Lost (ABC)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#4685
F4szt ugatsz, rájöttél nem rólad van szó azt csá. Amúgy meg te reklámoztad be azt az oldalt szal nem teljesen vagy tiszta. 😊

Törölt felhasználó
#4684
22 rész helyett 24 részes lesz a 2.évad.
Sland
#4683
Lassan itthon is kell lennie

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

Mayday
#4682
En meg varom, hogy kiadjak dvd-n. Az ilyen "sorozat-dvd"-ket mennyivel a tv bemutato utan szoktak megjelentetni?
Ha vegigert az elso evad, varhato a megjelenes? Vagy esetleg fel ev, 1 ev, 2 ev? Tud errol valaki valamit?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

mukika
#4681
szinkron <#wow3><#vomit>

Sland
#4680
megvan A LOST GYÛJTEMÉNY. az 1. ÉVAD megvan teljesen magyarul. Második évadból is minden megvan ami eddig kijött angolul + felirat.
13,4 GB lett össz-vissz

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

fifi
#4679
seed/leech arány ami elvileg meghatározza a sebességet...

Extreme¤Noise¤Terror -ANOTHER WAY- Viharsarok fastcore Két perc alatt értek én mindenhez...

#4678
Megint hoztad a formádat:..
DE az aláírásod tetszik végre valami igaz😊)

Miért kell a szar minõségût letölteni?
A nagyobb publikus torrentoldalakról elég jó tempóban lehet leszedni a jobbakat...

The FlashBack
#4677
hy
nekem semmi bajom nincs a torrentel, kivéve egyet :p

ezt:

valamiért qva lassan jön le... vagy ez csak egyszerûen azért van mert sokan vannak?
a mininova.org ról de ha valaki tud oan gyûjteményt agol picit gyorsabban jön azt megköszönném😄

#4676
Az 1x10-es Claire-es részben. Arra külön nem emlékszem hogy szóba kerül-e hogy fest az apja, de a lakásukban látni egy sarokban a "mûtermet".

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

sadvagabond
#4675
CVD! kicsit el vagyok tévedve,aaron apjárol melyik részben esik szó?mert egyáltalán nem emléxem és megnézném...köszi.

sadvagabond
#4674
jó mostmár rájöttem hogy hülyeséget kérdeztem...beállítottam...<#zavart2><#falbav>

sadvagabond
#4673
még egy kérdésem lenne:ha sikerült letöltenem az epizódot,a feliratot hogy tudom a megfelelõt kiválasztani hozzá?ami most van az pl hamarabb adja a fordítást,tehát eléggé siet...

Challanger
#4672
Már ha itt tarunk... Én (újra) megnéztem épp ma este a Numberst (mintha én is amerikai tévénézö lennék). Gondolom nem véletlenül adták le megint. Valószínü, hogy a következö rész(ek)nek ehhez lesz köze. Mármint a számokhoz. De ezt csak én gondoltam. Nem hallottatok valami infot erröl? Hogy tényleg ezért adták-e le ismét, vagy csak egyszerü ismétlés.
Challanger
#4671
Így igaz, egy hét kimaradt. Illetve a Numbers címü epizódot adták az 1. évadbol. A 2x13 szerdán lesz Amerikában.
sadvagabond
#4670
kijött már a 2x13?én valahol azt olvastam-talán épp itt valamikor-hogy egy hét kimarad.

sadvagabond
#4669
kijött már a 2x13?én valahol azt olvastam-talán épp itt valamikor-hogy egy hét kimarad.

PiszkosFred
#4668
Hogy érted?

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#4667
Tudja Valaki,hogy mi van a 2x13 . Résszel?
sadvagabond
#4666
köszi.

#4665
torrentspy.com-on keress rá a torrentre. Itt találsz biztos vmi normálisat.
#4664
Innen szedd le a kívánt verzió torrentfájl-ját: lost 2x12

Utána töltsd le innen
a bitcomet-et(ez olyan mint dc-nél a bcdc,vagy dc++)

Utána a fájlt nyisd meg a bitcometben és már jön is.

sadvagabond
#4663
sziasztok.vadi új vagyok de már régen olvastam a fórumot.az a baj,h nem tudok se torrentezni,nincs egy jó címem,a dc-rõl meg alig jön,ráadásul mindig kilép akitöl töltök...a 2x12-t keresem már mióta kijött,de semmi.tudom h utálni fogtok,de segítenétek?tudtok egy helyet ahonnan rendesen tudok tölteni?pliiiiz..
<#help><#nemtudom>

Sland
#4662
jah ha az atw-s oldalra gondolsz esteleg( semmibõl nem derülne ki hogy errõl dumálsz) akkor, csak tudd, hogy nem az én oldalam. ok? eszembe nem jutna oldalt csinálni! Sõt hogy raktam volna fel a részeket ha még nincs is meg az elsõ évad?
asszem ezt elbasztad és kérhetsz bocsánatot!
ha meg megszívtad avval hogy küldtél SMS-t hogy tudj tölteni akkor csak sajnálni tudlak

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

Sland
#4661
hogy mi a najod öcsikém? mit szeretnél? elõbb fogalmazz már magyarul légyszike!
KÖSZI!

