26434


Garfield-böngészde



--


  • Kicsikiraly
    #12492
    LAL
  • robotnyk
    #12491


    -mit szolnál egy nyakörvhöz, kis csengővel?
    -benne vagyok
    -úgy legalább tudni fogom mindig merre járkálsz.
  • Narxis
    #12490
    Jaja. xd
  • Narxis
    #12489
    1 t.
  • Fantos
    #12488
    nem az első esett
  • W B
    #12487
    garfield a bűnöző :p
  • Vitez77
    #12486

    - Azt írja hogy "Hot Dog Hanket" leszólították és kirabolták ma fényes nappal...
    - Mivé lesz ez a világ?

    - A rabló elvitt mindent a kocsijából.
    - Tragikus.

    - Bööööööf
    - Te is savanyúkáposzta szagot érzel?
  • Cat 02 #12485


    - Rágóba léptem.
  • toto2700
    #12484
    :DDD
  • Vitez77
    #12483

    - És akkor leesett, hogy miért bicegtem egész nap...
    - Mert csak egy cipő cipő volt rajtam!
    - Miért is nem lett ő turistalátványosság?
  • Cat 02 #12482


    - Nesze

    - Garfield!
    - Rajta vagyok!

    - Moss magadra!
  • Cat 02 #12481


    - Késni fogok a találkozómról.

    - Nagyon sokat!

    - Nagyon, nagyon, nagyon sokat!
    - Csak menj már.
  • Narxis
    #12480
    Jaja.
  • Onuris
    #12479
    Lényeg a lényeg Garfield RULZ ^^
  • Kicsikiraly
    #12478
    would not be caught dead

    ez alapján: ez a kaja olyan rossz, hogy még egy halottnak is rossz lenne (akinek ugye minden mindegy)

    de mondjuk mindenki ugyanazt a magyarázatot adja, csak más oldalról megközelítve :D
  • Vitez77
    #12477
    "Nem kapnád rajta a szőrömet a kajádban"
    Valszeg mert ha ott a macskaszőr, ott van Garfield is, és ott kaja kaján nem marad :D
  • Onuris
    #12476
    Kb. ilyesmi: Garfield: "Nincs az az isten, hogy az ÉN szőröm a TE kajádba(n) (főztödbe(n)) legyen (kerüljön)."
  • Onuris
    #12475
    Az értelemszerű fordítás: Lényege, hogy Garfield szőre még halott állapotban(semmilyen körülmények között) sem kerülhetne Jon "főztjébe" :)

    Pontosan nem lehet lefordítani, mert ez egy kifejezés, és mi másra asszociálunk!
  • PrasCo
    #12474
    Szerintem pedig igaza van. Garfield ki nem hagyná, hogy fikázza Jon főztjét, hacsak az nem lasagna. ...na meg nézz rá a kajára. :D
  • Lullaby
    #12473
    Szerintem meg nem halna bele a szőre a kajába hanem virgonckodna benne :D Kaja az kaja.
  • Narxis
    #12472
    1. Nem kérem szebben.
    2. Tudok angolul, már megnéztem a mai képregényt.
    3. #12463-ra reagáltam, csak lemaradt a válasz erre gomb.
  • Count Adyn
    #12471
    a "would not be caught dead" jelentése kb az hogy valaki sose tenne vmit, vagy viselne vmit etc., ez a utolsó mondat kb úgy lenne szerintem, hogy "az én szőröm soha nem közösködne a te főztöddel"
  • Hymtozis
    #12470
    Én vmi oanra gondolok, h:
    Az én szőröm nem halna bele a főztödbe. (Ezt értené úgy, h annyira rossz, h a kutyaszőr sem bírja az általa főzött ételt.)
    De nem biztos, h így van, csak én így értelmeztem a poént. :D
    Ha más akk szóljatok, úgy töb poén van a képrsorban. :D
  • modellmaker
    #12469
    Talán, ha szebben kérnéd. Vagy tanulj meg angolul... :|
  • Cat 02 #12468
    V a szőre annyira igényes h belehal Jon főztébe :D
  • Lullaby
    #12467
    Gondolom neki még a szőre is megenné a kaját xD
  • Cat 02 #12466
    Hja, én is így akartam csak így nincs értelme :D
  • Lullaby
    #12465


    - Ez most kutyaszőr vagy macskaszőr a kajámban?
    - Kétségkívül kutyaszőr
    - Az én szőröm nem lenne halott a kajádban (vagy ilyesmi :3 )
  • Narxis
    #12464
    Fordítsatok.
  • Mazarex
    #12463
    wazz már dél van, de nagy a csend :o
  • Dzsini
    #12462



    .Doktornő, van gyógyír kutyára?
  • Dzsini
    #12461
    és az (egyik) igazi óriás fonálgombolyag:
  • Kicsikiraly
    #12460
    nekem is ez a kedvencem :D
  • biomage
    #12459
    nice one
  • Hmuda
    #12458
    Régi nagy kedvenc. :D


    *A cicák kedvenc játéka? Nem hinném.

    "A világ legnagyobb fonalgombolyagja"
    - Szóval ez a világ legnagyobb fonalgombolyagja, mi?

    - Ez vajon mire jó?

    - Hűha!

    - Ne félj Garfield! Megvédelek ettől a vérszomjas madzagtól!
    - Utálom...
  • Narxis
    #12457
    :DDDDD
  • NeoPS
    #12456
    Hát ezt bírtam! Kirány
  • Narxis
    #12455
    XD
  • Cat 02 #12454


    *szimatol*
    Csörrrr
    Rrrrrr

    tartalmas fordítás :D
  • robotnyk
    #12453
    :DDDDD