
    Het komt wel goed met u, sir.
    - Jullie hebben er geen idee van.

    441
    00:44:25,809 --> 00:44:29,338
    Als u iets weet dat wij moeten weten,
    dan is daar nu het moment voor.

    442
    00:44:30,019 --> 00:44:32,050
    Ik had gewoon wat bewijs nodig.

    443
    00:44:34,098 --> 00:44:36,370
    Wat voor bewijs, kolonel?
    - Wat is er hier aan de hand, kolonel?

    444
    00:44:36,973 --> 00:44:42,985
    Het zijn die klootzakken in de grotten over de
    hele wereld die me's nachts wakker houden.

    445
    00:44:44,746 --> 00:44:48,629
    Ze leven hier zelfs op onze verdomde basis.

    446
    00:44:49,282 --> 00:44:51,514
    Mensen die nog steeds in de mijnen wonen.

    447
    00:44:51,659 --> 00:44:54,137
    Want ik kon pas rusten als ze dood waren.

    448
    00:44:54,540 --> 00:44:58,411
    Wist je van deze klootzakken af?
    - We waren te aardig...

    449
    00:44:58,496 --> 00:45:01,442
    ik kon hen terug
    naar het stenen tijdperk schieten.

    450
    00:45:01,527 --> 00:45:04,677
    Zeg ons wat we moeten doen, kolonel.
    Hoe geraken we hier weg?

    451
    00:45:05,536 --> 00:45:07,489
    Dat is een heel goede vraag, vind je niet?

    452
    00:45:08,270 --> 00:45:11,490
    Je kunt door de mijnen naar beneden gaan.

    453
    00:45:12,180 --> 00:45:14,211
    Maar ze zullen je zeker doden.

    454
    00:45:15,244 --> 00:45:20,768
    Behalve de vrouwen. Ze zullen jullie
    in leven houden om zich voort te planten.

    455
    00:45:21,389 --> 00:45:23,352
    Om hun aantal terug te vergroten.
    - Godverdomme.

    456
    00:45:25,639 --> 00:45:27,608
    Ja, maakt niet uit, klootzak.

    457
    00:45:27,766 --> 00:45:31,093
    Hoe geraken we van deze berg af?
    - Simpel.

    458
    00:46:18,117 --> 00:46:20,289
    Ik moet mijn tweede adem vinden.

    459
    00:46:23,369 --> 00:46:25,776
    Ik ben zo verdomd bang.
    - We geraken hier wel door.

    460
    00:46:27,596 --> 00:46:30,417
    We gaan hier beslist wegraken, oké?
    - Denk je dat echt?

    461
    00:46:31,211 --> 00:46:33,875
    Dat moet wel.
    We zijn de enige familie dat Clyde heeft.

    462
    00:46:34,846 --> 00:46:37,023
    Ik zou alles geven om gewoon
    terug zijn haren te kunnen ruiken.

    463
    00:46:38,689 --> 00:46:40,863
    Je praat nooit over hem.

    464
    00:46:42,938 --> 00:46:44,893
    Het werk is werk,
    familie is...

    465
    00:46:45,507 --> 00:46:47,479
    ik weet niet, heilig.

    466
    00:46:47,619 --> 00:46:49,718
    Ik probeerde die twee
    gewoon afzonderlijk te houden.

    467
    00:46:51,484 --> 00:46:53,501
    Nu is dat allemaal maar gelul.

    468
    00:47:02,492 --> 00:47:04,487
    Hij is knap.

    469
    00:47:04,935 --> 00:47:06,931
    Nu!

    470
    00:47:31,034 --> 00:47:33,045
    Gaat het?

    471
    00:47:33,770 --> 00:47:35,758
    Dit is het stuk stront
    dat me ook in het kamp heeft besprongen.

    472
    00:47:45,145 --> 00:47:48,529
    Verdomme. Verdomd lelijk.
    - Hij stinkt hard.

    473
    00:47:49,247 --> 00:47:51,072
    Hij is verdomd groot, man.

    474
    00:47:51,073 --> 00:47:54,716
    Maar toch...
    gaat er niets boven heet lood.

    475
    00:47:57,298 --> 00:47:59,470
    Luister eens naar jou, man.
    - Het is er maar eentje.

    476
    00:48:00,030 --> 00:48:03,344
    Hoeveel schieten er nog over?
    - Laat ze maar komen, man.

    477
    00:48:06,443 --> 00:48:08,412
    Jullie hebben het goed gedaan.
    - Bedankt.

