Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

RelakS
#24841
Garfield Airlines
There's no buttkicker way to fly.

<#zavart1>
Utoljára szerkesztette: RelakS, 2018.02.21. 20:19:45

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Super Mario
#24840


*RÚG*
- Köszönjük, hogy a Garfield Airlines-szal utazik!

https://supermario4ever.wordpress.com

LasDen
#24839

- Szeretek a pillanatban élni

- Addig amíg a pillanatban van egy pizza is

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

LasDen
#24838

- Ébren vagyok

- Épp ideje volt
- Semmi parádé?

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

gergely1991
#24837
Mintha magamat látnám....

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

LasDen
#24836

- Ásít

- Errrrrgh

- Urrrrrrghh

-Yuuuggghh

- Nem kelsz fel?
- Azon voltam, de kimerültem a nyújtásban

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

LasDen
#24835

- Néha fogalmam sincs mit csinálok
- Váó

- Én mindig tudom mit csinálok

- Szerencsés

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

artschi
#24834
😄D

A sörben az a jó, hogy legyél bárhol a világon, kizárólag az els? háromnak fáj az ára!

LasDen
#24833

- Kaptam időjárás előrejelzést. Nagy vihar közeleg
- Kit érdekel?

- Rengeteg üzlet bezár
- Tök mindegy

- A pizzás is...
- MIND MEGHALUNK!

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

LasDen
#24832

Hentes

- Látom új barátokat találtál


- Szerinted túl sokat hullajtom a szőröm?

- Heléne, ha valami, akkor nem eleget hullajtod

- Macska kedvesség

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

chhaya
#24831
<#szeret>

you are like a butterfly, a caterpillar's dream to fly

LasDen
#24830

- Tessék, Garfield

- Frissen, melegen a szárítóból

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Super Mario
#24829


- Ju-hú!
- Hétvége van!
- A péntek egy elmeállapot.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24828
Ez aranyos. ^^

https://supermario4ever.wordpress.com

chhaya
#24827


*pötyög*

*küld*

♪ csing ♪ ❤

*küld*

♪ csing ♪ ❤

*küld*

♪ csing ♪ ❤

you are like a butterfly, a caterpillar's dream to fly

PrasCo
#24826
Egy kis trükk a fordításhoz. 😊 Ha összeolvasod a két utolsó szegmenst és egységben kezeled ugyanúgy, mint az első kettővel tetted, gördülékenyebb a mondat ("time to... do something"😉, ezt gyanúsítja az is, hogy az indítás nem "I wonder..." pl., hanem simán csak "wonder". 😊 Így magyarban talán picit jobban átjön valahogy úgy, hogy...

- Eljött az ideje annak, hogy...
- ...eltűnődjek rajta, miért hordok karórát?
Super Mario
#24825


- Látom az órám szerint...
- Itt az idő, hogy...
- Vajon miért hordok karórát?

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24824
Arra gondoltam, mint gyakorlat, hogy testmozgás, de lehet, hogy inkább ezt a szót kellett volna használnom.
A shot esetében meg az oltásban gondolkodtam, hanem, hogy minden lehetőség nálad van. Próbáltam utánanézni, de értelmes magyarázatot nem találtam rá.



- Fiúk, mit ettetek ma ebédre?
- Pizzát.
- óó! És van maradék?
- Maradék pizza?...
- EBBEN a lakásban?!
- Igen, van még egy kevés az egyszarvú mellett.

https://supermario4ever.wordpress.com

Dzsini
#24823
shot - oltás - Győződj meg arról, hogy minden oltásod megvan (veszettség ellen, stb.)

exercise - ebben az esetben testmozgás / edzés - Azt mondják a házimunka jó testmozgás.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Super Mario
#24822


- "Kedves kérdezzen egy kutyát! Haragszom a postásomra. Mit tegyek?
- Vau Vau Vau
- Harapd meg. De először...
- Vau Vau Vau
- Légy biztos abban, hogy minden támadási lehetőség nálad van.


