X-Men 3 - csütörtökön premier

← ElőzőOldal 2 / 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#30
ott a pont😊
Sir Quno Jedi
#29
Angolul kell nézni, teljesen más a hatás, jobban kijönnek a finomságok. De azt hiszem ez nem újdonság.

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

Sir Quno Jedi
#28
A második rész abszolúte perfekt lett bármihez képest amit eddig kreáltak etéren. Ha ez csak a felét hozza, már nem lehet olyan rossz. Izzítom magam már egy ideje... 😄

I7-4790K, ASUS SABERTOOTH Z97 MARK2, 16GB DDR3, ASUS STRIX GTX970 4GB 2xSLI, Samsung 256GB SSD 840 Pro MLC, 10.5TB HDD, Dell U2711H (2560x1440), CM Stryker, Scythe Mugen 3

#27
a szink esetében a rozsomák jobban illeszkedik a wolverine-hez, de tény, hogy mindenki röhögne, hogy milyen idétlen a név - így viszont az egyelõre még kisebbségben lévõ hazai képregényes réteg szívja csak a gofát és ragadtatja magát olyan nevetséges kijelentésekre, hogy "ha farkas, meg sem nézem" - ennyire csak nem lehet zombi valaki, hogy az õt érdeklõ filmet csak azért nem nézi meg, mert valaki inkább más nevet adott a kedvencének😊
#26
Talán mert arra tippeltek, hogy a fél országnak fingja nincsen arról, hogy mi is egy rozsomák (ld. lentebb: fûszernövény), és úgy gondolták, hogy inkább kihagyják a nagy és felesleges vihorászásokat a mozikban. A "Farkas"-nál azért általában tudják, hogy milyen állatról van szó.

Vagy, ahogyan Imyke írta (bár nem pont így van), lehet, hogy nem illeszkedett bizonyos dialógusokba. A szinkronkészítés sem nem tükör, sem nem mûfordítás, és közel sem annyira egyszerû, mint ahogyan sokan hiszik.

Arról meg nem is beszélve, hogy a 'rozsomák' egy õshonos amerikai állat, a 'wolverine' tényleg azt is jelenti. Ellenben ahogyan USaban nagyon nagy kultúrája van a képregényeknek, itthon (és anblokk Európában) ez közel sem igaz. Szóval nem lehet csak és kizárólag egy olyan, elég szûk rétegre alapozni egy mozit, mint "akik régen X-MEN-t olvastak". Na ezért.

A világ Szentháromsága: a Pénz, a Jog, a Marketing

#25
egymás között az igazi neveiket használják, szerintem. logan, ororo, bobby, kurt - nem mellesleg ha az eredetiben mûködik egy név, akkor idehaza miért nem?😊
#24
Ha igen: Hogyan?

sajtóvetítés volt, van és lészen. gondolom.
#23
En a rozsomakrol eddig azt hittem, hogy egy fuszernoveny😊.
#22
én csak azt várom h kijöjön a film s megnézem a többi mellékes
Magiszter
#21
Nekem annyi volna a kérdésem hogy a cikk írója már látta a filmet?
Ha igen: Hogyan?
Ha nem: honnan tudja biztosan ezeket az infókat? És fõleg miért húzza le ennyire a filmet.
Amúgy meg a Rozsomákos Farkasos dolog:
Nem fejeznétek már be? Most az hogy nem Rozsomáknak hanem Farkasnak hívják nem csökkenti a Film értékét. Tessék eredeti nyelven megnézni. Ja hogy nem tudtok ilyen szinten angolul? Akkor meg marad a magyar. A kedvetekért nem fogját átszinkronizálni mindegyik részt. És mivel az 1. 2. Farkas volt ezért a harmadik nem lesz Rozsomák. Tegyünk már pontot a végére.
Köszönöm.

IMYke2.0.0.0
#20
Szeretem az elsõ néhány hozzászóláshoz hasonlóakat... mindig megnevettetnek és rádöbbentenek, hogy mennyi degradált ember mászkál a világban...
Belegondoltatok egyáltalán, hogy milyen lenne egy dialógos "rozsomákkal"?
- Szeretlek, kedvesem...
- Én is szeretlek Rozsomák.
Vagy:
- El kell mennem, de majd visszajövök...
- Neeee, neee Rozsomááááák, ne...