    478
    00:48:08,850 --> 00:48:10,900
    Hij ruikt naar stront.

    479
    00:48:41,591 --> 00:48:43,548
    Waar is Missy?

    480
    00:48:44,077 --> 00:48:46,669
    Waar is ze?
    - Shit, Missy.

    481
    00:48:48,337 --> 00:48:50,201
    Kom naar hier.

    482
    00:48:52,720 --> 00:48:54,752
    Kijk uit.

    483
    00:49:14,846 --> 00:49:17,369
    Time out.
    Je hebt gehoord wat die kerel zei.

    484
    00:49:17,915 --> 00:49:19,942
    We kunnen best gewoon
    naar beneden klimmen, man.

    485
    00:49:20,656 --> 00:49:22,643
    Waar heb je het toch over?
    - Ik weet niet wat je bedoelt.

    486
    00:49:23,688 --> 00:49:25,279
    We hebben geen touw nodig.

    487
    00:49:25,280 --> 00:49:27,739
    Wij geraken zonder problemen beneden.
    Laten we het gewoon doen, man.

    488
    00:49:27,824 --> 00:49:29,620
    En wij dan?
    - Of Missy.

    489
    00:49:29,621 --> 00:49:31,659
    Wij kunnen sneller naar beneden gaan
    en dat weet je.

    490
    00:49:31,884 --> 00:49:35,595
    Jullie moeten dan enkel volhouden
    tot we hulp hebben meegebracht.

    491
    00:49:35,958 --> 00:49:38,547
    Echt niet!
    - We blijven samen. Dat is het beste.

    492
    00:49:39,013 --> 00:49:40,964
    Als we uit elkaar gaan...
    - Zijn we dood, daar heb je gelijk in.

    493
    00:49:43,771 --> 00:49:46,592
    Stump.
    - Ik ga het erop wagen, man.

    494
    00:49:50,439 --> 00:49:53,060
    Blijf bij ons, man.
    Komaan.

    495
    00:49:53,598 --> 00:49:55,885
    Wanneer ik beneden ben,
    zal ik hulp terug meebrengen.

    496
    00:49:56,142 --> 00:49:59,338
    Dit is stom, man.
    - Crank, dat is verdomd stom, man.

    497
    00:50:03,468 --> 00:50:05,439
    Ik zal hulp halen.

    498
    00:50:14,399 --> 00:50:16,388
    Zijn jullie hier klaar voor?

    499
    00:50:17,462 --> 00:50:19,491
    We dekken jou.

    500
    00:50:40,154 --> 00:50:42,106
    Het stinkt hier

    501
    00:50:43,461 --> 00:50:45,464
    Er is maar één manier
    om beneden te geraken.

    502
    00:51:02,429 --> 00:51:04,455
    Het loopt hier dood.

    503
    00:51:04,810 --> 00:51:06,794
    Waar zijn ze verdomme?

    504
    00:51:21,293 --> 00:51:23,277
    Hier beneden.

    505
    00:51:38,151 --> 00:51:40,120
    Wat is dit voor een shit-ding?

    506
    00:51:44,710 --> 00:51:48,015
    Laten we het controleren.
    Wacht op mijn teken.

    507
    00:52:12,137 --> 00:52:14,518
    Is het daar oké?
    - Kom maar.

    508
    00:52:44,247 --> 00:52:46,326
    Het komt wel goed met je.
    - Het is oké.

    509
    00:53:02,425 --> 00:53:04,445
    Waar in godsnaam zijn we?

    510
    00:53:04,746 --> 00:53:06,684
    Geen idee.

    511
    00:53:15,081 --> 00:53:17,082
    Goed, oké.

    512
    00:53:46,042 --> 00:53:48,022
    Ik ga jullie klootzakken me niet laten vangen.

    513
    00:53:48,744 --> 00:53:51,806
    Ik niet, niet vandaag.
    Dit gaat echt niet gebeuren.

    514
    00:53:57,641 --> 00:53:59,617
    Jongens.

    515
    00:53:59,882 --> 00:54:01,874
    Ik voel een briesje.

    516
    00:54:36,044 --> 00:54:38,302
    Hier zullen die klootzakken
    het touw doorgesneden hebben.

    517
    00:54:41,043 --> 00:54:44,368
    We kunnen hem niet gewoon daar achterlaten.
    - Momenteel kunnen we niets voor hem doen.

    518
    00:54:44,946 --> 00:54:46,983
    Behalve Missy vinden en het hier dan aftrappen.

    519
    00:54:47,617 --> 00:54:49,615
    Missy zal waarschijnlijk ook wel dood zijn.