- Azt mondják, a házimunka nagyszerű gyakorlat.
- Jon! Milyen kiváló ötlet!
- Kitakarítom a hűtőt.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24821


- Ezt hívom a "Hóember fejlődésének"

Volt valaha egy kockás Garfield képsor?
Utoljára szerkesztette: Super Mario, 2018.02.06. 06:39:40

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24820


- 24 óra egy napban.
- Vagy, ahogy én szeretek gondolni rá...
- 5 étkezés, 4 pihenés, 11 nassolás és pár TV műsor.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24819


- Bocsánat, elkéstem.
- Nem késtél el.
- Nem én?
- Nem, épp, időben vagy.
- Biztos vagy benne?
- Teljesen.
- Nos, akkor.
- Pedig igazán jó kifogásom volt.
- Rajta.
- Ott volt ez a tűzokádó sintér...
- Menj a "nagyon jó" részre.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24818


- Nincs semmi gondom a világon!
- A karom beragadt!
- Ez egy.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24817

- Gyakran gondolsz rám, Garfield?
- Ó, igen!
- Feltéve, ha számít az is, hogy gondolok rád, hogy gondolsz-e rám.

https://supermario4ever.wordpress.com

Super Mario
#24816


- Próbáltál felülést csinálni?

https://supermario4ever.wordpress.com

LasDen
#24815

- "Kedves kérdezd a kutyát, mit tehetek, hogy a kutyámnak jobb legyen a lehelete?"

- Vaú, vaú, vaú, vaú, vaú, vaú

- Vegyél mentolos papucsot

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

wollnerd
#24814
😄DD

PC konfigom a Be quiet! Pure Base 500DX White házban: GIGABYTE Z490 GAMING X, Intel i7 10700K 3.8 Ghz (5 Ghz) , 32 GB DDR4 RAM, NVIDIA GeForce RTX3080, Windows 10 Pro 64bit, HP Reverb G2

Super Mario
#24813


- Egy fa most esett a kocsimra!
- Mit tegyek?!
- Jon! Jon! Majd én megmondom mit tegyél...
- SÉTÁLJ el a boltba, és vegyél nekem kaját.

https://supermario4ever.wordpress.com

LasDen
#24812

- Megállíthatatlan vagyok!

- Milyen őrült dolgot teszek legközelebb?!

- Z

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

RelakS
#24811
-Nem, nem akarok "hozd vissza a botot" játszani.

Legalábbis én ezt írtam volna. Ha minden igaz, ott azt mondják "Go, fetch!", itthon eg, hogy "Hozd vissza!"
Utoljára szerkesztette: RelakS, 2018.01.28. 10:53:16

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Super Mario
#24810
Meg az apportírozás, apportba adás, az inkább közgzadasági szó, amikor térítésmentesen adnak át eszközt egy cégnek. Nem tudom elképzelni, hogy ezt a szót a bot eldobására használjam. ^^'

https://supermario4ever.wordpress.com

Dzsini
#24809
van egy szép francia magyar szavunk rá, az apportírozás, ami teljesen használhatatlan ilyen mondatokban 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Super Mario
#24808


- Nem, nem akarom eldobni a botot, hogy te értemenj (ezt a rajzfilmben sem tudták jobban lefordítani, de milyen menők már az angolok, hogy külön szavuk van rá.)
- Nem, nincs szükségem ölelésre. (ez olyan aranyos *_*)
- Nem, nem ismerem a kutyák titkos kézrázását.
- És nem, eláshatod egymagad.
- Viszlát, Ubul.
- Néhány barát teljesen kimerít.
Utoljára szerkesztette: Super Mario, 2018.01.28. 07:12:18

https://supermario4ever.wordpress.com

RelakS
#24807
A behind-hoz: Igen, az kb "Ne nézz hátra!", de már eleve hátra néz a szerencsétlen 😄

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#24806
A peoples az inkább "népek" lehetne - értsd: a franciák, mint nép ÉS a németek, mint nép ÉS az olaszok, mint nép együtt peoples. A francia nép egyedül a "french people".

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

LasDen
#24805
person - ember
people - emberek

a people szó már önmagában többesszám, de manapság már sokan használják a peoples-t is, mert ahány ember beszéli annyiképpen torzul a nyelv.
Utoljára szerkesztette: LasDen, 2018.01.27. 15:05:31

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

gergely1991
#24804
"A világ legcsúnyább emberei"-t valahogy így képzelném el:
World's ugliest peoples (mint a cats,dogs,computers etc).

Behind- valami mögött..bár magát a megfogalmazást kicsit furcsálltam hogy "magad mögé" az olyan mint ha hátra nézne nem? XD
Utoljára szerkesztette: gergely1991, 2018.01.27. 14:49:47

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

LasDen
#24803

- Itt a terv, Ubul. Én megdobom Jont ezzel a hógolyóval, te pedig becsukod az ablakot, mielőtt vissza dobhatna egyet. Készen állsz?

- Nesze, Jon!

