56
  • Iwant2Belive
    #16
    "az újraszinkronoknak semmi köze a minőség romlásához"

    aztán lejebb

    "az újraszinkronoknak nincs sok köze mindezekhez"

    Még ha csak kis részben is járul hozzá, akkor is hány olyan film van amit ilyennel tettek élvezhetetlenné? Beverly hills-i zsarutól kezdve Desperado-n át Godfellas-ig. Ezek ha nem rombolják a minőséget akkor semmi...

  • Balage74
    #15
    Remélem nem haragszik meg senki, én a színészekkel vagyok, de nézzétek meg a Mátrixot eredeti angol hanggal, majd utána szinkronnal. Hát nekem a szinkron nagyon nem jött be.... Nevesíteni nem akarom mert mégiscsak nagy színészről van szó, de ebben a filmben nagyon alulmúlta önmagát (szerintem...). Ezzel csak egy ellenpéldát akartam mondani, de attól még azt mondom hajrá színészek:D Ne hagyjátok magatokat kizsákmányolni. Manapság már a művészetből is iparágat csinálnak, a minőség nem számít csak a mennyiség. Mondjuk azt sem értem miért kell behozni a sok szar brazil sorozatot. Ha egyszer venné a bátorságot valamelyik okos főszerkesztő és utána járna neten (vagy közvélemény kutatás által), hogy mire van szüksége a népnek, akkor még talán a tv-t is nézném. Az egyébként biztos, hogy nagyon felhígult a szinkronszakma, ráadásul a tucatfilmeknél oda sem figyelnek, csak fellökik a szöveget (szerintem2...) De hát a pénz nagy úr, menni kell tovább (másik szinkron, színház, hakni...) hogy meg tudjon élni. Na mindegy, ez sem mostanában fog megváltozni, mert hát a nép lassan változik. Én azt javaslom sztrájkoljunk mi is, szolidaritásból mi se kapcsoljuk be a tv-t 3 napig és ne vegyünk dvd-t 3 hónapig:D (Magyarán nekem is elegem van a szarul leszinkronizált filmekből) Hál isten hogy a 300 c. filmet feliratosan adták a moziban, mert lassan azért úgy érzem, hogy kezdünk visszasüllyedni a hangalámondás szintjére (Emlékszik még valaki arra, amikor kiadták a Star Wars I.-et dvd-n? Hallatszik itt-ott az eredeti nyelv igen halkan. És ezért volt pofájuk elkérni a súlyos ezreket....). Na mindegy.....
  • winnie
    #14
    cateran: de mivel a színházi előadások viszik el a színészek idejének 90%-át, ezért az a mérvadó, nem? a többivel egyetértek, persze.
  • irkab1rka
    #13
    "Közlése szerint a szinkronstúdiók egy része azonnal elfogadta a színészek kezdeményezését, ugyanis őket is nyomasztja a megrendelések megszerzéséért folytatott gyilkos árverseny."

    Legyen tiszta, hogy nem csak árverseny létezik, sőt. Az első munka megszerzésénél van csak árverseny. A vevő megtartásánál már csak a minőség és a megbízhatóság számít, különösen a színész szakmában. Újra hívnak, ha jó vagy és nem emelsz pofátlanul. Ha meg sorozatra szerződtél, akkor életbiztosításod van.
  • cateran
    #12
    A szinházi előadások még ma is überszuperek (legalábbis úgy hallom),de a filmes/sorozatos...háááát
  • winnie
    #11
    "Sajnálom és megértem őket. Mivel Magyarországon olyan, hogy színészet jelenleg nem létezik, világos hogy ebből próbálnak megélni"

    wow. ez eléggé nagy leszólása az egész szakmának - jókora hülyeség szerintem. én úgy gondolom, hogy magas színvonalú a hazai színjátszás, de lehet, hogy csak jó előadásokat választottam az utóbbi hónapokban.

    (plusz alapból a színházi színészetből is jól meg lehet élni - és a színészek zöme nem próbál szinkronból megélni, mert nem is lehetne)
  • Atisz #10
    Sajnálom és megértem őket. Mivel Magyarországon olyan, hogy színészet jelenleg nem létezik, világos hogy ebből próbálnak megélni (na meg a sorozatokból :/).