    520
    00:54:50,359 --> 00:54:52,357
    Je helpt er niemand mee zo te praten.

    521
    00:56:41,989 --> 00:56:44,003
    Loopt het hier dood?

    522
    00:56:46,443 --> 00:56:48,464
    Nee, het loopt hier door.

    523
    00:56:49,321 --> 00:56:51,569
    Hoe diep is het?
    - Even kijken.

    524
    00:57:24,670 --> 00:57:26,244
    Hoeveel denk je dat er zijn?

    525
    00:57:26,245 --> 00:57:28,283
    Wie weet?
    Te veel.

    526
    00:57:32,383 --> 00:57:35,344
    Wat ben je aan het doen?
    - Er eentje voor mezelf aan het bewaren.

    527
    00:57:37,470 --> 00:57:40,357
    Weet je nog wat Crank zei?
    Dood is nooit beter.

    528
    00:57:41,309 --> 00:57:43,322
    We gaan hier wegraken.

    529
    00:57:45,229 --> 00:57:47,186
    Wie zegt...

    530
    00:57:57,637 --> 00:57:59,665
    Wat in godsnaam?

    531
    00:58:06,286 --> 00:58:08,212
    Gaat het met jullie?

    532
    00:58:21,507 --> 00:58:23,503
    Waar is ons geweer?

    533
    00:58:25,477 --> 00:58:27,355
    Gaat het met jou?

    534
    00:58:29,634 --> 00:58:31,592
    Gaat het met jullie?
    - Ja.

    535
    00:58:32,907 --> 00:58:34,905
    Het gaat wel.

    536
    00:58:36,200 --> 00:58:38,567
    We gaan een weg naar beneden zoeken.
    - Geen probleem.

    537
    00:58:38,699 --> 00:58:40,739
    Hou vol.

    538
    00:59:00,436 --> 00:59:02,468
    Wat ben je aan het doen?

    539
    00:59:22,553 --> 00:59:24,529
    Ik dacht dat ik iets hoorde.

    540
    00:59:34,565 --> 00:59:36,479
    Shit.

    541
    00:59:38,579 --> 00:59:40,619
    Denk je dat we zonder uitrusting
    beneden komen?

    542
    00:59:40,704 --> 00:59:44,193
    Zie je die balk? We kunnen naar de overkant
    komen als we ons via daar laten glijden.

    543
    00:59:45,738 --> 00:59:47,692
    Ik denk dat ik er wel naartoe kan springen.

    544
    00:59:47,912 --> 00:59:49,846
    Wat doe je nu?

    545
    00:59:49,889 --> 00:59:51,937
    Wacht!

    546
    00:59:55,732 --> 00:59:57,696
    Shit!

    547
    01:00:01,233 --> 01:00:03,102
    Hou vol!

    548
    01:00:28,515 --> 01:00:30,451
    Shit!

    549
    01:00:30,452 --> 01:00:32,483
    Stump's zijn tatoeage.
    - Wat?

    550
    01:00:48,983 --> 01:00:50,935
    Waar is hij?

    551
    01:00:52,112 --> 01:00:54,106
    Daar!

    552
    01:01:16,053 --> 01:01:18,063
    Ik heb je geraakt!

    553
    01:02:02,966 --> 01:02:05,487
    We moeten gaan.
    Hij heeft een geweer.

    554
    01:02:54,005 --> 01:02:56,182
    Het luik.
    Sluit het luik.

    555
    01:03:01,955 --> 01:03:03,798
    Missy?

    556
    01:03:07,246 --> 01:03:09,368
    Jullie blijven hier.

    557
    01:03:10,086 --> 01:03:12,069
    Blijf!

    558
    01:03:12,945 --> 01:03:15,045
    Ik loop net achter jou aan.
    Vooruit!

    559
    01:03:18,252 --> 01:03:20,203
    Godverdomme!

    560
    01:03:28,383 --> 01:03:30,424
    Wat is er hier in godsnaam gebeurd?

    561
    01:03:44,567 --> 01:03:46,536
    Kom maar op, teef!

    562
    01:03:49,372 --> 01:03:52,190
    Ja, schatje!
    Klootzak!

    563
    01:03:53,704 --> 01:03:55,667
    Dat is Crank.

    564
    01:03:56,222 --> 01:03:58,187
    Alles goed?
    - Prima.

    565
    01:03:59,381 --> 01:04:01,924
    Het is maar een schouderwond.
    Hij heeft niets vitaal geraakt.