- Kicsit túl gyors vagy

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

RelakS
#24802
World's ugliest man - A világ legcsúnyább embere
World's ugliest people - A világ legcsúnyább emberei

Behind you az mögéd lenne, de hogy áll már Jon, kérem? XD

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#24801
Informatív, ismeretterjesztő, és felelősségteljes - ezek vagyunk mi.
(vesszők)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

gergely1991
#24800
Random retro(without coffee):


- Ez itt a 3-as csatorna! Mi elkötelezettek vagyunk a minőségi műsorgyártásra.
- Informatív oktatás, amely megbízhat bennünk!
- Most folytatjuk a "Világ legcsúnyább emberét".
- Nézd azt az orrt! 😄


- Hol lehet a melegítőnadrágom?
- Nem szeretném tudni, hogy hol lehet a pulcsim.
- Akkor ne nézz magad elé(előre).



- Flóra emlékszel amikor azt mondtad hogy nem vagyok vicces?
- Nos, akkor változtass rajta!
- "1001 elefánt-vicc" drágám!
- Fuss Flórika fuss!
Utoljára szerkesztette: gergely1991, 2018.01.26. 14:36:53

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

Dzsini
#24799
Régen, sok éve néztünk pár papír "hivatalos" fordítást itt, és alkalmanként katasztrófa amit művelnek - kezdve ott amikor láthatóan nem értik az eredetit, folytatva mikor akár az ellentétét írják, egész addig hogy egyszerűen új szöveget költenek.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

gergely1991
#24798
Szerinted a "hivatalos" fordítások olykor milyenek? 😄

Xubuntu 14.04.5 /WIndows 7 Enterprise/Windows XP professional SP3(némely szoftver inkompatibilis az elöz?vel). :)

Super Mario
#24797
Egy olyan szótár lenne jó, mint japán nyelven a "jisho.org", amelyik meg is magyarázza a szó jelentését, honnan ered az a szó, milyen szituációkban használják. Onnan sokat lehet japánul tanulni. Angolul a kifejezéstárak nagyon jók, amiket linkeltél még régebben.

https://supermario4ever.wordpress.com

Dzsini
#24796
<#eljen>

Tényleg nem fog itt senki cikizni, a lényeg nálam az, hogy segítek az esetleges fordítási furcsaságokban, meg rámutatok olyasmikre, amik nem egyértelműek - szólások, utalások, stb. - minden fordításból tanulsz egy kicsit. Érdemes amúgy a google mellett a sztaki szótárat is megnézni, ott nagyon sok több szavas kifejezés fordítása is előjön. Harmadik körben meg - ha végképp úgy érzed, hogy még mindig nem stimmel valami - valamilyen egynyelvű értelmező szótárban, kifejezéstárban is rá lehet keresni.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Super Mario
#24795
Jól van, úgy lesz. 😊 Lássuk a mait.



- Az egy nyakkendő, amit viselsz Garfield?
- Igen, az.
- Egy trendi kis kukában találtam az utcán.
- Szééép!

Szoktam egyébként Google fordítót használni, amikor bizonytalan vagyok, és szerencsére van annyi angol nyelvtudásom, hogy azért végig is tudjam gondolni, hogy az adott szó, mondat úgy helyes-e vagy sem.

https://supermario4ever.wordpress.com

LasDen
#24794
Itt nem fog cikizni senki. Csináld, ha akarod. Ha esetleg bizonytalan vagy valamiben, szóban, mondatban akkor ott a fordító, de még a sima kereső is. A fordító könnyebb mondatokat letudja fordítani, de egy kiindulási pontot is tud adni. Szótárnak meg tökéletes. Ha meg végképp úgy érzed, hogy nem megy, ráhagyod, valaki megoldja majd. Holnap is lesz sor...

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Super Mario
#24793
Nem sértődtem meg, csak nem akartam, hogy a topic legcikibb tagja legyek, vagy nem is tudom, hogy fejezzem ki magam. Láttam olyat, amikor valaki nem vette észre magát, és annyira gáz volt, amit művelt, hogy mindenki rajta gúnyolódott, ezt akarom elkerülni.

Sajnos hajlamos kihagyni szavakat, vagy olykor magyartalanul írni akaratom ellenére. Amikor valami hosszabb írást, például blogpostot írok, mindig visszaolvasom (külsős szemszögéből), mielőtt kiteszem. Előfordul, hogy döbbenten nézek egy-egy szóra, mondatra, hogy ezt mégis hogy jutott eszembe így leírni? Rövidebb írásoknál erre annyira nem szoktam figyelni, így előfórdulnak hibák, de akkor inkább itt is figyelni fogok erre.

https://supermario4ever.wordpress.com

LasDen
#24792
igazából a következő lépés az lett volna, hogy keresni valami magyar verset, ami illik ide, de túlságosan sok meló lett volna, úgyhogy maradt ez 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár