124119
-
#10120 Hol vagy? Beugranék érte (Kaz depo). -
Gyudron #10119 MESTER -
Xing #10118 16:52 You advanced to magic level 40. -
#10117 Jupí! Nagyon köxi!!! :) -
Gyudron #10116 Jaja pláne ezután : "Bah, the solution is simple." -. Wahoka -
Xing #10115 (+ vagy 300 bolt Cattinak) -
#10114 akkor így marad, hogy passzolok...
tr-hez beírva?
akkor csaksima center legyen! - az tuti! -
Noodlee #10113 Center sem müxik. -
Gyudron #10112 Köszi -
Xing #10111 (Gyudnak mégegy axe ring) -
#10110 <TD ALIGN=center> -
#10109 Lehet, hogy eygszerűbb beírni a centert-t
Egyébként én sem tudom fejből, hogy td-het, vagy tr-hez kell beírni, és hogy biztos nem middle-t sztem, mert az fel-le-közép... -
#10108 Gyud: télleg piros a feje? :D -
Noodlee #10107 ...szal így fog maradni :PP -
#10106 Ő megpukkadt... -
#10105 Háháá... itt vagyok:
-
Noodlee #10104 align="middle" nem müxik :) -
#10103
-
Noodlee #10102 Nem tom a képeket sima parancsal középre rakni. -
#10101 ááá, sárm... -
Noodlee #10100 Convince az olyan mint a Charm.
El lehet a szörnyeket csármolni, és a te oldaladra állnak, veled harcolnak... -
#10099 Én még mindig nem tom, mi az a "Convince"...
- pukk -
Szörcs enedör gém... -
Noodlee #10098 Ne bugizzá! :)) -
Noodlee #10097 :DD -
#10096 Naná! -
Noodlee #10095 De te a klikket is lefordítottad kattra :) -
Noodlee #10094 A fele magyar, fele angol meg hülyén nézne ki... -
Noodlee #10093 Le :(
A szörnyeknél szvsz felesleges lefordítani a felső sort. Aki nem érti, hogy mijaza picture, vagy attack, az pukkadjon meg, vagy játszon másik játékkal :) -
Gyudron #10092 click -> klikk (ez már le van fordítva, nem ? ) -
Noodlee #10091 Lásd: klikk-> katt -
Noodlee #10090 Nem van mindenki ellened, csak te mindent le szeretnél fordítani, még azt is amit nem lehet, vagy már magyar :)) -
#10089 középen kattints a linkre! -
#10088 Miért érzem azt, hogy mindenki ellenem van? -
#10087 És ezek: "Name Picture XP HP Attacks Immunities Specials Loot Convince Summon " Én ezt a sort is kértem.
Meg ezt a két oszlopot:
Attacks Immunities -
Noodlee #10086 -
Gyudron #10085 Nagy is lett a szemem, ez meg milyen oldal -
Gyudron #10084 Természetesen a leírások lehetnek magyarul, vagy a questek ismertetése, de szörnyeket és tárgyakat nem sok értelme lenne lefordítani, ha már eladni is csak angolul lehet a játékban. -
#10083 ez érdekes... -
#10082 Neeem!!! -
#10081 Akkor nesztek Nagyszemű.