X3 - Reunion
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Mivel én nemrég kezdtem újra (elszállt az összes szévgémem) így anyagi lehetõségeim nem engedik meg egy elméletem gyakorlatba történõ átültetését.
Konkrétan vonósugárral akarnék kapukat vontatni...
Próbálta ezt már valaki?
Konkrétan ez elég hasznos lenne, fõleg olyan szektoroknál, ahol pl 150 Km-re vannak a kapuk egymástól. Így a szektoron áthaladó tranzitforalmat jelentõsen lehetne gyorsítani, ha pl a kapukat mondjuk 15 Km-re raknánk le egymás mellé, vagy egymással szemben...
Valaki próbánnya már ki, akinek van vonósugárja...
Végre végigcsináltam a küldetéssorozatot. Az utcsó csata ugye Heretics End-ben van. Nomost, a terranok ugye a szektorban ólálkodnak a csata óta, és ugye innen lehet(ne) bejutni a további szektoraikba. De hogyan? Mert amikor belépek Heretics End-be, egybõl felszólítanak, hogy nagyon gyorsan hagyjam el a szektort, mert lelõnek...Én eddig engedelmesen visszafordultam, nem szeretnék szép nagy lyukakat egyik hajómba se. Mintha olvastam volna már a választ egy korábbi hozzászólásban, de sajnos nem találtam meg... Segítsen lécci valaki...<#help>#help>
L
Villamos energia nagyhatalom vagyunk - Nagy a feszültség, kicsi az ellenállás, minden csak volt, a vezetők érintése halálos.
Villamos energia nagyhatalom vagyunk - Nagy a feszültség, kicsi az ellenállás, minden csak volt, a vezetők érintése halálos.
L
Ez a Bala GI's-os vontatásos okosság?
X universe Home, sweet home
Látom az ötletem annyira nem nyerte el a tetszéseteket.
Más: Mire való a Docking Computer? Elsõre hülye kérdésnek tûnhet, de mindegyik hajó ismeri a Dock at/Dock at my target parancsot. Mivel tud többet a DC?
Tudom hogy nem ide tartozik, de meg kell említenem, hogy a NOKIA N95 kiválló az internetre. Most is olyanommal írok. Csak ajánlani tudom a magas ára ellenére is!
Néha megesik, hogy a kígyó elesik. Mondta a kobra, és eldőlt jobbra.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Ha kilövöd, akkor erõsen romlik a repud.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Villamos energia nagyhatalom vagyunk - Nagy a feszültség, kicsi az ellenállás, minden csak volt, a vezetők érintése halálos.
Villamos energia nagyhatalom vagyunk - Nagy a feszültség, kicsi az ellenállás, minden csak volt, a vezetők érintése halálos.
Valaki le tudná írni, hogy sok vadászgéphez meik repülési forma a legjobb?? És hogy meik repülési forma hogy is néz ki??
Na ezért akarom megcsinálni a sztorit, mert akkor elég nagy lesz a rangom, hogy vegyek egy Galactica-t és kipucoljam a szektorokat.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Nem tudod vontatni??
Nekem az XTM-es verzió van meg. Felrakom a script installerrel, aztán a játék kiírja, hogy az X3 launcherben válasszam a modot. Gondolom. Benne van, hogy incorrect mod, meg hogy X3 launcher.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Még csak ott tartok, hogy a hajóból lövöm a kalózokat, meg a yakikat, aztán itt nem is megy tovább. Már 3-szor próbáltam. Kezd ELEGEM LENNI BELÕLE!
Ha nem csinálom meg a sztorit, nem tudom leszállítani a Yacht-ot!
