SG.hu·

Egy évtizeddel az elmeszelése után ismét képernyőn a Dragon Ball Z

Ismét Dragon Ball-hírekkel szolgálhatunk, ugyanis az RTL Klub által annak idején felfüggesztett sorozat, a Dragon Ball Z szeptemberben átkerül a VIASAT-csoport egyik csatornájára.

A VIASAT6 remek hírrel szolgálhat az anime műfaj kedvelőinek, ugyanis szeptember elsején elkezdik sugározni a Dragon Ball Z című sorozatot, melynek epizódjait minden nap meg lehet tekinteni, vagyis nem csak hétfőtől péntekig lesznek láthatóak az újabb és újabb részek, hanem hétvégenként is. Annak idején a sorozat az RTL Klubon is látható volt, azonban az 1997-ben induló széria miatt az ORTT megbüntette a csatornát és olyan idősávba száműzte, ahol már nem lett volna sok értelme adni.


A csatorna tervei szerint első körben 52 epizód kerülne képernyőre, tehát majdnem 8 teljes héten át minden nap új részt mutatnának be. A folytatásról minden bizonnyal a nézettségtől függvényében fognak dönteni. A VIASAT6 mellett egyébként nemrég az Animax is nagy örömöt okozott a Dragon Ball-széria híveinek, hiszen mint ismeretes a csatorna tavaly ősszel a Dragon Ball GT-t kezdte el sugározni.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© tmk2012. 08. 28.. 22:23||#20
Ez jó kérdés...valószinûleg régen valakinek a szemét szúrta hogy ilyen nézett volt az rtl és valahogy belekötöttek, vagy valaki kitalálta az rtl-n belül, hogy ejha de nézett ez a sorozat hogy tudnánk belõle pénzt csinálni?
Tiltassuk le ORTT-vel és adjuk el a további részeket DVD-n...persze ez alapból bukásra volt ítélve 4 résszel 1 dvdn.

Szerintem soha nem fogjuk megtudni miért tiltották le valójában
© Zombee2012. 08. 28.. 01:20||#19
Nem értem, ha akkor letiltotta az ortt, akkor most hogy mehet adásba olyan korai idõpontban? Vagy kábeltévékre más vonatkozik? Viasat6 nem fizetõs, elég sok alapcsomagban benne van, szóval adott esetben azért elég sok gyerekhez el fog jutni, mi változott a törvényben azóta? Mert a faszságok nem kerültek ki belõle, az tuti. Én ugyan nem szerettem a DB-t, de nem értek egyet a letiltásával most sem.
© tmk2012. 08. 27.. 00:32||#18
Délután 17:50-kor fog menni, ettõl függetlenül szerintem sem lesz siker, már mindenki megnézte akit érdekelt
© zolis2012. 08. 26.. 14:37||#17
"ugyanis az RTL Klub által annak idején felfüggesztett sorozat, "

Még egy dolog, ami akkor történt, amikor sok sg.hu olvasó talán még meg sem született, vagy nagyon kicsi volt.
© mousee2012. 08. 25.. 17:19||#16
Én nagyon nem szeretem az animéket, kimondottan idegesítenek, pedig többször próbáltam rájuk kapni, sokszor egyedül, sokszor társasággal, de valahogy sosem sikerült...

De a Dragon Ball széria mindent visz, általános suliból természeti törvényeket meghazudtoló tempóval futottam haza, hogy láthassam 😄 Plusz utána videón (VHS, basszus, ma már történelem 😛), késõbb pedig netrõl innen-onnan összevadászva, többnyire eredeti nyelven, és angol/magyar felirattal. Igaz, csak az eredetit és a Z-t sikerült végignézni, de most lehet hogy sikerül egy kis idõt szánni a fojtatásra 😊
© Zombee2012. 08. 25.. 16:50||#15
A "minden film, sorozat" kitétel bõdületes marhaság.
Amúgy ami akkor késõ este mehetett, az most is késõ este fog. Csak most már senki se fogja ott nézni, mert vagy már látta, vagy ha ragaszkodik a szinkronhoz, megnézi picit késõbb letöltve, DVD/HD minõségben.
© EnxTheOne2012. 08. 25.. 14:14||#14
Minden filmet, sorozatot csak eredeti hang magyar feliratal nézhetö. Ez animékre hatványozottan igaz.

De ha már shounen müfajt akarnak vetiteni akkor már inkább a one piece. Az a legjobb. 😄
© cateran2012. 08. 25.. 01:34||#13
No offense, de animet csak eredeti nyelven. 1-2x probaltam angolul es/vagy magyarul, de csak a fejem fajdult meg par perc utan. A felirat meg altalaban angol, neha magyar.
© torcipepe2012. 08. 25.. 00:11||#12
én a japán hangot pár perc alatt megszoktam és azóta a tv kivételével mindig úgy nézem. ha sem azt, se az angolt nem értem, akkor már inkább választom a japánt, amire eredetileg szinkronizálták és úgy válogatták a hangokat, hogy a legjobban passzoljon a karakterekhez. az angol és a magyar szinkronstúdió is sokkal kisebb, általában zárt csapattal dolgozik és a meglévõ emberek között osztja szét a karaktereket. legutóbb az inuyasha kimaradt részeit szedtem le dual audioval és mikor elfelejtettem átváltani japánra, az angol hang hallatán kirázott a hideg.
a Hellsingnél akkor nagyon el kellett találniuk a magyar szinkronosoknak, mert az eredeti Alucard nagyon magasra tette a lécet.
© brodix2012. 08. 24.. 23:57||#11
Ott a pont! 😊 Minden anime-bõl az eredeti nyelv a legjobb! ^^ Mind ez idáig csupán egyetlen egy olyan alkotással találkoztam, ahol jobb a magyar szinkronizált változat: a Hellsing. Nekem sokkal jobban tetszett Alucard magyar hangja, mint az eredeti japán. 😊 Az angolt nem próbáltam.