MTI

Internetre tette a Vatikán a Biblia kínai fordítását

Internetre tette a Vatikán a Biblia teljes kínai fordítását; a tradicionális kínai írásjegyekkel készült változat a Szentszék honlapján PDF-formátumban olvasható, nyomtatható és le is tölthető.

Az újév napján közzétett bibliafordítás után a következő hónapokban a II. vatikáni zsinat (1962-65) szövege, a Világkatekizmus és a katolikus egyházjog kínai változata is felkerül www.vatican.va címen található hivatalos oldalra - adta hírül a L'Osservatore Romano vatikáni lap.

A vatikáni honlapon közzétett Bibliát a tradicionális kínai írásjegyekkel írták, amelyeket Tajvanon, Hongkongban és Makaón használják. A Kínai Népköztársaság területén becslések szerint mintegy 13 millió katolikus él, akik a Mao Ce-tung által hivatalossá tett egyszerűsített írásjegyeket használják. A két írásmód általában a bonyolultabb, több vonásból álló írásjegyeknél különbözik, a művelt kínaiak többsége a hagyományos írásjegyeket is ismeri.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • dstern #1
    Kínában úgy is kicenzúrázzák...