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Azon gondolkodtam, hogy milyen lenne egy olyan script, ami lehetõvé tenné, hogy lehessen használt hajókat venni különféle felszereléssel (mint itt használt autót). Pl.: Korához képest jó állapotú Argon Discovery maximális pajzzsal, extrákkal, kisebb esztétikai hibával (90% hull) eladó. Irányár: 50.000cr 😊
--------------
Láttam sokat szenvedtetek, hogy kisviku milyen formátumban tegye fel a munkáját, lehet, egyszerûbb lett volna leszedni egy ingyenes Openoffice-t, ami mindenféle .doc formátumot olvas és akár kiexportálni vele pdf-be a cuccost.
el fogok kezdeni csinálni egy leírást az általam kipróbált és használt scriptekrõl. Ugyanis, aki igazi profitot akar termelni, az legalább 10 scriptet használ (tapasztalat) ---igaz, én vagy 30 egyszerre, de az 5 fps-en kívül semmi probléma nincs a játékkal...
Néha megesik, hogy a kígyó elesik. Mondta a kobra, és eldőlt jobbra.
Kétesek a tapasztalataim viszont a Salvage mod 2.4-el. Tehát ...
Nagyon lassítja a gépet<#zavart2>#zavart2>Hmmm. Viszont aki bírja, annak mindent bele.
Néha megesik, hogy a kígyó elesik. Mondta a kobra, és eldőlt jobbra.
Amikor tovább akarod küldeni egy másik hajóba a mk3 pilótád, akkor ha minden igaz van egy olyan parancs a COMMAND CONSOLBA HOGY HIRE, DISMISS PILOT, VAGY VMI ILYESMI...NEM EMLÉXEM RÁ, MÉG AZ x2-BE LÁTTAM.(whupsz véletlen caps lock, bocsi)
A fordításról: ezer bocsánat, hogy nem tudom szerkesztni az oldlalamon, azt irtam hogy kiirok egy szabályzatot, de sajna hirtelen elvitték a netem igy kb karácsonyig kéne várni. Amugy érdekes ez a forditás...Német kiadásba a sector-nevek is le vannak fordítva. De én azt mondom hogy magyarul ne fordítsuk, viszont azt tán megcsinálhatnánk, (..nánk...hmmm, nátok, pillanatnyilag) hogy a sector description-be elõször zárójelbe beírjuk a sector magyar nevét, aztán enter, és ugy fordítsuk a sector leírást. no, hát ez csak egy ötlet, nem fontos...
Néha megesik, hogy a kígyó elesik. Mondta a kobra, és eldőlt jobbra.
A hosszabb szövegeket lenne jó lefordítani.
A sztori szövegét, BBS üzik szövegét.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Én az X2-õt németül játszottam (ezerszer jobban megy mint az angol), és nehéz volt megszokni az új neveket. Sokáig kerestem például "Trantort" szektort mígnem az állomásroncsok meggyõztek hogy az angol verzióban "Presidents End" névre hallgat. Black Hole Sun-t is simán fekete napnak fordították kihagyva a Hole-t.
Villamos energia nagyhatalom vagyunk - Nagy a feszültség, kicsi az ellenállás, minden csak volt, a vezetők érintése halálos.
Szektorneveket szerintetek érdemes fordítani?
Van 1-2 beszédes szektornév, ami lefordítva is jól hangozna...
Nos?
L
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Régen valaki azt írta, ha beülsz a gépbe, kihajítja a pilótát, és ha elindítod újra, akkor beültet egy tapasztalatlant. Mindenesetre nekem csak akkor ültetett a hajóimba pilótát, amikor elindítottam a sector tradert...
A vulcan egyébként télleg jó, én is azokat használom. Most éppen 4 db van belõle, a gyáraimnak szállítanak.
L
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Vettem egy Vulcan-t. Egész jó kis szállító. Most azzal harcolok. Bustert, Falcont még simán lenyom. Érdekessége, ha hajógyárba bedokkolok vele, nem jelzi ki a Trade-nál. Ezekszerint nem tudom eladni, javíttatni.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
De tényleg...
Olvasd el a F.A.Q.-t, itt van a lap tetején nagy fehér betûkkel.
Meg nézd meg Amaro oldalát mindenképp. Nagyon nagy segítség, rengeteg leírás. Nekem sokat segített.
És nézz rá tomonor honlapjára is, ott is sok hasznos dolog van.
Warning! Cargo bay open, shields are down!
Majd kisviku írásait olvasd el figyelmesen de persze a többiek is sokat írtak.
kb. 1 hónap múlva jelentkezem 😄