26419
-
DIESEL DOG #15173 Mostmár fülig ér a szája... :D -
#15172
-
#15171
:D -
#15170
a maga egyszerűségében gyönyörködtet:) -
#15169
-Fel a fejjel, Mici!
-Na várj csak, meg is van...
-Máris jobb. -
DIESEL DOG #15168 Ezen jót nevettem! :DDDDDDDDD -
Verseghy #15167 :D:D:D:DDDDD -
#15166
-Múlt éjjel Lizről álmodtam.
-Ó, én is.
-Azt mondta, szeret engem.
-Nekem azt mondta, hogy engem is szeret.
-Nagyon romantikus volt.
-Aztán megettem egy gyapjas mamutot. -
#15165
:DDDDDDDDDDDDDDDDD -
Verseghy #15164
- Miért nem maradunk itthon ma este egy gyertyafényes vacsira?:)
- Mi ketten!
- Viszlát Liz!! -
Verseghy #15163 Mekkora kéép..:D:D:D -
#15162
Ja télleg, okké! :)
Azért a rózsaszín telefon ott van. :D
-
#15161
:D:D:A:DS:DSASADA:DsadsaddwDÉD:D:D:DAW:WW+ -
#15160
De, lehet. =) -
#15159
Fúúúú tényleg... /facepalm. -
#15158
Az első képkockában még az anyjával beszél, utána az apjával, sztem nem kerül elő semmilyen testvér. -
geo91 #15157 azt az apja mondja a telefonba az anyjának -
#15156
Betty-nek szólítaná az anyját? Nem inkább testvér lesz? -
spy803 #15155 Ez úgy vicces, hogy Garfield és Jon nem is szerepel benne. :D -
#15154
1. ...és Ő is szereti az állatok anya
2. Jól hangzik, mivel foglalkozik ez a fiatalember? - Képregény rajzoló
3. Anya? Anya? - Lizzie, itt apa. Mit mondtál az előbb anyádnak?
4. Mi a baj apa? - Épp egy papírzacskóba hiperventillál (gy.k.: mély levegőket vesz egy papírzacskót tartva a szájához, a felfokozott izgalmi v. ingerült állapot levezetése miatt)
5. Azt mondtam neki, hogy a barátom egy képregény rajzoló
6.
7. Apa? - Betty, ne sajnáld már a zacskót
a legutolsóra várom a javítást, mert nem tudtam normálisabban lefordítani
a poén lényege az, hogy a hír hallatán az apa is sokkot kap és kéne neki is a zacskó, de az anya "disznó" és "önző" módon ragaszkodik hozzá és nem akarja odaadni neki -
#15153
Nahát, én is így értettem. :)
Miért kell Neked, hogy egyetértsenek Veled?
Nem lehet egyedül csak Neked ez a véleményed? -
#15152
Aha, mivel pártot szándékozok alapítani, neve: 3 fülű 1 kerekű párt, és ez lesz a legfontosabb programunk, h JD-t leváltsuk és a helyére Woody Allen-t ültessük.
P.S.: A támogatást úgy értettem, h lesz aki egyet-, vagy többetért velem. -
#15151
Támogatásra van szükséged? -
#15150
Simán jobb. :D
Már régóta grindolta a gearjeimet (csak h kis angol legyen itt is :D ), így jobbnak láttam leírni, meg reméltem h nagyobb lesz a támogatottságom. :D -
#15149
ezt megpróbálnád hangosan elmondani? :D -
#15148
LOL :DD -
#15147
-
#15146
szóval ami a fiataloknak, meg Gafieldben újaknak még
az az idősebbeknek, gyakorlottabbaknak már esetleg
meg
?
Aki mondja az meg ilyen környezetben kb
-
#15145
azért ebben az is benne van, hogy ti is változtok, és a sok tapasztalat feljebb húzza az ingerküszöböt - mint pl. a horrorfilmeknél, ha sokat megnézel már nehezen ijesztenek meg / rettentenek el az újdonságok. -
#15144
Valóban kezd esni a színvonal, de 1 héten 2-3 képregényen mindig mosolygok, régebben tényleg volt olyan is amin hangosan felröhögtem. -
#15143
odaküldi az ajtóhoz, és máris van ott valaki. -
#15142
hirtelen nem jutott jobb eszembe a "huh" -ra :) -
#15141
he? -
#15140
1. Ubul, valaki van az ajtónál!
2. Yip! Yip! Yip! Yip!
3. He? - Te vagy az, Einstein! -
#15139
de most neked nem mindegy? :)
vagy csak simán jobb, hogy ezt leírtad? -
#15138
De, a régiek, még magazinban olvastam, kb 6 évad van meg.
Ez már ilyen modern köntösbe öltöztetett marhaság, számomra 0 poéntartalommal.
Régen jó poénjai voltak, jellegzetesek, de ezek már ilyen sablon szarok, bárki kitalál ilyet. Legtöbbször nem is értem min loloztok. -
dav #15137 Szerintem más itt a lényeg. A "nem vagy ijesztő" azt jelentené, hogy a hal szerint Garfield senkit sem tudna megijeszteni. Az "engem nem tudsz megijeszteni" kifejezi, hogy a hal beképzelt, amiért a következő képkockán meg is bűnhődik. Ilyen szempontból pedig mindegy, hogy "De engem nem tudsz megijeszteni" vagy "De én nem félek tőled", mindkettő jól kifejezi a lényeget. -
Verseghy #15136 Csak gondoltam megvitatom ezt a témát, nem kell nyugtatgatni a lelkem semmivel. Jó ilyen dolgokat megvitatni, mert tanul belőle az ember. (mármint, most magamra gondoltam:])
Amúgy igaz amit leírtál, de abban a szituációban, amibe a hal volt, az "ijsztető"t, mint jelzőként használtad és ilyet meg ritkán szokott a magyar, szerintem. De nyilván így is jó, csak kötekszem.:) -
#15135
Akkor Neked egyszerűen nem tetszik a Garfield, ennyi. :P -
#15134
szerintem pont hogy nem tükörfordítást csináltam :)
ne menjünk bele... de a félelem tartós állapot az ijedtség pillanatnyi
természetesen jó lett volna "nem félek tőled" is (mármint érhető lenne úgy is), de nem az van odaírva
a magyar nyelv nem olyan mint az angol, a "jobb félni mint megijedni" sem úgy hangzik hogy "jobb félni mint félni" :D nem véletlenül
no de sztem hagyjuk is a témát :) szúrd be újra a képet, írd alá a "te" fordításod ha ettől megnyugszik a lelked :D





