Clerks2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

ForzaInter
#50
rohadt jó film 😊

Yo, Bitch!

Calver
#49
gondolom modinak lehet warezlinket küldeni <#nyes>
amúgy én dc-n szereztem meg, 199 mega körüli részek, ez sztem nem ugyanaz

"The trees move. Do you not see it?"

Punker
#48
hol találtad? bár nekem az eredeti kéne a gyüjteménybe az elsõ 5 film megvan már 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

Lacee
#47
ha lesz hozzá felirat, írj ide is légyszi 😊

Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"

Calver
#46
dvd-n nem, de simán aviba megvan, azzal is szenvedek többek között h normális feliratot csináljak hozzá, csak én is lusta vagyok mint a dög

"The trees move. Do you not see it?"

Punker
#45
mikor jön a dvd szerintetek? vagy valaki látta a 6 rajzfilmet itthon dvd-n?

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

Calver
#44
holnap (ill ma) megnézem józanul h amit én fordítanék stimmelne-e a szövegkörnyezetbe - emlékeim szerint igen, de fassetudja perpill -, aztán majd okoskodok egy jót

"The trees move. Do you not see it?"

hzsolt
#43
Te hogy fordítanád?

Totális stratégia: http://totalwar.hu/

Lacee
#42
igen, ez lehet...

megrendelni már meg lehet az amazon.comról egyébként (2DVD-s), de az régiókód és megérkezési idõ szempotnjából nem olyan jó 😊

Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"

Bucser
#41
Gondolom egy internal (belsõ kiadói megtekintésre szánt) példányról lett rippelve. Tehát nincs még hozzá se menü se extra content készen tudtommal.

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Lacee
#40
szerintem is királyos film lett😊

egy kérdés: láttam valahol, hogy már letölthetõ a DVDrip avi. nem tudtok egy linket a teljes DVD-hez? jól jönne!

Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"

Calver
#39
ettõl féltem...

"The trees move. Do you not see it?"

hzsolt
#38
majom a tornácon, vagy tornácmajom, vagy vaalmi ilyesmi.

Totális stratégia: http://totalwar.hu/

Ramore
#37
Nagyon nagy film a második rész is!!!
Calver
#36
érdekelne hogy fordították le, majd hétvégén meghesszelem ha minden igaz moziban is

"The trees move. Do you not see it?"

Bucser
#35
porch Monkey (aki nagolul látta a filmet tudja mirõl beszélek)

A derogatory for a person of african or african american decent. BUT it could also mean a generally lazy person. This term came to be when you think of african americans sitting on there porch chatting it up. Also in the movie Clerks II, the sequal to Clerks, Randal tries to reclaim it as a new term for lazy people. And thus offends several customers and his boss.

*Police Officer sees Porch Monkey 4 Life written on the back of Randal's Mooby Uniform and looks flabbergasted*

Randal: Im taking it back!

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Bucser
#34
A legjobb jelenet ClerksII-ben szerintem

Spoiler (katt a megjelenítéshez)

Randall az Ass to Mouth vita után ül a széken és újságot olvas Becky meg bevallja Dante-nak, hogy

"You Know...Sometimes in the heat of the moment,...That is forgivable to go ass to mouth"

Erre Randall csak csettint egyet és rázza a fejét😄

"I knew it!"



Ütõs😄DD Én imádom (Nálam Kevin Smith alapból nyerõ rendezõ😄)(Mondjuk én Woody Allen-t is szeretem és minnél öregebb vagyok annál jobban )

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

hzsolt
#33
Tegnap megnéztem a westendben feliratosan.
Szerintem nagyon jó lett. Méltó utódja az elsõ résznek!
Az indexen eléggé lehúzták, hogy tele van eröltetett poénokkal, de én nem éreztem így.
Szerintem ûberfasza lett! <#taps>

Totális stratégia: http://totalwar.hu/

Calver
#32
érdekel magyar szinkront h csinálják meg, fõleg a Porch Monkey <#vigyor1>
amúgy magyar felirat ami kint van nagyon tré sajnos

"The trees move. Do you not see it?"

hzsolt
#31
Na akkor most már magyarországon is itt lesz:
Bemutató dátuma: 2006. november 23.

Totális stratégia: http://totalwar.hu/

#30
Ez nagyon király film!
JAy és Néma(Csendes) Bob a legkirályabb!!

Punker
#29
mindig mondtam hogy buzeráns az összes hobbit 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

Punker
#28
hát ez kész baze 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

wizy
#27
jah bocsi, elnyomtam😛

Ez a link meg no comment, nem gondoltam volna hogy megcsinálják 😄

\"- Gondolj egy számra, bármelyikre. - Ööö... öt! - Rossz. Na látod?!\"

Calver
#26
én is közben rátaláltam neten a képregényekre, köztük a The Lost Scenere, határozottan kellemesek <#vigyor1>
v. neked magyarul van?

"The trees move. Do you not see it?"

