Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

robotnyk
#22941
nem is olyan reménytelen ez a fiú
#22940
Azt tudom, de úgy gondoltam, hogy az esély szóval magyarosabb. Legfeljebb úgy lehetne: "Van remény ennek a srácnak is", de úgy gondoltam, hogy amit írtam az magyarosabb és ugyanazt jelenti.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Terawatt
#22939
hope= remény

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

#22938
Én még az ilyeneket is szeretem:

- Liz, ne vitatkozzunk
- Vitatkozunk? Miért vitatkoznánk?
- Mert hihetetlen hülyeséget szeretnék mondani
- Még ennek a srácnak is van esélye.

Tehát, ahol Jon beszélget valakivel, és Garfield megjegyzést tesz a végére.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Terawatt
#22937
Azt nem tudtam hogy egybe kell, de akkor is nagy betű lenne ebben az esetben, mert mondat kezdés.

On :garfield még a végén megbarátkozik a pókokkal. Ezek a képsorok tetszenek a legjobban.

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

Dzsini
#22936
ugyanúgy interneten van megbízható szótár angolul is 😊

Hongkong pedig magyarul valóban egybe írandó, de igazából úgyis mindenki megérti külön írva is.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22935
Bocsánat, ha nem szeretitek, ha a magyar helyesírásba is belekötnek, de ezen oldal szerint a hongkongit egybe kisbetűvel kell írni: Helyesírás.mta.hu Én sem tudtam alapból, sőt az angol ragozásában sem vagyok biztos. Létezik olyan, hogy "hongkongese"?

Amúgy poénos. <#hehe>

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Terawatt
#22934


-Leon nagybácsikám egész életében egészséges volt...

-Aztán egy nap BAMMM! Ilyen gyorsan eltávozott

-Szívroham?
-Hong kongi telefonkönyv
Utoljára szerkesztette: Terawatt, 2015.07.02. 07:47:44

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

Dzsini
#22933
~10 éve készülnek a topicban a napi képsorfordítások 😊 Ennyi idő alatt csak berögzülnek valamennyire a nevek 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22932

- Hát akkor lássuk
- Megettem a reggelit, az ebédet és a vacsorát
- Ez egy jó reggel volt.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22931
Jól emlékszel a magyar nevekre. 😊
Amúgy soha nem értettem, hogy miért szinkronizálják újra az RTL-nél a rajzfilmeket, néhány Disney sorozatot is újra szinkronizáltak. A jogi dolog logikusnak hangzik.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

FalseHeLL
#22930
"Legalább, ebben jó"

"One unbreakable shield against the coming darkness, One last blade, forged in defiance of fate. Let them be my legacy to the galaxy I conquered, and my final gift to the species I failed."

Dzsini
#22929
Hát, én úgy vagyok vele, hogy az elsődleges forrás a magyarul megjelent képregény, és ott nekem úgy rémlik, hogy egységesen Ubul, Nermál, Heléna és Mici.

A rajzfilmeknél (és az élőszereplős filmnél is? nem tudom, nem láttam) lehet, hogy jogi hercehurcák miatt újrafordították, vagy akár úgy döntöttek, hogy nem foglalkoznak a megszilárdult szokásokkal (ahogy ezt más nyomtatás -> képernyő átmeneteknél is megtették, pl. szuperhősöknél).

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22928
Hát, én is problémában lettem volna, hogy Odie-nak vagy Ubulnak írjam-e. Igaz, hogy a magazinban Ubulnak írják, de jobban megmaradt bennem, hogy a régi szinkronos rajzfilmben Odie-nak hívják. Ugyanígy volt Nermal Cirmi. Viszont a macit néha Mukinak hívta Garfield.
De ha már Nermal: Ha valakinek, neki jobb az új szinkronja. Gondolom, a réginél nem tudták, hogy ő fiú. Én is meglepődtem annak idején, amikor megtudtam, hogy fiú, egyből leképeztem magamban emberként, hogy milyen lehet egy olyan fiú, aki ennyire hangsúlyozza az aranyosságát...

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Terawatt
#22927
Oksa 😊

Itt egy másik, ez a garfield official arckönyv oldalán volt kirakva



-Régóta nem doromboltam már
-A macskák csak akkor dorombolnak, hogyha boldogok és elégedettek....
-Ez azt jelenti, hogy már nem vagyok boldog? Ez borzalmas
-Olyan depressziós vagyok <#szomoru2>

*RÚG*

*Dorrrrroombol*

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

#22926
az "Éled az álmodat" helyett valami olyan kéne, amit magyarul is mondunk, csak nekem se jut eszembe semmi frappáns.
Dzsini
#22925
*Ubul - itt a topicban használni szoktuk az évtizedes hagyománnyal rendelkező magyar névfordításokat. Odie-Ubul, Arlene-Heléna, Pooky-Mici ... van még? (Nermal-Nermál?)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Terawatt
#22924


-Nézzétek Odie-t
-Olyan...Odie-s...
-Legalább ez is valami, amiben jó

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

CattiBrie
#22923
Akkor a helyes fordítás:

- Azt hittem, elhagytam a pendrive-omat
- Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
- Ott volt a pendrive-om!
- Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle!

:-)

[/spam]&#8482;

#22922
Hát, hasonlít rá. 😄 De amúgy gondolom az a régi laprágó.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

wollnerd
#22921
😄
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Ez pendrive?<#vigyor><#idiota>

Utoljára szerkesztette: wollnerd, 2015.06.29. 12:04:17

PC konfigom a Be quiet! Pure Base 500DX White házban: GIGABYTE Z490 GAMING X, Intel i7 10700K 3.8 Ghz (5 Ghz) , 32 GB DDR4 RAM, NVIDIA GeForce RTX3080, Windows 10 Pro 64bit, HP Reverb G2

#22920

- Azt hittem, hogy elfogyott a rágó
- Aztán benyúltam a zsebembe és képzeld
- Találtam rágót!
- Éled az álmodat, nem igaz, Arbuckle!

