Grim Fandango
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Sokak szerint elég jó lett... Az elsõ kettõnek már van magyarítása.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Más kérdés, hogy mostanra úgy gépelek, mint a géppuska, a helyesirásom meg padlót fogott (õ,û).
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ilyenkor a sztárok nyilatkozni is szoktak. Ilyesformán.
Most egy hoszabb pihenõ következik. Kipihenem fáradalmaimat a "fidzsi" szigeteken aztán belekezdek következõ fordításomba ami a következõ lesz....................
Valahogy így. A pontozott vonal kitöltése a lényeg.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Amúgy Word-el néztem át.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Most nézem csak. "eltutymolódott" <- LOL ez mi? Mondjuk jól hangzik.

Az eredetiben is igy van, azért hagytam. Mondjuk csak 1000 helyen fordul elõ kb.
Amúgy nekiálltál végigolvasni, vagy mi? Ezt valami szoftware dobta ki? Ha olvasod, kösz, ha progi, akkor kipróbálnám én is. A Wordtöl égnek állt a hajam 5 perc után.
Á progi lesz ez, vannak olyan bejegyzések, ahol nincs is változtatás.
moma069 A kaszám--szeretem itt tartani, egykori szivemhez közel. ---> moma069 A kaszám... szeretem itt tartani, egykori szivemhez közel.
hama162 Ez az expresslift a garázsba. ---> hama162 Ez az expressz-lift a garázsba.
haev048 Mics-- ---> haev048 Mics...
haev081 Ha elég premium utat ad el, hösünk felszabadul és elhagyhatja a Holtak Földjét. --->
haev081 Ha elég prémium utat ad el, hösünk felszabadul és elhagyhatja a Holtak Földjét.
haev089 Akkor szólj Don-nak, hogy ne legyen ilyen sóher és épitse ki a személyi hivó-rendszert.
---> haev089 Akkor szólj Don-nak, hogy ne legyen ilyen sóher és épitse ki a személyhivó rendszert.
haev091 Jó, mert nincs is személyi hivó-rendszerünk . ---> haev091 Jó, mert nincs is személyhivó
rendszerünk.
haev094 Tiszta bébiszitterkedés, kivéve, hogy nem nézhetek TVt. ---> haev094 Tiszta gyerekörzés, kivéve, hogy nem nézhetek TV-t.
loma022 Asszem csak a csarnok renoválásáért fizetett. ---> Azt hiszem, csak a csarnok renoválásáért fizetett.
lotx030 poster ---> lotx030 poszter
loma012 Az az expresslift az irodákhoz. ---> loma012 Az az expresszlift az irodákhoz.
loma024 Itt van--A Kilences... ---> loma024 Itt van... A Kilences...
gagl050 Még egy kulcsot sem tehetek arréb a fönök által aláirt megbizás nélkül. --->
gagl050 Még egy kulcsot sem tehetek arrébb a fönök által aláirt megbizás nélkül.
gssa019 Ha még mindig hüséges vagy-- ---> gssa019 Ha még mindig hüséges vagy...
gsma031 Mondd el megint azt a csirázós storyt! ---> gsma031 Mondd el megint azt a csirázós sztorit!
gsma055 Igen, I think it was during pledge week. ---> gsma055 Igen, azt hiszem, ez a fogadalom-héten volt.
gssa075 Értem. Erösitsd a hited. ---> gssa075 Értem. Erösitsd a hited.
alma002 Kötélnek tünik...alma003 ...de valójában olcsó nyakkendökböl kötötték. --->
alma002 Kötélnek tünik...
alma003 ...de valójában olcsó nyakkendökböl kötötték.
lema025 A függöny el van húzva--Dom és Don még mindig bent lehet. ---> lema025 A függöny el van húzva... Dom és Don még mindig bent lehet.
lema027 A redöny le van húzva--Don biztos szundit. ---> lema027 A redöny le van húzva... Don biztos szundit.
lrma013 Ne... egyél... a... gazpachoból... ---> lrma013 Ne... egyél... a... gazpachoból...
lrma016 Im egy lélek, a halandóság papirvékony burkába zárva küzd, hogy kiszabaduljon. ---> lrma016 Ime egy lélek, a halandóság papirvékony burkába zárva küzd, hogy kiszabaduljon.
lrma030 A marhák teljesen más osztályhoz tartoznak, nem beszélve a fejessalátáról. ---> lrma030 A marhák teljesen más osztályhoz tartoznak, nem beszélve a fejes salátáról.