    Mindamellett én is az eredeti hangú filmeket szeretem (még ha japán is és 1 kukkot sem értek), van annak valami varázsa ha a képernyőn lévő színész saját hangját hallja az ember...
  • winnie
    #9
    ez meg tipikus.

    "Menjenek a picsába a sztrájkukkal"

    valszeg más is sztrájkolna, ha 10 éve ugyanannyi lenne a bére. nem a foglalkoztatott hangok háborognak, hanem az "elit" hangok, akik ritkán szólalnak meg, magasabb bért kapnak, de utazással (akár vidékről) együtt ez sem éri meg nekik. (akik egész nap a stúdióban van, az jól elvan)


    "Van más ember is aki sziknronizál."

    és ezért is romlik a minőség.
  • winnie
    #8
    az újraszinkronoknak semmi köze a minőség romlásához, hiszen csak iszonyatosan kis cseppek a tengerben - pár film havonta. egyszerűen rengeteg az új csatorna, rengeteg az új bé-film, sorozat, narrálnivaló természet és történelmi film. egyik évről a másikra beháromszorozódott a szinkelni való percmennyiség - és akkor a 999 forintos dvd-kről még nem is beszéltem.

    az újraszinkronoknak nincs sok köze mindezekhez.

    szó szoros értelmében vett hagyomány, hogy egy színész, régen sem volt feltétlenül, csekk a 70-80-as éveket, de persze akkor is próbáltákmindig ugyanazzal - mint ahogy ma is. az más kérdés, hogy egy színész nem mindig dolgozik egy stúdiónak, rendezőnek, így váltani kell.

    speier meg jó, tán a legjobb, de tény, hogy éppen ő a legtipikusabb példa arra, hogy saját szöveget ad a szereplők szájába.
  • Wittgen
    #7
    Ja, mióta tv2 és rtlklub elkeztde az a módit, hogy újraszinkronizáltatják a filmeket, ezek a szinkronok pedig elég szarok, azóta sokat romlott a magyarok szövegezési minősége. Plusz ott vannak a dinka fordítók, akik néha azt hiszik, hogy húdejó, ha saját szöveget adnak a szereplők szájába és az eredetit elvetik.
    De pl Speier Dávid oltári jó szövegeket készít, főleg ha vígjátékról van szó.

    Meg az is már elég gáz, hogy kezd eltűnni az a hagyomány, hogy 1 színészt mindig ugyanaz szinkronizál.
  • snorbi
    #6
    Kár ugrálni emiatt, hisz majd minden területen ez megy: olcsóbban rosszabb minőséget.
    Pár év múlva pedig már úgyis a szinronizálást is Kínában csinálják :)))
  • Gerygrey
    #5
    Én például nem szeretem a feliratos filmeket, csak abban az esetben választom a feliratos változatot, ha például itthon (még) nem játszott sorozatról van szó. A filmeket is inkább csak második nézésre szoktam eredeti nyelven nézni, de akkor angol felirattal.

    Az animációs filmek terén egyébként nagyon is ottvan a magyar szinkron, nemrég néztem meg a Shrek 1-2t angolul, hát a poénok fele elveszett.
  • Dömsödi
    #4
    Csak sir a szájuk. Alapdij 2500 Ft... :-)
    Nálunk a cégnél van aki főiskolával keres napi 2500-3000 Ftot(napi)... Ezek meg egy max órás szövegelésért, ahol még a szöveget is a szájukba adják.
    Menjenek a picsába a sztrájkukkal.
    Van más ember is aki sziknronizál.
  • winnie
    #3
    azért a foglalkoztatott szinkronszínészek napi 5-7 órát tuti szinkelnek és, ha óránként mondjuk 20 tekercsért számláznak 300 forintot, akkor 30-40k per nap nem is rossz.
  • cadeyrn
    #2
    régebben világhírű volt a magyar szinkron, nem szeretném, ha ezt elvesztenénk. Sokszor a nagyobb nevű dolgok még ma is néha jobbat alkotnak magyarul, mint az eredetiben, pl. a Disney Herkulese, ami angolul fele akkorát szól, mint magyarul.
  • bertino
    #1
    hát hihetetlen, hogy ez van...
    amugymeg eredeti hang rulz