DOOM 3 magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

InviciblE
#648
Kiírja a mission-t és ott. Utána a PDA bal alsó sarkában felül

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

hykao
#647
Most hogy így belegondolok, mintha lett volna valami #5akármennyi a feladatok között szöveg helyett, majd megnézem, hátha megtalálom.
#646
na ja!
#642-vel te nem találkoztál?

hykao
#645
nem. õ inkább monoton unott volt.
a többiek viszont mintha prózát szavalnának, úgy beszéltek.
egyáltalán nem volt életszerû...inkább színpadias...
#644
hol jelenik meg?
(képernyõ, feladat,...)

#643
nyomj a LETÖLTÉS-re a letöltéshez...

InviciblE
#642
06772 az az elsõ küldetés. Ott nekem a string számot írja ki!

ECS L7VTA 1.7F|Athlon XP 2000+|Radeon 9600Pro|1GB 333Mhz ELIXIR|Samsung 160GB 7200RPM|LG 4160B DVD-RW|ADSL 1024/128|Lan 10/100|Windows XP Prof. SP2

#641
Ott van, hogy letöltés a jobb felsõ sarokban és nekem mûködik!

#640
Hali Doom3 HUN készítõk!

Most néztem az oldalatokat, és már nem mûkszik a fordítás linkje... Miért van ez? Azt olvastam h. átírtátok pakHUN.pk4-re a pak999.pk4 filet, nem lehet h. még a régi link van kinn az oldalon?
#639
hát ja próbálom hogy kb akkorák legyenek de sajnos még nem tudtam megoldani de sztem ez még igy is elmegy 😊

#638
az még elmegy...

#637
Na ugy néz ki megtaláltam a megfelelõ hanglejátszási szintet bár kicsit nagyobb lesz mint az eredeti volt.Az eredeti összesen 10MB ha jól számolom a mienk kb 17MB lesz.

#636

#635
Bumm a Chrome-ba!!

#634
gengszter zoltán bácsira gondolsz?

PsychoStarfish
#633
Bemenni vagy nem bemenni a kapun ez itt a kérdés 😄 Így gondoltad? 😄

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

Frank99
#632
majd igyekszem beleélni magam...

Politikusainkkal nem az a baj, hogy rosszabbak nálunk, hanem, hogy nem jobbak

Frank99
#631
régen kiírta a fene SG fórum :-))
EMAIL...

Politikusainkkal nem az a baj, hogy rosszabbak nálunk, hanem, hogy nem jobbak

PsychoStarfish
#630
Transfer bay leginkább szerintem átrakodó öblö. De lehet átszálló öböl is. De persze elég tré lehet ez a fordításom 😄

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

#629
ez az 1000000 forintos kérdés
max 1-2 hét bugfix-ekkel együtt

Ombika
#628
Mikor lesz kesz a vegleges?

#627
FIGYELEM

A pak999.pk4 -et átneveztem pakHUN.pk4 -re az egyszerûség kedvéért.
Mostantól ezen a néven érhetõ el.
A pak999.pk4 -et nyugodtan törölni lehet!

Joczika
#626
Hali All.
Én is találtam egy hibát.Karl Cullen emiljei egyáltalán nem olvashatoak,minden sorban csak egy 5-ös jelenik meg.
Gratula az eddigiekhez,csak igy tovább.

#625
ja add meg pls priviben az email cimed 😊.

Hykao:
Hát én is találkoztam nagyon idióta szinkronnal ami teljesen nem illett a játékba.😊

#624
ok! akkor marad transzfer!

hykao
#623
Hehe, csak nehogy aztán prózaian mond fel a szövegeket, mint ahogy a Chrome magyar szinkronban a szinkron(valószínûleg színházi)színészek. 😊)))))))
#622
tökéletes 😊 irok mailt abban leirom mi a szitu 😊

hykao
#621
attól függ hol van.

inkább transzfer raktár, vagy transzfer raktér (attól függõen hol van)

a transzfer a magyarban (szállítmányozásban-utazásban) már régóta megragadt szó
Frank99
#620
hi
valamikor úgy 15 éve éveken keresztül verseket, prózákat mondtam nagy helyi ünnepeken, és versenyeken is jártam.