fema037 Még egy dingot, légyszives. ---> fema037 Még egy dingot, légy szives.
tuma089 A kapcsoló igencsak gunked up. ---> tuma089 A kapcsoló igencsak eltutymolódott.
tubs026 It's that carcinogenic crud they stick stiffs in across the hall. ---> tubs026 Ez a karcinogén trutyi átszövi az egész termet.
tuma037 Csak kiváncsiságból--hogyan jutottál be? ---> tuma037 Csak kiváncsiságból... hogyan jutottál be?
tubs043 Khm, uh, Chatty Cathy... ---> tubs043 Khm, uh, Csacsogó Cathy...
hqma106 He can go up on our shoulders AFTER he wins the war. ---> Felmászhat a vállunkra, MIUTÁN megnyerte a háborút.
hqma008 I have a little craft project here I want to show you. ---> hqma008 Van egy kis mütyüröm, amit meg akarom mutatni neked.
hqma011 De már most is-- ---> hqma011 De már most is...
hqev033 Nem tudtam neki ellenállni--olyan... nemes! ---> hqev033 Nem tudtam neki ellenállni... olyan... nemes!
hqev037 Salvadornak igaza van--nekünk jól bevált postagalambok kellenek, hogy az ügynökeinkkel kommunikáljunk. ---> hqev037 Salvadornak igaza van... nekünk jól bevált postagalambok kellenek, hogy az ügynökeinkkel kommunikáljunk.
rfma005 Ah--a galambok szemmel láthatólag kedvelik a tálat. ---> rfma005 Ah... a galambok szemmel láthatólag kedvelik a tálat.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Jövök egy sörrel. Pénterk van és véletlen jöttem fel újra a netre. Legalább beraktam ezt a topicot is a Kedvencekbe.
Hétvégén tuti végignyomom.
MUHAHAHAHHAHAHAHHAAAAAAAaaa

Mára terveztem a forditás befejezését, de gondok akadtak, mert tegnap új rendszert raktam fel, és nem komálja a GF a dolgot. Belefutottam a hires futószalag bugba is, és nyomoztam az egyik eltünt párbeszéd után. (Van egy hosszabb Domino-Manny szöveg, és nem lehet elöhozni a játékban.)
Mivel moonster most nyomul a játékkal, és már küldött is észrevételt, megérdemli, hogy ne kelljen tovább várnia.
Itt lehet elérni az aktuális változatot. 9x%-os, de macerás pontosan megnézni, meg nem is számit sokat. Kijavitottam egy tonna gépelési hibát is, az múltkori verzióban maradt rendesen lustaságomból kifolyólag.
En sok fantasy-t irok es mar volt ra pelda hogy egy megvolt jatekot folytattam.
Nezd pl a Monkey Islandet... megirtam a The Conquest Of Monkey Island meset es siman dijat is nyertem vele az egyik ismertebb fansiteokon :)
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Más. Én is sajnálom, hogy a Lucasarts nem csinál már kalandokat. Nem is értem õket, mert a nagyon nagy sikerjátékok (mostani SW gamek) elvinnének a hátukon pár kalandot is idönként. Arról nem is beszélve, hogy mérsékelt üzleti sikert talán el lehetne érni egy kalanddal is. Én nem vágyom se MI se GF folytatásra. MI-böl volt már egy raklap, GF pedig nem tartalmazta a folytatás lehetöségét, ezért is ennyire kerek, egész.
Mindig eszembe jut, honnan jött a GF ötlete. Tim Schafer meglátta a mexikói halottak napi ünnepségeket azokkal a nagy papirmasé halottmaszkokkal (vagyis calaverákkal). Ennyi. Ebbõl teremtette õ és csapata ezt világot. Ezért azt mondom, hogy nézelödjön kicsit Tim, és jusson eszémbe megint valami eredeti.
Ja, és kösz, de a maradék részt megcsinálom már, ahol segitség kell, azok a versek, bele is raktam öket a readme-be.
Meg az elejen jo volt de az erdo sem volt tul nagy elmeny.
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Tehat a megoldas logikus de a ravezeto ut nem az.
A MI-ben sokkal tobbet volt olyan hogy ravezettek a megoldasra.
A GF is logikusak nagyresze de nehezebb es ez sajnos kicsit tan elrontya a hagulatat.
Vegulis ha jobban belegondolok nem tudnek olayn ereju peldat adni hogy megkulomboztesem oket.