    566
    01:04:03,265 --> 01:04:05,238
    Jeetje!

    567
    01:04:08,526 --> 01:04:10,511
    Gaat het?
    - Ja!

    568
    01:04:13,764 --> 01:04:15,761
    Met ons moet je niet kloten!

    569
    01:04:18,090 --> 01:04:20,089
    Crank.

    570
    01:04:21,026 --> 01:04:23,008
    Heb jij nog munitie over?

    571
    01:04:26,545 --> 01:04:28,501
    Verdomme!

    572
    01:04:28,899 --> 01:04:30,921
    Ik zit ook zonder.

    573
    01:04:40,215 --> 01:04:42,273
    Delmar, bajonet!

    574
    01:04:47,238 --> 01:04:50,048
    Crank, Delmar, hier beneden.

    575
    01:04:53,081 --> 01:04:55,224
    Shit!
    Jullie leven nog.

    576
    01:04:56,765 --> 01:04:58,330
    Wat is met jullie gebeurd?

    577
    01:04:58,331 --> 01:05:00,496
    Delmar, gaat het?
    - Ja.

    578
    01:05:01,049 --> 01:05:03,049
    Ja, maar we kunnen hier best weggaan.

    579
    01:05:03,100 --> 01:05:05,529
    Ben je gewond?
    - Ik ben oké, het is niets.

    580
    01:05:05,790 --> 01:05:07,776
    Ben je daar zeker van?

    581
    01:05:10,312 --> 01:05:12,481
    Wat is dat verdomme?
    - Hij is oké.

    582
    01:05:12,566 --> 01:05:14,666
    Ben je getikt?
    Hij is één van hen.

    583
    01:05:14,751 --> 01:05:17,077
    Nee, hij heeft net onze levens gered.
    - Vrees niet.

    584
    01:05:17,162 --> 01:05:20,973
    Jullie, kom mee.
    Volg mij.

    585
    01:05:25,792 --> 01:05:27,837
    Kom!

    586
    01:05:55,355 --> 01:05:57,328
    Deze kant op!

    587
    01:06:01,846 --> 01:06:03,821
    Gaat het met je?
    - Het gaat wel.

    588
    01:06:04,379 --> 01:06:06,413
    Maak je geen zorgen.
    Oké?

    589
    01:06:08,189 --> 01:06:10,219
    We moeten hem hier weghalen.
    - Missy is niet zo ver.

    590
    01:06:10,512 --> 01:06:12,508
    Heb je haar niet horen gillen?
    - Hoe gaan we haar hier weghalen?

    591
    01:06:12,649 --> 01:06:13,810
    We hebben geen munitie meer.

    592
    01:06:13,811 --> 01:06:16,024
    We kunnen met rotsen en bajonetten vechten,
    als het moet.

    593
    01:06:16,109 --> 01:06:19,092
    Wie is nu de herrezen Rambo?
    - Ik wil gewoon iedereen hieruit halen.

    594
    01:06:19,177 --> 01:06:21,778
    Ja? Zeg dat maar
    tegen Mickey en Splitter en...

    595
    01:06:22,356 --> 01:06:24,345
    Hou jullie mond verdomme!
    - Vertrouw je die kerel?

    596
    01:06:24,889 --> 01:06:26,866
    Hij heeft ons voor hen verborgen.
    Hij heeft ons niet verraden.

    597
    01:06:26,990 --> 01:06:28,568
    We hebben geen keuze.
    We moeten hem wel vertrouwen.

    598
    01:06:28,569 --> 01:06:30,772
    Onzin! God weet
    waar hij ons naar toe brengt.

    599
    01:06:31,106 --> 01:06:35,187
    Is God bij jou?
    Ik vrees dat God deze plek niet kent.

    600
    01:06:41,017 --> 01:06:45,445
    Langs hier.
    Het moet, langs hier.

    601
    01:07:05,528 --> 01:07:07,522
    Jezus!

    602
    01:07:20,934 --> 01:07:22,964
    God!

    603
    01:07:31,238 --> 01:07:33,197
    Jezus!

    604
    01:08:02,384 --> 01:08:04,402
    Nee!

    605
    01:08:11,188 --> 01:08:13,665
    Gestoorde klootzakken!
    Kijk wat jullie gedaan hebben.
  • red bull
    #16
    sry nem ide akartam
  • red bull
    #15
    http://kepfeltolte.hu/view/070527/c2dplain1680x1080pv8_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
  • sincomi
    #14
    Szeretlek

    A szeretet nem biológiailag öröklődik hanem másképpen.

