X-akták (TV)
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
egyébként, viccesek ezek a StarCraft hangok a megdöbbentõ jelenetkenél! 😄
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Nekem is fura volt anno, de megszoktam 😊
Számomra Skinner hangja talán még ennél is irritálóbb, Varga T. Józsefet nem tudom miért kellett lecserélni 😞 egyébként utána õ is "visszatér"
\"A GOTO veszélyes, mire juthatsz véle, a JOIN meg költséges, cseberböl vederbe\"
elég iritálló, mint valami egyetemista szõke szûz pi**a hangja esküszöm :-/
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
\"A GOTO veszélyes, mire juthatsz véle, a JOIN meg költséges, cseberböl vederbe\"
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
A magyarok mindig mindent jobban tudnak, és mennek a maguk feje után. Nehéz velünk
persze nem ez az elsõ alkalom, hogy fülsértõ minõségû a magyar hang a sorozatban. és van ahol az idõzítése is rossz..
én hüle rávetettem magam a bitun a 70 gigás magyar pakkra, mint gyönytyúk a takonyra, ahelyett, hogy leszedtem volna eredeti hanggal valahonnan 😞
<#szomoru1>#szomoru1>
4. évad 13-as rész Soha többé címmel, ho ltudnám ezt letölteni? elõre is köszi
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Csodálkoznak, egy iylen szereptõl mint a Califorgia én is az lennék! 😄
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"nem ezek azok a droidok amiket keresnek"
hahaha - kis butus, azt gondolod, az Internet örökké tart majd? 😉
*Zsebszámológépet keresek!* Ha van eladó CASIO, Hewlett-Packard, Texas Instruments számológéped, küldj privát üzenetet! Programozható típusok el?nyben! Ócskaságok, hibásak is érdekelnek!
Szerintem nagyon jó részek vannak benne.
4. évad 6. részénél tartok, eddig csak 3X ijedtem meg egy kicsit, de ez a rész ez szörnyû! 😞
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"A nevem John Fitzgerald Byers. A harmincötödik elnökünk után kaptam a nevemet. Gyakran látok egy gyönyörû álmot. Álmomban az 1963 november 22-ének eseményei nem történtek meg. Álmomban névrokonomat nem gyilkolták meg. Az álmom másban is eltér a valóságtól. A hazám ismét reményteljes, ártatlan, és fiatal. Lélekben fiatal. Állampolgárai megbíznak választott tisztviselõikben, akik még soha nem csapták be õket. A kormányt valóban a nép választja, a nép tagjai közül, a nép érdekében. A hazámmal és az életemmel kapcsolatos vágyaim valóra váltak. Mindenem megvan, amire ember csak vágyhat. Otthonom, családom, és szerelmem. Minden, ami csak számít az életben, nekem megadatott. De az álom minden alkalommal ugyanúgy ér véget. Mindent elveszítek."
Punk tudósok bebizonyították, hogy létezik 4. akkord.
"nem ezek azok a droidok amiket keresnek"
Ha érdekel valakit, nekem megvan mind a 9 évad magyarul!
mail: [email protected]
Üdv, Heni
Vagy pl. David Faustino (Bud Bundy a Rém rendesbõl) szintén a 9.évadban a Boldog napokban.
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
egy kis XXX-akták 😛
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"aláírás max. 200 betű, nem tartalmazhat HTML, vagy UBB kódot, és 2 soremelés megengedett" Akkor inkább hagyjuk. : ]

"aláírás max. 200 betű, nem tartalmazhat HTML, vagy UBB kódot, és 2 soremelés megengedett" Akkor inkább hagyjuk. : ]
Katharine Isabelle (Ginger Saps)
Giovanni Ribisi (Rossz álmok)
Robert Patrick (Terminátor 2, mint fõbb szereplõ)
Joe Morton (Terminátor 2)
Laurie Holden (A Köd)
Tegan Moss (HSM 3)
"nem ezek azok a droidok amiket keresnek"
Jack Black, Felicity Huffman, meg még egy ismertet találtam, de arra mostn em emlékszem
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
nem nagy ügy, csak kár hogy letöröltem késõbb,
azóta megint leszedtem;
A magyarok mindig mindent jobban tudnak, és mennek a maguk feje után. Nehéz velünk
"aláírás max. 200 betű, nem tartalmazhat HTML, vagy UBB kódot, és 2 soremelés megengedett" Akkor inkább hagyjuk. : ]
Mintha Scully lenne a "hívõ" és Mulder a szkeptikus! 😊
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"-Leggyakrabban a Vénusz bolygót szokták tévesen repülõ csészealljként azonosítani.
-Tényleg?"
"A tudósaiknak még meg kell fejteniük, hogy hogyan alakítják ki az ideghálók az öntudatot, továbbá hogy az agy miként alakítja a két dimenziós retinális képeket három dimenziós jelenséggé, amit érzékelésnek hívnak.
Ugyanakkor Maga valamiért határozottan kijelenti: A LÁTOTTBAN HINNI KELL."
Oltári nagy jelenetek. Azért imádom ezt a sorozatot, mert lenyûgözõen dolgozza föl a modernkori mítoszokat.
Punk tudósok bebizonyították, hogy létezik 4. akkord.
a második évadban (nem mellesleg pont akkor, amikor scully ragasztja ki az X-et -muldõr eltünésekor-), megjelenik a négus muldõr lakásán (aki ugye a lelõtt deep troath után lett az informátora)...