<#banplz><#banplz><#banplz><#banplz>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#19
Hát ez a cikk nem más mint egy nagy Spoiler. Amúgy szerintem Viktor barátunk eléggé pénz orientált ha filmekrõl van szó.. 😊

rigidus
#18
ez mekkora agymenes mar megint...

#17
Annyira kedves menyétféle, h. van, h. a medve is kitér elõle ha fel van húzva...dühös egy állat tud lenni....http://www.forestpress.hu/en/index.php?option=content&task=view&id=483&Itemid=2
#16
Én már várom a 3. részt, bár kicsit tartok attól hogy nem olyan lessz mint amire számítok az elõzetes alapján. Pl: a Terminátor3-nak is az elõzetese lélegzet elállító volt és közben nem aratott nagy sikert maga a film.
#15
spanyolviasz, elõtted is leírták már, hogy a rozsomák az a torkos borz. (glutton - ha tudsz angolul, akkor tudod, hogy a to glut az falni, zabálni)

(amúgy egy olyan "sorozatban", mely tele van beszélõ nevekkel, buta dolog lenne nem lefordítani.)

kedves menyétféle.



#14
rozsomák - glutton
farkas - wolf

Maradjon inkább Wolverine.
Lazarus
#13
😄DDDDDDDDDDDDDDD
#12
Na zsír. Ha nem mondjátok hogy igazából Rozsomák akkor hülyén de legalább boldogan halok meg 😊.
#11
Még mindig egy giccs az egész, de legalább szórakoztató, nem úgy, mint a Pókember, vagy az az iszonyatos Blade...

A világ Szentháromsága: a Pénz, a Jog, a Marketing

#10
A JET x-en volt már Pézsmapatkány is. Akkor kérdõjeleztem meg elõször az emberiségbe vetett hitem<#idiota><#idiota><#vigyor><#nyes>
#9
Én csak 1 képregény filmrevitelét találtam jónak, azt viszont nagyon: Sin City. Az összes többi gagyi.
#8
Még mindig jobb mint ha torkosborznak fordították volna... 😄 (hiszen a rozsomák másik neve ez) Képzeld el, hogy ott vicsorog pengék ki, és azt üvölti, hogy "Torkosborz ááááááá" 😄
Mr Csé
#7
azok a jo filmek amiben a fõhõs a végén mondja hogy
neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

A félelem az elme gyilkosa Szembenézek félelmemel Hagyom hogy áthaladjonrajtam

#6
Emlékeim szerint a filmekben eddig is Farkasnak hivták szegényt... mondjuk nem tudom milyen megfontolásból

Az élet gyenge kezdés után erős visszaesés.

sweech
#5
ha farkasnak fordítják már megse nézem!!!44 a rozsomák név nélkül egy hányinger az egész DDD:::

concrete
#4
szerintem meg a Wolverine sokkkkal jobb volt, és nem is értettem annak idején amikor magyarul olvastam a képregényt, hogy a fenébe sikerült ilyen kreténül fordítani ezt a nevet ...

ICS 4.0.4 --------------> JB 4.1.0

#3
Hát igen, talán jobb lenne máskor egy rendes angoltudással rendelkezõ egyén elé rakni a forgatókönyvet. 😊

Várom, bár bulldózer még mindig nem elég nagydarab, a többi úgy tûnik, rendben van.
#2
"Elbasszák az egész filmet vele"
Igen, kizárólag csak ezen múlik hogy jó e a film 😊

#1
Asszem magamhoz nyúlok ha meghallom majd a filmben ,,Farkas"-t Rozsomák helyett! Elbasszák az egész filmet vele!!!
Ki volt az az állat aki kitalálta, h. így nevezzék???
A Rozsomák név tökéletesen illeszkedik az eredeti karakterre!!
ÁÁÁÁÁ
<#conf><#conf><#conf>
← ElőzőOldal 2 / 2