21
-
Mice #21 legalább ha megmagyarázni nem is tudtam de legalább kb. jól emlékeztem -
#20 Elsore en is arra gondoltam. Mondjuk olyan egetrengeto valtozasok nem hinnem, hogy lennenek 20 ev alatt. Inkabb uj szavak kerulhettek bele.
Majd korbe nezek egy konyvesboltban, mert az egy hasznos konyv. -
#19 Ezért van forgalomban a helyesírási szabályzat könyv alakban
Egyébként ha utánakeresel, le lehet szedni doksiban is, de az sajnos 1985-ös, tehát elég régi kiadás, ráadásul a szószedet nincs is benne. -
#18 Lehet igazad van... Mar vagy fel eve nem hasznalok IE-t -
asdasdasd #17 Az explorerben nincs hiba, hiaba is keresnel...
-
#16 Koszonom az _erdemi_ valaszokat.
awender leirasabol tisztan kitunik a jelentesbeli kulonbseg. Ezt fejbol irtad le vagy valamilyen konyvbol, esetleg a netrol vadasztad le? -
awender #15 Fáradtság vs fáradság.
Pl:
Vedd a fáradságot és hozdd el a kocsit.
A fáradtság és álmosság a vezető legnagyobb ellenségei.
Egy kis fáradsággal megoldható a dolog.
Egy kis fáradtság még nem jelenti azt, hogy nem kell dolgoznod.
Most egy olyan példát hozok, melynél nagyon pontos jelentésbeli különbséget lehet észlelni:
Fáradságáért 5000 Ft-ot kap.
Fáradtsága miatt senki nem kap pénzt.
A fáradság szinomímájaként használható a fáradozás. Fáradtság szinonímája kimerültség.
Amennyiben leírsz egy mondatot és a szinonímákat behelyettesíted, akkor azonnal látszik az értelembeli különbség.
Mice: A jelentések nem mosódtak el, nagyon is élesen elhatárolódnak egymástól.
Mighty: Sajnos a google nem megbízható helyesírási forrás. -
#14 Hát vazzeg, máskor akkor majd szarok a fejedre és még ennyire sem próbálok segíteni. Én anno hetekig kerestem egy értelmező szótárt. Gondoltam megspórolom neked az energiát, de ha téged ez zavar, akkor bekaphatod! -
Mice #13 nem tom
m.esetre emléxem amikor a 3.-ban v 4.-ben a magyartanárom ugyanerre ment rá és emelte ki
mivel az már egy kicsit rég volt a magyarázatára nem emléxem, de bennem úgy maradt meg, hogy ha ebben a környezetben használom, h
nagy fáradtság lenne leírni, akkor T-vel
míg a veszik a fáradságot ott meg T nélkül
nem kell anyázni nem vok szakértő de bennem így maradt meg
talán azért mert a fáradtság-ot mint állapotot nem lehet elővenni, de ezen felül nem tom
azt is el tudnám képzelni, hogy régen volt eltérés de mára v elmosódott v eltünt
amúgy meg szerintem mind1 mert ettől a cikk még nem fog se jobban se rosszabbul futni mozillában... :)) -
#12 akkor csődbe jutna rövid időn belül :) -
#11 A hirhez hozzaszolva, szerintem nem rossz otlet. Mi lenne, ha MS is ezt csinalna az osszes software-evel? Jo par dolcsit kellene odaadni a bugvadaszoknak :) -
#10 Lehet. De most kifejezetten erdekelne, hogy mi lehet a faradtsag masik jelentese.
Nem hiszem, hogy nagy faradtsag lenne leirni :) -
Borg #9 Kár a gőzért, csak nem tudtak mibe belekötni éppen... -
#8 Kerestem egy pár percig (google-n is), de mindketto kifelyezest hasznaljak ugyan arra. Szoval mi is az a mas jelentes?
ps: Pheel neked meg koszonom a kimerito magyarazatot. Herotom van az ilyen segitokesz emberektol... -
#7 http://www.kereso.hu/ -
#6 vagyis a jelentesuket -
#5 off:
Akkor lecci irjatok le a kulonbseget, mert nincs itthon ertelmezo szotaram :( -
fako #4 a sulyos helyesirasi hibak javitasaert fizethetne az SG is.
-
mrzool #3 Igen, mindkettő helyes, ahogy Mage is írta. Csak mást jelentenek... -
#2 Faradsag vagy faradtsag. Szerintem mindketto helyes... -
Mage #1 "Hogy mi számít kritikusnak azt a Mozilla alapítvány"
Ezt így kell: Hogy mi számít kritikusnak, azt a Mozilla alapítvány
"akik veszik a fáradtságot"
akik veszik a fáradságot
a fáradtság is értelmes szó, csak mást jelent