26243
-
#14236 ez már a kész, sült hús felszeletelése az ünnepi asztalon (vagy előtte a konyhában) -
#14235 Nekem elmenne az étvágyam ha a szemem előtt szeletelnék/faragnák a nyers húst. :D -
#14234 Kis kiegészítés: a 'carve' eredetileg faragást jelent, egyben sült húsoknál (pl. pulyka) azt a folyamatot, amikor a húsokat levagdossák a csontokról tálaláskor és felosztják. Engem Angliában meghívott a vendéglátóm egy korrektebb étterembe 'carving'-ra, ott profi séfek szedték le frissen a frissen sült marháról/pulykáról a választott húsrészletet, amihez utána köretet lehetett venni és szabadon választott alkalommal ezt ismételni :)
Nálunk igazából nincs erre jó kifejezés, főleg olyan, ami egy pizzaszeletelővel Garfield kezében visszahozza az eredeti hangulatot, nálunk a sült csirkét is maximum "felvágják", de a szeletelés legalább ugyanannyira jó.
Az eredeti carvinghoz egészen komoly útmutatókat lehet találni a neten:
-
#14233
-Valami speciálisat készítettem idén magunknak.
-Valamit amiben NINCS csont...
-Pulyka Pizza!
-Én szeletelek! -
#14232
-"Óvakodj a kutyától"
-Vaú!
-Ez egy kemény hét lesz a pulykáknak. -
#14231 A "hang on" az leginkább "várj csak" vagy "várj türelmesen", a "get to something" az meg "elér valahova" "eljut valahova" - a te fordításod is jó hangulatilag, szó szerint egyikünké sem :) -
#14230 amúgy a ne akadj fenn rajta, meg lesz az is lenne a tényleges fordítás? -
xxxpaulxxx #14229 értem
köszi:D -
#14228 jó, ezen most mosolyogtam:) -
#14227
-Garfield! Vacsora!
-EZ a vacsora!
.Nyugi, majd sorra kerül az is. -
#14226 nyelvtanulós szociális háló... nincs még elég közösség a neten, bár ennek valamilyen valós értelme is lehet, ha csak az javítgatna bele egy szövegbe, aki tényleg érti a nyelvet. -
#14225 nézd meg :P
Csinálsz egy profilt, amiben feltünteted hogy mi az anyanyelved, és milyen idegen nyelveket tanulsz. Beírhatsz mondatokat a tanult nyelven, és majd jön valaki, aki kijavítja ha rossz, meg te is ki tudsz javítani másokat, akik pl magyarul tanulnak.
De ahogy böngésztem a magyar "javításokat" tényleg volt egy két borzasztó :P -
xxxpaulxxx #14224 de ez miez? -
#14223 nem nyelvtanár vagyok, hanem könyvtáros :) -
#14222 ez a lang-8 nagyon állat, eddig nem hallottam róla, kösz a tippet -
#14221 nem akarsz felmenni a lang-8.com-ra, és osztani a népet? :] Biztos többet tanulnának magyarul, mint amikor Jucika a 10kerből felmegy, és megír nekik néhány ÚJJ mondatot -
#14220 köszönöm, igyekszem :) -
#14219 Bazz, hihetetlen, hogy mindig ilyen részletes, jól indokolt válaszaid vannak. :D Itt nem csak röhögni lehet a képregényeken, hanem tanulni is. :) -
#14218 Ízlés kérdése, nincs kötelező írásmódja (és kiejtésmódja sem) - ha ők ketchup-nak írták volna, akkor azt veszem át, de így én is az egyik alternatív írásmódot tükröztem.
A rövid u átvétele több módon lehetséges: Nádasdy Ádám cikkje alapján: "Megkérdeztem egy itt nyaraló fiatal magyar társaságot, hogy hívják a fûszeres paradicsomszószt. Öten [kecsap]-nak mondták, csak egy mondta, szemlesütve, [kecsöp]-nek, ahogy én is mondanám."
(zárójelben: Ketchup írásmód 1711-re, a Catsup 1730-ra datálódik vissza, emellett van még Catchup meg Kitchup írásmód is, ezek szerintem eltűntek) -
#14217 De szép is lenne ha a jövevényszavainkat az eredetire hajazó kiejtéssel mondanánk.
Brr. -
#14216 A hideg kiráz a "kecsöp"-től, nem kecsáp? :D -
#14215 de már nem agglegény :D -
Cat 02 #14214 Agglegények vagyunk, fuck yeah. Ez jobban illene :D -
#14213 Mintha asszony látnám :D Az is mindig csinál valamit de ember legyen a talpán aki a végeredményből megmondja, hogy mi volt a kiindulási alap -
#14212 -
-
- -
#14211
-Találd ki mit grilleztem!
..
-..mert én elfelejtettem.
.Ezért teremtette meg Isten a kecsöpöt. -
#14210 csokiiit vagy csalúúúúnk :D -
#14209 sztem a hónap képsora xD -
Cat 02 #14208
- Hé, sz*rzsák!
- Igen, te, csúnyák királya! Olyan csúnya vagy, hogy megsiratod a hagymákat!
- Olyan csúnya vagy, hogy telefonon át kell haloweenezned.
- Ja és egyébként Hülyefalva hívott, hogy szükségük lenne rád, hogy pózolj nekik a főtéri szoborhoz.
- Ezek az ami-a-szíveden-a-szádon éjszakák kezdenek eldurvulni
- Ez be volt kapcsolva ?
trick-or-treat az az amikor haloweenkor Amerikában a gyerekek odamennek az ajtóhoz és cukorkát kunyiznak
-
#14207 :ASD:_DSA_ASD -
spy803 #14206 Ezen felröhögtem. XDD -
#14205
-"101 kegyetlen dolog, amit megtehetünk"
-Auuu!
-A 102. -
xxxpaulxxx #14204 -
#14203 -
#14202 contacts = kontaktlencse.
és amikor leütik, az összetett szeméről szétgurul az ezernyi lencse, és azért ne mozduljon senki, nehogy rálépjen... -
#14201 Mi? neeeem
a harmadik képen ott vannak szétszóródva a kontaktlencséi (mert ugye a légynek erősen osztott szeme van)
-
#14200 itt a vicc nem az akar lenni hogy "terhes" a légy?:D -
#14199
.Ugye nem ütnél le egy olyan legyet, akinek kontaktjai vannak?
SMACK
.Mindenki marad ahol van!!
social contacts = társadalmi kapcsolatok
contacts = kontaktlencse
Ennél jobbat nem tudtam kihozni belőle -
Brynn #14198 Hm, szerintem azért betűzi, mert annyira szereti a svédasztalt (legalábbis az arckifejezése inkább erre utal, minthogy titkolni akarna valamit). Ezért is írtam svééééééédasztalosnak :D Na mindegy, megállapíthatjuk, hogy ennél már jobb képsort is láttunk :D
Sajnos nem tudom belinkelni, mert már régi, de még mindig fetrengve röhögöm magam halálra azon, amikor Garfield beteszi Nermált egy görkoriba "játszani", aztán kilöki az ajtón ^^ Nem tudom, emlékszik-e vki erre :) -
#14197 betűzi a szöveget (nem lassan mondja), hátha úgy Garfield nem jön rá, hogy enni mennek...