TheBerzerker
#25
Nekem van ONI PRESS által kiadott Clerks album. Kegyetlen jó. Nagyon szórakoztató.

Calver
#24
öhmm... Randal simán, nem Randall. btw, emlékezted amikor
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
amikor leugatja neten a tolószékes arcot? frankón látszik a cím és láss csodát, tényleg csináltak egy ilyen weboldalt Kevin Smith-ék <#vigyor1>

"The trees move. Do you not see it?"

wizy
#23
huh ez nagyonnagy lett 😄 Az elsõ Clerks inkább pár perces helyzetekre építette a dolgokat, ez viszont nekem sokkal egybefüggõbbnek hat. Nemtudom készül(t)-e hozzá szinkron, de én mindenképpen angolul ajánlom, Randall hangját senki sem hozza vissza 😄 A kedvenc rész pedig a Nagy Vita: Gyûrûk Ura vs. SW 😄D

\"- Gondolj egy számra, bármelyikre. - Ööö... öt! - Rossz. Na látod?!\"

Magoo
#22
"Soha ne illesd fikázó szóval a Time-ot!" XD
Nem tom mér de nekem is bejön szinkronnal....de hozzá jön hogy én sem láttam még angolul...egyébként angol hang párti vagyok. Szinte minden jobb eredetiben mint amgyarul. Mondom "szinte" minden 😊

YakooZa
#21
szasztok
Klasszikus Jay Nema Bob Rap, angol
Hát én nemértek egyet azzal hogy az angol verzió a jobb, habárt nem láttam eredeti hanggal, de ez a soundtrack elég gyenge ahoz képest ahogy a magyar szinkronban van szal én jobban birom szinkronosan, sokkal.. Jay eredeti hangjánál jobban teccik a szinkronos hangja, nem megszokásból hanem csk jobban teccik oszt kész.

-WWW.RAPLACEMUSIC.EU-

Shiwo
#20
ha jól rémlik, a kepregeny.net -en találtam, de ott most a képregények letöltése szünetel..majd körülnézek a gépemen vmikor, oszt ha még megvan rajta , feltöltöm vhova..

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

Calver
#19
nemwarez
dc++on találtam meg, a 199,7 megáshoz van felirat is feliratok.hu-n, és kegyetlen jó
mi ez a képregény? ez érdekel

"The trees move. Do you not see it?"

Shiwo
#18
nem...csak azt a rövid "képregényt" olvastam, amiben leírják, hogy mi történt a temetésen...

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

Punker
#17
linket 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

Calver
#16
hja <#vigyor1>
Clerks rajzfilmeket látta valaki amúgy?

"The trees move. Do you not see it?"

Punker
#15
1-2 nap 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

Calver
#14
- ...az ex-csajom tök bekattant miután megkúrt egy hullát, a jelenlegi pedig 36 faszt szopott le!
- ööö... 37-et...

tényleg tuti volt <#vigyor1>
várom már 2-t, bár hiába lesz aug 18án bemutató, mire az magyarhonba elér... <#rinya>

"The trees move. Do you not see it?"

Punker
#13
az eredeti szinkron nagyon jó, a Mallrats szinkronja már sz@r lett 😞

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

BiG G
#12
én már csak néma bobként láttam, de ezt úgyis angolul kell nézni😊

http://flickr.com/gergokiss/ BF3: [KCLE]gergeoux

cSuwwi
#11
látszik rajtuk az a +12 év
de már legalább nem az éjjelnappaliban meg az rst tékában nyomják 😊

shit happens

Punker
#10
az eredeti shop stop-ban még csendesnek fordították.

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

BiG G
#9
direkt fordították így, de szarul
mellesleg azért érzed furcsának azt hogy Csendes Bob, mert a Néma Bob-ot szoktad meg, ennyi.

http://flickr.com/gergokiss/ BF3: [KCLE]gergeoux

#8
Szerinted a "Csöndes" jól hangzana a film címében?
Szerinted nem direkt így fordították?

study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"

Punker
#7
itt max az idomított fókák jönnek elõ

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

0Fritz0
#6
És most ki lsz a csiklóvezér? 😊

Nem a súly nehéz, hanem te vagy gyökér! Táguló világegyetemben élünk. Minden Chuck Norris el?l menekül.

Pheel
#5
CSENDES Bob, csak szarul fordították magyarra, mint általában mindent.
lpmaskmancick
#4
wtf???? jay és néma bob????

facebook.com/dolgap - ambient, downtempo, trip-hop

Fido4life
#3
Nem is néma..

kulabácsi
#2
szereplõk ugyanazok?? tehát színtén jay és néma bob is benne lesz??😄

A valóság azoknak való, akik nem bírják a kábítószert. Túl messzire kell mennünk ahhoz, hogy megtudjuk, milyen messzire mehetünk.

Punker
#1
Július 21-én mutatják be a tengeren túlon Kevin Smith 1994-ben készült Clerks (Shop Stop) címû filmjének második részét.

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"