Nekem konnyeben ment 13 eves fejjel vegig tolni a MI-t mint 16 evessel a GF-t.
Lehet ahogy oregszem ugy hulyulok ?:))))))))))
De figyuz mem kell segitseg a forditasba?
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Az állitásod második részével természetesen nem vitatkozom, izlés kérdése, hogy minek a hangulata jön be. (Fogadok, hogy nem kedvenc filmed a Casablanca)
Az elsõre viszont példát kérnék.
A GF-ben tenyleg eleg mely dolgokrol van szo de abba sem kell csinalni olyan dolgokat hogy komolyank ertelmezheto mert en szerintem a GF-ben , azt felrerakva hogy a feladatok nem igazan voltak logikusak , eleg sivar a hangulat.
Ugyertem nekem sokkab jobban fekszenek a Karib Tenger fele helyszinek mint a fovaros , Rubacava a tenger a vilag vege es a hegyteto. A GF mar a tengeri jelenet utan nagyon felejetheto elmenyt nyujt. Az elso harom helyszin meg elmegy de nekem azutan mar nem teccrt a jatek sajnos.
En sokkal jobban orulnek egy MI folytatasnak mint egy GF-nek.
Igaz a MI 4-et nagyon elbasztak.....
Az elso volt a legjobb es a harom mert a kettes tulsagosan logikatlan volt. Nehez is egyben.
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"

\"SLICE of LIFE\"
"Utána mintha jajszó szállna. Félig mély csönd, és félig lárma"
Én azt mondtam, hogy a Grim Fandango az MI-hez képest sokkal komolyabb. Ha a kérdésed erre irányult, akkor a válasz igen egyszerü: mindenben. Irjak példát? Legyen, bár szinte bármi szerepelhetne itt.
A történet. Ez igy önmagában sem rossz példa, de fejtsük ki. Az alapkérdés: van-e élet a halál után? Számitanak-e érdemeink az életben? Maga a cselekményszál is messze komolyabb. Egy nagyon jól megirt krimi alapjaira épitkezik, benne lopással, gyilkossággal, fordulatokkal. Lola halála nem tûnt komoly jelenetnek? Az egész játék nem a poénokra épül (ellenben a MI sorozattal), hanem egy sokkal emberibb történetre. A humora jóval feketébb (és kevesebb).
Nem tagadom, hogy a MI sorozaton többet lehet nevetni (naná), de ettöl lesznek azok a világ legjobb kalandjátékai?
Valahogy úgy tapasztaltam, hogy az a trend, hogy az elsö az MI, "mer mindenki azt mondta, hogy az jó, meg különben is a háromdé az szar". Megnézném ki hozná össze Rubacava hangulatát rajzolva.
Egy a lényeg. Tegyük a szivünkre a kezünket és mondjuk meg, melyik játéknál sajnáltuk a legjobban, hogy vége volt. Na ugye.
Atyaég ez hosszú lett, bocs.
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
"Utána mintha jajszó szállna. Félig mély csönd, és félig lárma"
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Itt van valami azoknak, akik magyaritásra vágynak, még nem teljes, de már nem tart soká. Kanyaritottam mellé readme-t is, benne egy kis versforditási pályázat
.-Now, no monkey business this time, Calavera!
Aztán
-Mannnny! Yooooouuuu prooooommmmiiiiiiised!
Apám, mit össze röhögtem...
Koszonom!!!
"Manny!!! If i lose my job..."
ahahahah
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
mutatnátok egy két képet ?
meg egy kis leírást ?
Dell D610 - Sony Ericsson K810i - Konica Minolta Z10 - 20 centis pénisz - farmerreklámfar - geciszép arc És én ne legyek kemény? http://smc.z8.hu - http://koncertprogram.hu/
Egy ember aszonta hogy kapcsojam ki a Hardware Acc.-ot mert az zavar bele hogy tul jo a gep es a jatek tul regi.
Fene a pofajukat!!!!!!! Reggeben az volt a baj hogy tul uj volt a jatek es a gep tul regi :)))
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Na valaki fordítsa le gyorsan ezt a játékot míg el nem veszti az aktualitását:)
Komolyra fordítva a szót tényleg kéne egy full magyarítás, de lehet hogy már anno 2 éve is ezt kérdeztem.
Erõt, egészséget elvtársak...ugye?
Erõt, egészséget elvtársak...ugye?