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

ghost2
#4660
KI csinál mit? azt hitted hogy ez az én oldalam vagy mi?

ghost2
#4659
static te most miröl beszélsz?? 😄 Nagyon el vagy tévedve.Milyen oldal szünt meg? Hol nem kerültek fel a régi részek??

Show Name : Lost Season 1 Episode 1
File Type : RMVB
File Size : -
Zipped File Size : 153mb
Encoding: High Quality
Added Date : 12-11-05
ez a legrégebbi

#4658
Az más, úgy már világos. Az azért nem mindegy hogy jó minõség, vagy a 150 megához képest jó minõség. Nem mintha elsõre is ezt írtad volna ugye. Azért annyit hozzáfûznék hogy pl. az mpeg is tömörített formátum, azonfelül a realmedia egyáltalán nem erre van kitalálva, hanem arra hogy kis sávszéllel is még elfogadható minõséget produkáljon, ami messze van a jótól. Gyanítom hogy összehasonlítva egy xvides verzióval nagyon csúnyán elbukik. Továbbra is csak azt tudom mondani hogyha ez versenyben lenne minõségben a szokásos codecekkel ilyen méret mellett akkor ezt használnák.😊

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

#4657
Na viszont így már tényleg gázos vagy öcsém, hogy fene azt a warezolós szádat. Nemhogy a régi részek nem kerültek fel hanem meg is szûnt az oldal. Döntsd már el, most valamit vagy csinálsz vagy nem. Gyökér.

#4656
608 x 336

egész jo a kép

..::IBM X32::..

MikX
#4655
És mekkora a felbontása?

\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85

ghost2
#4654
Én ugy gondoltam cvd, hogy ahoz képest hogy 150mb jó minösége van ,de csak realplayer jácca le,meg k-lite pack stb.150mb lenne mpg-be akkor szar lenne a
minõságe ,de ez rm + tömöriteve is van kedves Cvd.Semmi trükk nincs(nekem állitani kellet a fényerön mert kicsit sötét volt)
Nem tom ,nekem a webesröl 43-47 el jött ,de ennek köze van hogy mennyien töltik az adott pillanatban.Az oldal alján kiirják hogy mennyien vannak online-n.Reggel érdemes onnan tölteni ,amikor kevessen vannak.

#4653
Mondjuk abban a 150 megás jó minõségben nem nagyon hiszek. Ha jó minõség akkor kis felbontású, vagy egyébb trükk van. Ha jó minõség lenne, valami átlagos felbontásban és 150 mega lenne akkor ezt a formátumot használná a wareztársadalom a mostaniak helyett, hisz így 2*3-szor hatékonyabb lenne a most elterjedt codeceknél. Ennek a közelében sincs a realmedia.😊

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

Sland
#4652
sõt nem is kell várni!

http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e01.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e02.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e03.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e04.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e05.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e06.zip
http://dls.aurexx.net/vmdd/index.php?file=lost.s1.e07.zip

és így tovább...

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

Sland
#4651
13k val jön... a webesrõl

Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly... Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel!

ghost2
#4650
aki le akarja tölteni a lost-ot,annak ajánlom a limewire nevü programot ,amit ingyenesen le lehet tölteni,de van belöle premium versio(nekem az van)
100-60 embertöl lehet tölteni álltalában(T3 vagy nagyobb kiszolgáloktol) nekem max sebbeségel tölt.Feliratok meg itt vannak(s1 full,s2 9e.ig): http://lost.extra.hu/videok/felirat/felirat.html
aki nem akkar filecserélövel tölteni ,annak itt egy oldal:http://www.fansites.org.uk/lost/misc2.php
itt egy rész 150mb-os realmedia formátumban vannak ,szal jó minöség
4lépés meg kell csinálni és lehet tölteni ,a megszakat letöltéseket nem lehet folytatni.flashget-el nem müködik ,csak a sima cél mentése...

#4649
Tudtommal a Mobimouse csak szavakat fordít amihez rá kell húzni az egeret, plusz egy szó minden jelentését felsorolja (ha van több), keresgélhetsz hogy melyik kell. Persze az online fordítóknál is megvan az esély hogy nem a megfelelõ jelentést teszi ki neked. Ettõl függetlenül sokkal macerásabb a Mobimouse-szal bohóckodni, mint egyben fordíttatni az oldal tartalmát és aztán csak olvasni. De nem akarlak lebeszélni a Mobimouse-ról, tudom hogy piszkosul szeretsz szenvedni egy hulla bonyolult megoldással akkor is ha kéznél van egy ezerszer egyszerûbb.😊))

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

fifi
#4648
mobi mouse az jó?