    Nagy kínokkal
    világrahozott
    a szeretete
    tette meg ezt
    az áldozatot

    első volt ki
    nevetett rám
    a melle ízét
    érezte szám

    éhes voltam
    megszoptatott
    mert szeretett
    enni adott

    ő volt oka hogy
    megszeressem
    s egy idő multán
    a szeretett
    rabja lettem

    szeretlek téged
    kedves anyám
    mert szeretni
    megtanítottál

    netkobzos
  • sincomi
    #13
    A lusta



    Svéd versike



    Hétfőn gondoltam egyet



    hogy megteszem kedden



    de szerdán sem volt kedvem



    csütörtököt vállalni nem akartam



    de jó hogy péntek is van



    a tervem szombatra megvan



    mondtam jöj el vasárnap



    nem jöttél de úgyse vártlak.






    ismeretlen szerző



    netkobzos






    Svéd vicc



    A politikus keserûen panaszkodik



    p: - Bárhogy is teszünk a nép sose lesz elégedett



    n: - Egyszerûsítsünk. Válasszatok uj népet!

  • sincomi
    #12
    10 szabály - a nők számára.

    Azok számárs akik egy állandó párkapcsolatra törekszenek. Mi kell a férfinak?

    1. Be kell látnod hogy hibátlan féfiak nincsenek. - Ilyenfajta isteni lovagok a romantika területe produkálni. Vagy a kiskorúaknál kialakult férfikép jelenléte. De jó hirem van, hogy a helyzet mégsem rosz - nemkell elcsüggedni - mert igazán sok a megfelelően jó féfi.

    2. Az izgalmas félfiak boldogtalánná tehetik az nőt. - A férfiak egy része fél a közelségtől, ez ismeretes. Kölömbség van a szeretet és a nemi felhevültség között. Sokan eltévesztik.

    3. Ha megpróbálod megváltoztatni a férfit az nemfog sikerülni. - Vannak sok más érdekes dolgok amikkel eredményesebben foglalkozhatsz miért ne azzal.... Ne a férfi legyen az életed állandó projektje akit megváltoztatni szeretnél - úgysem fog sikerülni.

    4. Felnöttnek lenni azt jelenti hogy nekeljen az "apa". - A férfiak egy felnött társat keresnek és nem egy nyavajgó lányát. Nemszeretik a gyermekesen játszó manipulációval foglakozó nőket. Ezek elöbb utóbb elûzik a férfit. Felejtsd el hogy könnyeiddel szerezd meg az akaratodat az "apu" elött.

    5. Ha mérges vagy és kiborult megijeszti a férfit. - Ha van benned régi sérelmeken alapuló érzelem vagy hasonló amit nem dolgoztál fel (ki akar robbanni), az ebböl eredö kirobbanások stb eltaszitják a férfit. Nem tőle kell elvárni hogy amit neked kell megemészteni azt megtegye. Elég sok baja van a saját magával..

    6. A férfi nem képes önérzetet adni a nőnek. - Neki is kevés van belőle. Amikor erre vár a nő sokszor csalódni fog. A férfi a maga önérzetéért harcol.

    7. A sok jó férfi észrevétlenül megy el tovább melletted. - A féfi legjobb tulajdonságai csak idövel lesznek nyilvánossá a nő elött. Az izgalmas férfiak viszont hamar magukra vonják a figyelmedet de általában nemtudnak többletet adni a nőnek amire szügsége van az érzelmi téren.

    8. Kevesebb elvárások szabadabbá tesznek. - Ha az előitéleteid nem gátolnak akkor sok uj kellmes felfedezésekben is lehet részed. A férfiak félnek ugynis a rejtett elvárásoktól ami "bezárja" öket és kizárnak téged. Ha csak barátkozól talán elárulják neked titkaikat.

    9. A férfiak szeretik az erős de ugyankkor gyenge nőket. - Ezt a mágikus kombinációt csak nők tuják létrehozni. A nő legyen erős ahhoz hogy tudni merje megmutatni nőiességét/gyengéd oldalát is.

    10. Az udvarlás gyönyörüséges. - Ha nő keveli a férfit akkor nem ellenkezik az udvarlás ellen hanem élvezi azt. Talán az életének a legszebb szakasza. A féri is szeret "harcolni" a nőért. Ne vedd el tőle túl hamar ezt a lehetöséget!

    folytasás köv ha igény van rá
    az ihletett adta - Smart women foolisch choices

    netkobzos
  • sincomi
    #11
    A legijesztőbb

    Érezzük hogy valami nincsen rendben bennünk/közöttünk. Mi történik a kérdés. Ha megtudhatjuk akkor már megkönnyebülünk mert kezelhetőbb lesz a helyzet.

