74918

SG Fórumozók Képtára - http://tagok.sg.hu/keptar/

Nincs "Szívkirályevolúsün", képzeld oda, ha fáj!

Képberakás előtt olvasd el: Gyakran Ismételt Kérdések
  • hykao #41357
    Rakjuk fel a képtárba?
    Azért legalább egy mondatot hozzáfűzhettél volna, hogy "Bú" vagy "Bá" :)
  • hykao #41356
    nem az a lényeg, hogy hol fordítanak valamit, hanem az, hogy aki(k) fordítja(k), mennyire ismeri(k) azt a nyelvet, amire fordít(anak)!
  • hykao #41355
    de biztos, hogy nem magyar fordította! egyértelmű, hogy bárki is fordította, az nem tudott (rendesen) magyarul.
    figy. ha valaki nem tud jól angolul, de magyar, akkor lehet, hogy félrefordít, vagy béna lesz a szöveg, de akkor sem hoz össze ilyeneket, hogy "ne dugulja el a szellőző lyukot"...
    másrészt egy ilyen sablon szöveg lefordításához nem kell nyelvtudás! legalábbis nem profi szintű...magyarul viszont jól kell tudni...
    és ugye egyértelmű, hogy idegen nyelvről fordítani sajátra sokkal könnyebb, mint sajátról idegentre (ez utóbbi silány megvalósítása szvsz az ilyen "játékosok" fordításai...)
  • Kit--Kat
    #41354
    sztem 1xrűen ami jött a fordítógépből az alapverzió szavaira
  • I.C.ram
    #41353
    A Magyar winfost se Mon fordították. Finnországban fordították.
  • [Walaki]D`Lair
    #41352
    htx!
  • CSOCSO
    #41351
    ezt talan a japcsik forditottak le nem szakemberrel.. hidd el egy magyar ember egy szotarral ugyanilyen vicces mondatokat alkotna japanul
  • sirdond
    #41350
  • Z
    #41349
    Ez úgy van, hogy felhív az importőr, vagy valaki más illetékes egy pár fordítóirodát, és amikor kierül, hogy 2,60 Ft+ÁFA/karakterért fordítanak, akkor szépen kiszámolják, mennyi is összesen. Ekkor a megrendelő elképed, és azt hiszi, ki akarják rabolni. Amúgy tényleg. De ma a nem-tudást is meg kell fizetni...hát még a tudást.

    Szóval a tájékozódás után nekilátnak maguk lefordítani a kamu (épp-hogy-átcsúsztam 20 éve az angol középfokú C-n) nyelvvizsgájukkal lefordítani a szöveget. Néha műszaki szöveget is megpróbálnak. Ha lehet, az még sokkal lolabb.
  • hen-tes
    #41348
    nincs hajam D:
    kértek képt?
  • Random_
    #41347
    Talán If fall down? Nem vagyok angolos azt nem tudom.
  • Random_
    #41346
    Itt az eredeti scanelt verzió:
    pontosan itt :D

    Pl.:
    Ha esik le a DVD-játékos (When fall down the DVD-player)
  • hykao #41345
    kizárt, hogy ezeket a fordításokat itthon, magyar anyanyelvűek - és nem viccből - követnék el!
  • hykao #41344
    Sztem pont, hogy a szavak sorrendje magyaros általában! Azt is el tudom képzelni, hogy valaki(k) szórakoznak!
  • Sir Quno Jedi
    #41343
    Az nem.
  • Punkerwork
    #41342
    nem komolyan gondolják, csak 1 nagyker nem fog 10 fordítót tartani ezért vannak ilyenek. multkor nekme is kellett volna leírást csinálnom, de inkább loptam 1-et neten :)
  • Random_
    #41341
    Hidd el, hogy progi! Szerintem próbáld ki angolra fordítva a szavak sorrendjét megtartva talán érthetőbb is lesz. :D
  • hykao #41340
    ááá, ahhoz azért vannak viszonylag összeszedettebb mondatok.
    sztem inkább olyan madarak, akik egy pár évet eltöltöttek itt...arab diákok, miegymás... :PPP
  • Random_
    #41339
    Ja nagyon jól látszik, hogy angolról lett magyarra fordítva szerintem csak ugye angolban más a szavak sorrendje a mondatban és bizonyos szavaknak van olyan jelentése ami két különböző dolog is lehet magyarul.

    Poén szinten nagyon jó tényleg csak az a szomorú, hogy ezt egyesek komolyan gondolják.
  • Punkerwork
    #41338
    senki nem fordítja, belökik szótár progiba és amit az kidob azt nyomatják
  • hykao #41337
    Hát sajnos ilyenekkel egyre sűrűbben találkozni...bár legalább röhög egyet az ember... :)
    Nekem az LCD monitorom használati utasítása volt hasonló fogalmazású.

    Csak arra lennék kiváncsi, kik fordítják magyarra ezeket...

    Amúgy a Schwarzenegger-kampány magyarokhoz intézett internetes oldala még lolabb volt...a múltkor kerestem, de nem találtam meg, sajnos...
  • Random_
    #41336
    Olvassátok el tuti!

    Leírás DVD-játékos (player) tulajoknak!
  • MIMACSKA
    #41335
    [ebédel]
  • MIMACSKA
    #41334
    Enyém is? :o
  • Sir Quno Jedi
    #41333
    mint a többi
  • Punkerwork
    #41332
    döglődik ez a topic
  • peet69
    #41331
    :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
  • balint08
    #41330
    na hát ez azért durva!!!!!
    súlyos gondjai vannak a fiatalságnak...
  • Sir Quno Jedi
    #41329
    Gratula !
  • peet69
    #41328
    hi
  • Free
    #41327
    Peace mindenkinek
  • Random_
    #41326
    Mindenhova? Én csak ide másoltam be mert itt volt téma. Én nem vagyok freemail account. Nem tudom kik kapják ezt azért is érdekelt mert téma volt.
  • CSOCSO
    #41325
    Miami
  • FtranX
    #41324
    akkor tényleg régen voltál itt.
  • PLaci #41323
    Rég jártam itt....
    18540 új üzenet
  • SinClaiR
    #41322
    Bocs Csocso, de nekem ez ismerős valahonnan. Melyik városban van ez?
  • CSOCSO
    #41321
    ????????????????????????????
    en vagyok a hibas ha ezt most nem ertem?
  • repro
    #41320
    SG kártyával rendelkezők 15% árengedményt kapnak majd a termékeinkből.
  • CSOCSO
    #41319
    :) mindegy mar
  • Z
    #41318
    LOOOL!

    De a breaking news-t írd ki! :DDD