Sõt az egyik részben, mikor Scully bement Mulder lakásába és nem találta õt otthon, akkor észrevette, hogy a fehér X nincs ott az ablakon,(nyilván a ragasztás meggyengült és leesett) õ pedig tépett új ragasztószalagot és újból kirakta az X-et az ablakra. Pedig Scully nem is ismerte Mulder informátorát, hiszen csak titokban beszélgettek. Ezekbõl elég világos, hogy nem az informátornak lett szánva az X, mint jelzés, hanem Mulder annyira elkötelezettje volt az X-aktáknak, hogy még az otthona ablakára is kiragasztotta a jelét.
"nem ezek azok a droidok amiket keresnek"
Konfig: Junoszt TV, Commodore64, CPU Mos 6510 1,25 Mhz|RAM 64Kb Datasette magnó, 2db joystick
mi a fenéért rak fehér X-eket az ablakra Mulder? Ez iylen jel annak az informátornak?
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Episode #1.23 (The Erlenmeyer Flask): Trust No One - Episode #2.06 (Ascension): Deny Everything - Episode #2.25 (Anasazi): Éí 'Aaníígóó 'Áhoot'é - Episode #3.10 (731): Apology Is Policy - Episode #4.01 (Herrenvolk): Everything Dies - Episode #4.04 (Teliko): Deceive, Inveigle, Obfuscate - Episode #4.10 (Terma): E Pur Si Muove - Episode #4.24 (Gethsemane): Believe The Lie - Episode #5.02 (Redux): All Lies Lead To The Truth - Episode #5.14 (The Red and the Black): Resist Or Serve - Episode #5.20 (The End): The End - Episode #6.03 (Triangle): Die Wahrheit Ist Irgendwo Da Draussen (German, which translates as "The truth is out there somewhere") - Episode #6.19 (The Unnatural): In The Big Inning - Episode #7.02 (Amor Fati): Amor Fati - Episode #7.11 (Closure): Believe to Understand - Episode #9.02 (Nothing Important Happened Today, Part II): Nothing Important Happened Today - Episode #9.04 (4-D): ereht tuo si hturt ehT (The truth is out there in reverse) - Episode #9.06 (Trust No 1): They're Watching (forrás: imdb)
Hátha valakit érdekel😊
de amúgy én úgy is hallottam hogy "Dukovni" de szerintem ezt úgy lehetne megtudni hogyha lenne valami díjátadó gála felvétel vagy nem tom, és akkor így bemondják.
Szerintem a "Gyu"-s kezdés az hülyeség, és hülyén is hangzik. De ezt így nem lehet összehasonlítani más szóval, mert iylen erõvel mondhatnám hogy duck (mint kacsa) és még se úgy ejtjük hogy "Gyák" 😊
jó ez mondjuk egyeléggé lebutított példa volt, deazért érted a lényeget.
most nem lehet azt mondani hogy mind kettõ helyes, de szerintem a Dácsovni, meg a Dukovni is jó
Ez a Gyukovni ez semmiképp, legalábbis részemrõl
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Azért mondják a sorozatban elõször Dácsovninak, mert a magyar szinkronstúdió nem tudta ezt, de aztán ha jól emlékszem eljött egy Friderikusz show-ba a 90-es évek elején, és ott közölte a szitut, onnantól már jól mondták be (ahol épp a szinkronnal tartottak, 2. vagy 3. évad, nem tudom) .
Ez azt hiszem örökös probléma marad, mert sok ember, sõt még a narrátor hang is az epizódok elején "Dácsovni"-nak ejti, míg sokan mások váltig állítják, hogy "Gyukovni"-nak kell ejteni.
Hát, ha figyelembe veszem, hogy pl. a Duke egyetemet "Gyuke"-nak kell ejteni, akkor Duchovny nevét is "Gyu"-val kellene kezdeni, mert hát az angolban a Du, az "Gyu"-val mondandó.
Ha Dachovny lenne a neve talán akkor kellene "Dácsovni"-nak ejteni, de ennek ellenére mégsem vagyok biztos a pontos kiejtésben.<#fejvakaras>#fejvakaras>
Aki tudja, lécci írja le.
Konfig: Junoszt TV, Commodore64, CPU Mos 6510 1,25 Mhz|RAM 64Kb Datasette magnó, 2db joystick
Most meg megvan az összes rész, és mostszép sorban haladok, de már régebben is felfigyeltem erre a mottó váltásra.
Igen ezt én is észrevettem hogy ezt mondta az informátor a végén, de tulajdonképpen arról is szó volt hogy "az igazság oda át van" vagy hogy nem minden igazság van oda át vayg valami iylesmi voltbenne még ha jól dereng, szóval a mottó az maradhatott volna.
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Mikor Mulder és Scully elmennek hozzá egy nyomozás alkalmával, és elmondják hogy milyen furcsa halálesetek ügyében nyomoznak, az öreg beszél nekik egy fickóról, aki úgy halt meg, hogy önkielégítés közben megfulladt. <#hehe>#hehe>
Erre Mulder megkérdezi hogy õ hogyan fog meghalni. Mire az öreg ezt válaszolja: "Jobb, ha nem tudja."
Szerintem, az elõbb említett fickó példája burkolt utalás volt arra, hogy õ is hasonló módon végzi. <#vigyor1>#vigyor1><#vigyor1>#vigyor1>
"aláírás max. 200 betű, nem tartalmazhat HTML, vagy UBB kódot, és 2 soremelés megengedett" Akkor inkább hagyjuk. : ]