152
It\'s...
-
geo91 #152
:DDDDDDDDDDdd -
#151 Elindult a Monty Python Channel a YouTubeon :) -
#150 lol
kecskespotting :) -
#149 A betyárját, ezek a kecskék biztosan látták a 2-es epizódot! -
#148 Egy sketch még az MP időszak előttről John Cleese és Graham Chapman szereplésével. -
#147 omg megnéztem :S :) -
#146 Mármint a szinkronizálás, nem a MP! :D -
#145 Hát, szerintem végülis kitettek magukért, nagyon-nagyon próbálták levenni az eredeti beszédstílust, hanghordozást. Persze a kérdés marad: mi a fenének kellett ez??? Veszett fejsze nyele volt már az elején. -
#144 htx majd meghallgatom (félve :D) mert most egyetemi gépnél vagyok nincs hangszóróak :C -
Quantumleap #143 Mint a börtönt? -
Lyan Kyj #142 szerintem annyira nem rossz, csak meg kell szokni. -
#141 Szörnyű. :C -
#140 Most néztem először és utoljára szinkronosan:/ -
#139 Jajo. -
Quantumleap #138 Nem én raktam föl. -
#137 Nagyon köszi, hogy felraktad.
Szvsz a favágó-dal rettenetes, a másik kicsivel tűrhetőbb. :-C -
Quantumleap #136 splunge
lumberjack song -
#135 aham... :P
jó sokat láttam Flying Circus-t, jó lenne megtudni milyen is a szinkronos.. mármint te már elmesélted de jó lenne hallani.. de nekem is jó volt angolul, vagyis szerettem úgy :)
(Kaptam is ilyen Flying Circus tagjaik által (egyenként) készített válogatás dvd-ket:) -
Quantumleap #134 Valaki nem tudna szinkronos cirkuszból részleteketfelnyomni a youtube-ra vagy más ilyesmi helyre? Csak úgy kíváncsi volnék. -
#133 Én meg javaslom a Filmúzeumot, ahol jelenleg is megy a sorozat:)
Ma és holnap is lesz este fél 10 után. -
ugot2know #132 javaslom a wikipediat üsd fel! -
#131 hello
ki az a Monty python?sokat láttam a nevét a neten. -
#130 ne fosd a szót ennyire :) -
#129 aham -
#128 jelentem jó lett, bár a szinkront nem kellett volna erőltetni. megpróbáltam azzal nézni, de valahogy nem tudtam úgy nevetni a poénokon, mint az eredeti hangokkal - viszont például a képminőség sokkal jobb, mint ami a TV-ben lement. -
#127 valakinek megvan már az első évados DVD? én holnam szerzem be, kiváncsi vagyok :) -
#126 egy évadba nem kötelezően 1 évben, hanem 1 sorozatban elkészült és megjelent részek tartoznak.
4 (igazából 3,5) évadot forgattak:
Series One (1-13), aired 5. Oct 1969 - 11. Jan 1970
Series Two (14-26), aired 15. Sep 1970 - 22. Dec 1970
Series Three (27-39), aired 19. Oct 1972 - 18. Jan 1973
Series Four (40-45), aired 31. Oct 1974 - 5. Dec 1974
3x13, és 1x6 részben.
az első évad megjelenése az 1-13 részekre vonatkozik -
#125 nem nagyon értem ezt az évad-besorolást: eddig minden cikkben 3 évedról olvastam pedig a sorozat tudtommal '69-től 74-ig tartott. akkor a maradék 2 év majd nyár után jönne ki? -
#124 Amúgy az xpressen már előrendelhető a Monty Python első évad.Megjelenés 2007.ápr.17. körül. -
#123 Nos vannak emberek, akik ha feliratos filmet néznek "nem látják a filmet".Eh...
Lehet, hogy én valami szuper képességgel vagyok megáldva, de érdekes módon én simán látom a filmet a felirat olvasása közben is.Mindegy... -
#122 ahol a dumában van a poén ott a felirat bukott pláne ha az elhangzott poén az adott pillanatban lejátszódó jelenettel egyidőben hangzik el -
#121 azért akkora hülyeséget nem tehetnek, hogy az eredeti hang + felirat ne legyen rajta...
mondjuk én egyébként ortodox "mindent felirattal néző" vagyok, még az olyan nyelveken is amit nem értek. -
#120 A Torrentében egy... = A Torrentében... -
#119 Hát nem tudom, de a MP-ban csupa olyan dolog van amit nem elég csak elmondani, hanem fontosak a szereplők eredeti hangja.Gondoljunk csak Mr.Gumbyra("Doktor,doktor...fáj az agyam":D), a rikácsoló vénasszonyokra, John Cleese jellegzetes hangjára amikor elborul az agya és kikel magából("ölj,ölj, gyűlölöm a kommunistákat":D) és lehetne még sorolni.A Torrentében egy teljesen más stílusú poénok vannak...
-
#118 szerintem meg olyan humort felirattal nézni ahol eredeti karakterek játszank egyenlő a nullával el sem bírom képzelni a torrentét felirattal nem jön át meg ha már angol humor a csengetett milord is full szar feliratosan , nagyon jó szinkronhangjaink vannak remélem őket fogják alakalmazni -
#117 Egyetértek. Szerintem az egész hangulata fog elveszni a szinkronnal. Aki eddig nem ismerte vagy nem szerette az nem ettől fogja megkedvelni, aki meg igen az meg már valószínűleg az eredetit venné meg inkább dvd-n.
Egyébként is sok a sorozatban a poén ami angolul jön csak át-vagy valami (akkoriban) ismert angol közéleti személyiséget parodizálnak amihez a feliratban még lehet magyarázatot fűzni, de szinkronban nem... -
#116 Én a büdös életben nem nézném meg szinkronosan, az biztos.Azon meg már előre dühöngök, hogy végre már 100 év után megjelenik a DVD, és ha lesz is rajta felirat, biztos nem a Galla-félével fog menni.Mint ahogy elkúrták kedvenc sorozatom a Waczak szálló feliratát, ahol szintén nem a Galláét rakták, be hanem valami ismeretlen mókus félrefordításait. -
#115 az, hogy DVD-t kap végre Magyarország is, nagyon jó hír. a szinkronról meg annyit hogy meglátjuk.. :) -
#114 HURááááááááááááááááááááááááá -
Vanderer #113 Egy ravasz kérdésem lenne a társulat tagjaihoz.
Vasárnap a filmmúzeumon monstre Montyban, a 43.(?) rész közepe tályán pár percre kimerevedett a kép.
Szal az érdekelne, hogy eme produktum a műsor részét képezte-é, és az alkotók fanyar humorának egy darabkája? Avagy műszaki hiba terméke?
A furcsa az volt, hogy a kimerevedés után, rendesen folytatódott a jelenet...
Szal az a nagy kérdés, hogy kivágjam az érintett részt? Avagy hagyjam benne a rögzített anyagba?