    - Mi az ami
    téged jobban
    megijeszt,
    ha tudod már
    vagy még nem
    kaptál itéletet?

    a legijesztőbb
    ha még elötted van
    s vagy mint kérdőjel
    hogy mit mond majd
    az orvos mit talált
    van reményre jel?

    az igazság már
    kevésbé fáj;
    ha voltál utas,
    amikor végre
    a repülőre már
    rászáltál

    nagyon fáj az is
    ha nemtudjuk
    hogy mi történik
    köröttünk
    egyedül maradva
    a bizonytalanság marja
    a láthatattlanban
    vérző sebünk

    netkobzos
  • sincomi
    #10
    Virginia Tech

    A fegyverek is veszélyesek!

    Cho
    23-éves
    32-őt
    kivégezni képes

    - ki hibája?
    a fegyveré
    vagy az övé?
    a fegyvert az
    ember használja

    de tudjuk azt
    ha lett volna
    géppuskája
    több száz lett volna
    az agyonlőttek száma

    s ha lett volna
    atombombája?
    talán te sem
    élnél ma
    olyan nagy lenne
    a halottak skasága

    de ha csak
    egy kése lett volna
    a dologról
    nemis
    halottunk volna

    netkobzos
  • sincomi
    #9
    Fordult a világ de...

    De akkor forduljon tovább pl a betegségek felszámolása érdekében is. Több hasznot hozna.

    A Napóleon idejében
    egy nagyhatalmat létesíteni
    csak háborúval volt elképzelhető
    - hogyan másképpen?

    azóta nagyott fordult a világ
    mindenki szereti Európát
    a nemzeti autonómiáját is feladja
    csak lehessen az EU tagja

    most itt azért versenyeztek
    hogy nagy terhet magukra vehessenek
    nembaj ha sok pénz és munkába kerül
    az európai bajnokság megtartása körül

    ha van ennyi pénz és erős akarat
    a betegség felszámolása hol maradt
    és miért nincsen versengés e téren
    a nemzetek között? - én kérdem

    netkobzos
  • sincomi
    #8
    Elégedj meg...

    Az már nem a tiéd ha kihalásztad a ...

    Lakástalan
    földönfutó
    nincstelen
    és éjjel fázó
    ápolatlan
    és szokottam
    ott keresgél
    a kukában

    enni adnak
    a szegénykonyhán
    friss jó levest
    és azt jócskán
    de egyszercsak
    hát ez meg mi?
    megharapta
    és kikell köpni

    egy meglátta
    rongyos társa
    hát ez gyémánt
    nesze tedd el
    értélke van
    majd lesz elég
    ennivaló
    majd meglássa

    a levesfőző
    ki megtudta:
    a gyémántot
    most add vissza!
    itt csak levest
    adakozunk
    s nem gyémántot
    osztogatunk.

    netkobzos
  • sincomi
    #7
    Igazán vesztesek?

    Azt szeretnénk hinni hogy a legjobb pályázat nyert. De hogyan tudhatjuk azt ha titokban játszdódik le a játék? Csak az eredményt hirdetik ki.

    Magyarok ti
    mégis örüljetek
    ha a versenyben
    nem ti nyertetek
    az ilyen verseny
    megalázó
    az sportban ilyen
    nem elfogadható

    a sport alapja
    a játékszabályok
    a játék folyamata
    teljesen nyilvános
    titokban szavazni
    az eredményröl röhej
    szomorkodni emiatt
    igazán nemkell

    netkobzos

    P.S. Ennek ellnére a határozat lehet okos, mert a csapok az ukránoknál vannak.
    De nem sportszerû.

    Javaslat
    Ha nem akarjuk hogy mások beleközzenek a határozatunkbe akkor játszunk fogorvost.
    - az ... mottója
  • sincomi
    #6
    Mi történik az ember képessége határán?

    A napenergiáról

    - Melyik energiából van a legtöbb az országban?
    - A napenergiából.
    - De akkor miért van energiahiány az országban?
    - Az energiáról kérdeztél általánosságban. A napenergiából van a legtöbb. A napenergia hiányát nem érezzük csak talán télen de megszoktuk hogy ez így van. Ezt természetesnek vesszük és nemgondolunk erre. De az energiának vannak más fajtái is amelyek azonban pénzbe kerülnek.
    - De hát ha ingyen van a napenergia akkor miért nem használjuk ki jobban?
    - Talán éppen azért mert ingyen van. De az is lehet hogy keveset tudunk róla, a kihasználása lehetöségéröl. De az is lehet - ami a legvalószínübb - hogy túlsokat tudunk az energiákról és nemtudjuk jól mérlegelni a különbözö energiák kihasználását.