Szívesen bevállalok 1-et, vagy ahogy gondoljátok
van mikrofon , SB Live..

Politikusainkkal nem az a baj, hogy rosszabbak nálunk, hanem, hogy nem jobbak

#619
mi a túró ez a transfer bay?
rakodóterület jó?

hykao
#618
ja
#617
azt hiszem, ezeket a "katt, kattints,..." szavakat kiszedem, mert mindenhol túl hosszú és úgy is érthetõ, ha csak az van ott, hogy "bezárás"

#616
na jó ez még nekem is sok lenne csak 999 féle hangom van! 😊))

#615
köszi!
mindjárt javítom!

#614
Akkor én vállalom az egészet egyedül 1000 hangú srác vagyok! 😊)

#613
megoldható kevesebbel is ha el tudjátok változtatni a hangotokat 😄 majd kipróbáljuk nem kell elkapkodni.

#612
Hûha kiváncsi vagyok az ID-s fiuknak mennyi idõbe telt a szinkron! 😊) Vagy azoknak akiknek kiadták a parancsot! 😊)

hykao
#611
Azért van sok párbeszéd még!
És ne feledjük a rádiózásokat sem...
#610
40 ember kell csak a PDA-khoz? huh!

#609
ja és ez csak a PDA-ban lévõ audio logok 😊

#608
Én is erre gondoltam! De a PDA-n kívül nincs valami sok párbeszéd! Legalábbis én csak az elején az ûrhajóval érkezõ két faszi párbeszédét láttam! Igaz még nem játszottam végig! Jaa hülye vagyok hisz ott vannak még a tudósok és a katonák is zizz....😊))

#607
igen egyenlõre csak azok

#606
Igy lesz megoldva a dolog de én már most összeszedem azokat akik szinkronizálni szeretnének ugyanis kb 40 ember hangjára lesz szükség szoval szivesen veszük minden segítséget.

hykao
#605
Tehát a PDA-n lehallgatható dolgokat?
Mert azokhoz végül is nem kell szövegkönyv, mert ha jól hallgattam, akkor ezek mind amolyan monológféleségek, tehát csak egy ember diktafonra mondása.
Viszont a párbeszédekhez már szükséges a "szövegkönyv" (.txt), mert ugye egy párbeszédnél már a hangsúly is fontos.
PsychoStarfish
#604
Ja és egyenlõre csak az audio logokat csináljuk szerintem. Ha sikerül jóra megcsinálni és tetszik másoknak is akkor lehet a többi szöveget is elkezdeni írni.

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

hykao
#603
Amúgy ha kell még ember a szinkronhoz, rendelkezésre állok, csak még meg kell nézni a játékban, hogy melyik szereplõ(k)höz tudom igazítani a hangomat.
PsychoStarfish
#602
Én kiírom hallás után az összes szöveget, aki segít fordítani annak elküldök egy adagnyit majd, aztán az egésszet szereplõnként szétszedni, és úgy elküldeni a szinkronosoknak. Én így gondoltam. =)

SG átírta a szülinapom, nem Februáiri hanem Szeptemberi vagyok.

hykao
#601
Má' nem azért de nem úgy kéne inkább csinálni, hogy:
1. lefordítani az összes elhangzó szöveget
2. létrehozni egy .txt fájlt a szövegeknek, idõrendi sorrend, szereplõk neve: szöveg (mint egy forgatókönyv)
3. majd ezt a .txt-t elküldözgetni a kiválasztott szinkronstábnak, és mindenki felmondaná a saját szereplõjének szövegét

Szvsz ha már szinkronizálásban gondolkodtok, akkor vagy profin vagy sehogy! Különben jelentõsen csökkenhet a játékélmény!
#600
Uhh sorry ez a kép kicsit túl nagy lett ide, ha nagyon zavaró, akkor nyugodtan moderáljátok ki...
Miért nem volt jó a linkbeszúrásom?
#599
Én csak tudom, mert amatõr színész vagyok, és ez rendszeres probléma nálam.