Extreme¤Noise¤Terror -ANOTHER WAY- Viharsarok fastcore Két perc alatt értek én mindenhez...

#4647
Csakhogy adjak egy jótanácsot tekintve hogy nem ez az elsõ kérésed mostanság, mi a francért nem használsz valami online fordító technikát? Magyarra persze nem fogsz találni, de németre igen, azt meg vágod. Nem lesz persze nyelvtanilag tökéletes, de tökéletesen érthetõ lesz így is. Ráadásul nem kell mindenhol fordítást kérni aztán várni rá órákat/napokat, hanem azonnal ott van az eredmény. Csak hogy ötletet adjak az induláshoz, Google saját fordítója, az Altavista saját megoldása.
És ne merészelj azzal jönni hogy nem tudod kezelni, mikor egyrészt informatikát tanulsz, másrészt a pornolize.com-ot meg ismered.😊

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

#4646
Hát ti meg hol laktok? <#wilting> Nem lehet, hogy sok volt az lsd? 😊)

Hunnenkoenig
#4645
Hat nem tudom, haveromnak volt sajat kisertete, de ha a magneses ter miatt lenne, akkor miert csak az ö lakasaban lehetett tapasztalni es a szomszedoknal vagy az alatta/felette lakonal nem?

Azonkivül en is voltam nala rengetegszer, de csak egyszer tapasztaltam a kisertetjarast. Ö persze gyakrabban, de nem mindig es nem rendszeresen...

Szerintem ez a magneses cucc csak azoknak magyarazat, akiknek mindenkepp "tudomanyos" magyarazat kell.

Mondjuk ami ma meg termeszetfelettinek hat, az holnap tudomany lesz...

Szoval ezt a magnes=szellem temat inkabb ne eröltessük...

#4644
Valaki írt olyasmit, hogy a mágneses térnek köszönhetõek a hallucinációk. Nem azért de szerintem nagyon telibetalált mert olvastam, hogy legújabb kutatások szerint amit eddig kísérteteknek hittünk az totál emiatt van és vannak helyek ahol ez a mágnesesség folyamatosan nagy. Nekiálltak méricskélni és a "kísértetjárta" helyeken kivétel nélkül magasak voltak a mért adatok. Amúgy ha jól emlékszem pont az sg-n volt errõl egy cikk. 😊

fifi
#4643
valaki írja már le nagy vonalakban, hogy mi az a teória itt...
mármint az angol nyelvû link...

Extreme¤Noise¤Terror -ANOTHER WAY- Viharsarok fastcore Két perc alatt értek én mindenhez...

#4642
Na ja, gondoltam, hogy nem ezzel találom fel a spanyol viaszt. 😊

#4641
A lost miatt raktam fel a torrentet és bevallom nem tudok torrentezni 😊 No persze az új részek lejöttek se perc de a régiek tényleg 5k val csorognak. Úgyhogy szerintem totál van értelme az oldaladnak és thx. Lehet megmosolyogni. 😊

#4640
Tekintve hogy konkrétan elmondta a dolgot Hurley-nak a felesége, ehhez nem kellett különösebb megfigyelõtehetség.😊 Egyedül azt nem mondta hogy konrétan melyik szigeten is volt, de az meg nyilvánvaló pl. a számok révén.

It\'s funny. Little things used to mean so much to Shelly. I used to think they were kind of trivial. Believe me, nothing is trivial.

#4639
Megint kifigyeltem ezt a füstös részt és kicsit dejavu-m volt. Ne nézzetek hülyének de kicsit hasonlít arra amikor a matrixban szedi ki az embereket az a nagy robot a keltetõbõl, és szerintem a szerepe is hasonló lehet.

#4638
Sory ha más is kifigyelte már, de szerintem nagyon egyértelmû, hogy akivel Hurley együtt csücsült a diliházba már volt a szigeten. Az se kérdéses hogy hol..

Hunnenkoenig
#4637
Hat en is az a tipus vagyok, aki nem szivesen hagyja, hogy megmondjak neki, mit kell csinalni es azt birka modon kerdes nelkül követi.

En sem kezdtem volna el beütögetni a szamokat, ezzel a szigethez kötve magamat.

Mondjuk, mint foglalkoztatasi terapia eleg hatasos... legalabb nem unatkoznak :-)

#4636
tényleg kemény volt ez a teória... ehhez azért rendesen utána kellett nézni a dolgoknak.
nem tudom ki hogy van vele, de szerintem még mindig Jack a legjobb. legalábbis, ha döntenem kellene, hogy ki mellé álljak, akkor biztos, hogy õt választanám. figyelembe véve azt, hogy aki eddig rá hallgatott, annak nem esett baja. (javítsatok ki, ha tévedek)
mert szvsz õ látja legreálisabban a dolgokat, és persze, hogy kell Locke, meg mnidenki, de ha Jacken múlt volna, már régen tudnánk pl azt, hogy mi van, ha nem ütik be a számokat.