    - Hát ez meg hogy lehetséges?
    - Minden szakos a saját részét ismeri a legjobban. Aki atomfizikus az az atomenergiát ismeri a legjobban. És nincs szakos aki mindent tudna.
    - Ez nemlehet igaz. Hát ma nemtudnak többet a szakosok mint 100 évvel ezelött?
    - Biztos hogy többet tudnak de legjobban/legtöbbet a saját kiszeletelt részükröl és nem az egészröl. Hogyis magyarázzam meg ezt neked? Száz évvel ezelött lehetet azt mondani hogy egyetlen egy ember ismerhette a fizikát. Ma pedig 25 fizikus szügséges ahhoz a megnövekedett ismeretekhez a fizikában.

    - Na és ha van 25 szakértö akkor mi a baj?
    - A baj az hogy nincsen szakértö aki mindent tudna. Aki képes volna átfogóan ismerni az egész kérdést/fizikát ellentmondások nélkül. Az ellentmondások fellépésének a száma növekszik a fizikai tudomány növekedésével úgysmint az energia területén. Tehát egy egyik szakértö azt javasolja hogy igy legyen, a másik pedig hogy úgy legyen st. Mindeki specialista csak a saját háza táján az és nincsen specialista (csak mint laikus) az egész területet illetően.

    - De hát itt lehetne egyeztetni és megkisérelni megoldani az ellentmondásokat!
    - Igen, ezt teszik is de nemtudnak megeggyezni. Mert elérkezett az a határ ahol már nemlehet.
    - Micsoda?
    - Igen, bizony már nemlehet.
    - És akkor mi lesz?
    - Akkor mondani kezdik az emberek hogy minek nekünk a szakosok - mert ellentmondanak egymásnak. Ilyen esetekben a nép elveszti a bizalmát a a szakosok iránt. És a régi igazság jut majd érvényre. "Maradj a kaptafádnál...!"

    - És tudomány iránt is megrendül a bizalom?
    - Igen, mert a szkosok/tudósok is csak részletismeretekkel tudják felruházni magukat. Az emberi képesség határához kerültek a tudomány teljességéhez viszonyitva. És ez már most is így van.- A politikusok most azért vannak hogy áthidlalják ezeket a nehézségeket.

    netkobzos
  • sincomi
    #5
    Szabad a "szabad akarat"?

    svd.se/understrecket - folytatás utolsó - harmadik rész.

    Professzor Fredrik Svenaueus írását olvasom tovább kritikus szemmel. A professzornak sincs még saját elképzelése arról, hogy hogyan lehetséges a "szabad akarat" érzése/felfogása amikor a tudományos leletek ennek ellenkezőjéről tesznek tanulságot. A választás elökészületei ugyanis már a cselekvés elött megjelennek az agyban. És csak az októl kiindulva képzelhetö el a folyamat a cselekvésig és nem fordítva - de a Searle mégis megpróbálja legtöbbnyire filozófiai alapon megoldani ezt a tudományos gondot..

    Ezenkívül még nincsenek eléggé súlyos/megbízható más magyarázatok e körül a jelenség körül - ugyanis a "szabad akarat" jelenségének/érzésének a megértése mögött. Ebben a sorozatban és témában, a filozófus Searle próbálkozásait próbáltam a professzor gondolataival összevetve taglalni.

    De ehhez az olvasáshoz - ha már arra szánjuk magunkat hogy elolvassuk a könyvét - szügséges lenne egy általános filozófiai alap megismerése amelyek meghatározzák a Searle gondolatmenetét. Ezek ugyanis - a professzor szerint - az analitikus fajta filozófiában rejlenek.