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22919
😄😄
#22918
Na jól van, szerencsére a maival nincsenek fordítási problémák:

hihihihi!
*küldés*
vau vau vau vau...
*fordítás...*
miau miau miau miau...
hihihihi!

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22917
<#eljen><#idiota>

"Mindenkinek meg kell tennie kötelességét fajával szemben, ha nem akarja, hogy ?sei templomainak tornyában elnémuljanak a harangok és atyáink házában idegen jövevények üssenek tanyát!"

Dzsini
#22916
I stand corrected - used to admit that something you have said or done was wrong.
Tehát annak elismerése, hogy tévedtél.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22915
És itt is van a mai:

*Visszhang helye*
- Nem hiszek a táblának
- JÚJ!
- GARFIELD
- GARFIELD
- Jól gondoltam!
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.27. 07:06:18

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22914
Igen, ezek is nagyon jók. <#nyes>

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

genndy
#22913
"Megfelelő", "Megteszi"
De tényleg jók a fejek <#nyes>

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

RelakS
#22912
Akkor nesze, két kávés 😄


-

- *szüpürcs*

-Milyen a kávé?
*Nem rossz*
(szóval átlagos, elmegy, ilyesmi, nemt udom, mi passzolt volna ide a legjobban)


-Garfield, ez a te kávéd, vagy az enyém?

-*szüpürcs*

*Az enyém*

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#22911
Amúgy azokon a képsorokon tudok nagyon nevetni, ahol érdekes, vagy poénos arcot vágnak, mint például ez:

- Még egy korty a kávéból valószínűleg hiba lenne
- Ismerem a koffeinszintemet
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.26. 10:40:48

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22910
Én kérek elnézést. 😊

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Dzsini
#22909

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22908

- Liz azt mondja jól csókolok
- Nagyon jól csókolok
- Azt mondja, hogy az ajkam...
- HÉ! ÉPPEN ESZEM!

csókolni igének nem hinném, hogy lenne melléknévi formája.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22907
Én is arra szavazok inkább.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

molnibalage83
#22906
Mindmeghalnuk. 😊

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. Intel Core i5-4690K 3.5GHz, GTX 960 4GB, 16 GB DDR3 1600 MHz https://htka.hu/author/molnibalage/

FalseHeLL
#22905
We're doomed - El vagyunk veszve/mind meghalunk vagy valami ilyesmi.. Kihalni az inkább going extinct, illetve azt nem mondják az emberiségre afaik, főleg nem ha épp összeszarod magad a félelemtől. De ez csak nitpicking.

"One unbreakable shield against the coming darkness, One last blade, forged in defiance of fate. Let them be my legacy to the galaxy I conquered, and my final gift to the species I failed."

#22904

- Egy hatalmas rovar azzal fenyeget, hogy elpusztítja a bolygót
- Ki fogunk halni! Hacsak...
- Hacsak nem találunk egy nagyon... nagyon magas srácot, aki rá tud lépni.
- Okos

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

i robot
#22903
<#nevetes1><#worship>

#22902
Amúgy ez az egyik legnagyobb kedvencem:

- OKÉ! ELHISZEM, HOGY AZ ALJÁRA ÉRTÉL!!!

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22901
Köszönöm. Értettem amúgy, hogy mit akar mondani, csak azt nem tudtam, hogy magyarul hogy fejezzem ki, de a tiéd jobb.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Dzsini
#22900
My point exactly - said in answer to something that someone has just said when you believe it yourself, or when you have said it yourself earlier

My point exactly ~ pontosan erről beszélek, erre utaltam az előbb (vagy valami ilyesmi)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22899

- Van egy határa annak, hogy mennyit ehetek
- Kifogytunk a kajából
- Ez az én határom!

Semmilyen szótár nem segített a My Point exactly kifejezésben, úgyhogy ennél maradtam.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22898

- Vau, vau...
- Gyerekek, soha ne SMS-ezzetek, miközben mókust üldöztök.
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.23. 08:19:16

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

#22897
Arra lennék kíváncsi, hogy valaki játszott a Garfield Kart-tal Androidon? Nincs okostelefonom, csak most pénteken fog megjelenni Nintendo 3DS-re is és érdekel, hogy mások mit gondolnak róla. Szemezek vele.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Terawatt
#22896
hatalmas ! <#hehe>

lirikTENK |XMG Neo 17 (M21), RTX 3080(16GB), i7-11800H, 64GB ram

Dzsini
#22895
Ilyenkor érdemes egy "dictionary" vagy hasonló szót mellé csapni, hogy valami értelmezőszótárt találj a keresőben felsők helyett 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22894
Igen, csak az. Nem gondoltam volna, hogy a tops lehet maximum. A Google fordító persze felső meg ilyeneket adott ki. Köszönöm a segítséget, a linket meg elmentem magamnak.
Utoljára szerkesztette: supermario4ever, 2015.06.22. 08:07:07

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/

Dzsini
#22893

- Nem feküdhetek itt túl sokáig.

- Még két.. maximum, három hétig.

(mi nem volt meg belőle? a tops?)
Utoljára szerkesztette: Dzsini, 2015.06.22. 07:33:46

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#22892
A mai képregényt nem értem. Bevállalja valaki, aki otthonosabban mozog az egyedi angol kifejezésekben? Gondolom, hogy nem szó szerint kell fordítani.

https://last.fm/user/supermario4ever https://supermario4ever.wordpress.com/