    A kindulópont ezen filózófiái elméletén belül, az alap, tágabb értelemben az úgynevezett naturalizmus elmélete. Specialisan és szûken meghatározva annak egyik nagyon fontos - mármint a megértéshez - a reduktionalisztikus alapelve. Ezt nagyon fontos tudni/felismerni mert ezen elv szerint, ezt elfogadva keresendö ekkor az elfogadható magyarázat fajtája. Ezen elv szerint/feltételezi hogy minden a világon ami történik megmagyarázható a biológiai, kémiai és a fizika törvényei szerint. Ebböl az reduktionalisztikus alapelvböl kiindulva - hogy jó vagy rossz ez a kiindulópont azon lehet vitatkozni - próbálja meg Searle megmagyarázni a "szabad akarat" érzésének a lehetöségét. Nehéz követni minden gondolatit, mert gondolataiban megpróbálja egyessíteni (erre kényszerül) az elöbb említett naturalista eszmét az értelem elfogadásával. Másképpen talán nem is lenne lehetséges a próbálkozása - s emiatt nemlehetett ugyanis teljesen konzekvens sem. Az állásfoglalása sem lesz egyöntetûen világos a gondolatok végén, ujabb feltételezésekhez kell nyúlnia.
    A tudományos magyarázatának az elfogadása tehát nem könnyü, de megpróbálta, és eddig a legjobb fejtegetést produkálta a probléma magyarázata érdekében. A titok tehát még elfogadhatóan nincs megoldva.

    A véletlenség jelenléte(a véltlenségre épülve), ugyanis nem lenne elégséges mint kiindulópont a magyarázathoz mondja, mert a véletlenek nem tesznek minket szabaddá.

    Az ontológia szintjén, vagyis ahol megszületik a válsztás lehetösége azonban egy visszacsatolás lehetősége - feltehetően - kell hogy érvényesüljön, tehát egy kölcsönhatásról is lehet itt szó. Ez a visszahatás az elementáris elemekre hatva áthidalhathatná a "szabad akarat" jelenségének a titkát. De ez is csak egy feltevés. Egy elfogadható tudományos magyarázat ezért még várat magára.

    Ha te tudsz ilyesmiről akkor írj róla a válaszodban.

    A professzor végül, sem elégedett a Searle magyarázatával - és én se!

    netkobzos
  • sincomi
    #4
    A jókedvrabló

    Az irigység hatalmaskodni is tud rajtunk ha engedjük. Egy beszélgetésböl.

    - Mit mondanának ha Budapestre mentünk volna konferenciát tartani?
    - Hát miért ne?
    - Azért mert az külföldön van és az szúrná a szemüket.

    Egy szót sem értek.

    - És ti most megtartottátok Malmöbe Budapest helyett.
    - Igen
    - Több mint dupla pénz árán?
    - Sajnos igen.
    - Ti nemvagytok észnél?
    - Hát nem érted? Ha külföldön tartottuk volna, az adófizetők pénzéböl, akkor azt hinnék hogy mi ott szórakoztunk is.
    - Na és? Ha az is beleférne, akkor mi a baj?
    - Akkor azt hinnék hogy mi ott vásárolunk magunknak ólcsó pálinkát, jókat fürdünk az egézségünk érdekében, stb és ezt mindent az adófizetök pénzéért. Hiszen ők fizetik meg a konferenciát.
    - Inkább duplán fizettek ugyanazért a munkáért de Malmöben.
    - Hát igen!
    - De miért? Baj az hogy...
    - Azért hogy ne szúrja az emberek szemét? Tudod ha a média megtudná hogy külföldön tartottuk akkor....

    Teljesen érthetettlenül állok.

    - Mi köze van a médiának a ti konferenciálásotokhoz?
    - Semmi!
    - Nahát! Igaz ez, vagy csak dühiteni akarsz?
    - Persze hogy igaz!
    - És ha unalmas és roszabb lenne Budapesten tartani?
    - Ott nemlehet unalmas mert annak jó a híre.

    Uhhh...

    netkobzos
  • NEOreg3
    #3
    +fav
  • rekettyes
    #2
  • sincomi
    #1
    Párhuzamos élet

    Egymás mellett élünk de nem kommunikálunk.

    Hát nemis tudom
    hová lett az eszem
    a telvízió díját
    minden hónapban
    lelkiismeretesen
    befizetem

    mert nem használom
    megszólalni nekem
    úgysem akar
    képet sem mutat
    de különben
    már ezt is megszoktam

    de hallani hallom
    mert áthallatszik
    a szomszéd ízlése is
    a vékony falon át
    ha nemis akarom
    ... hogy mi megy oda át?!

    de most csend van
    de hallom mégse
    a szerelem heve
    hogy ezek mit tudnak
    ez sokkal több
    mint az ami
    a tv-be beleférne

    verjem ki a falat
    mert idegesítenek
    és zajosak?
    eszembe sincs
    az életünk párhuzamos
    és akkor nem az lenne
    uj házaspárok ezek
    és nagyon aranyosak

    netkobzos