SG.hu·
Túl jó nő a csajom - lúzerek ide!
Ha dögös a buxus, elbénázni luxus - végre egy film, melyben a lúzer srác szerzi meg a jó nőt, s amiből sok-sok rokonlélek meríthet ihletet.
Mondhatjuk, hogy unalomig ismert formulát használ a Túl jó nő a csajom, de akárhogy is nézzük az elmúlt évek mozifilmes kínálatát, csak 4 hasonló alkotást látunk az elmúlt években, így nem kell különösebb önismétléstől tartanunk, ha a Túl jó nő a csajomat választjuk aktuális mozis programként. Bár valószínű, hogy ha meginterjúvoljuk ismerőseinket, a legtöbben azt fogják mondani, hogy a poénokért néznék mg a filmet, kevesen vannak, akik bevállalnák, hogy azonosulni akarnak a filmbéli lúzerekkel, hiszen manapság a netes anonimitás homályában a lúzerek is a legmenőbbek közé tartozhatnak.
A Túl jó nő a csajom címe tökéletes marketingeszköz, hiszen pár szóban közli a potenciális nézővel a film történetét, s akinek vizuális segédeszközre is szüksége van a dekódoláshoz, annak a plakát megtekintését tudjuk ajánlani. Innentől kezdve már minden egyéb, a történetre fecsérelt szó felesleges karakterpazarlás lenne, hiszen kit érdekel az, hogy a film főhőse a repülőtéren dolgozik biztonsági emberként, hogy vissza akarja kapni rég elvesztett csaját (aki még mindig kvázi hősük szüleivel él) és, hogy teljesen véletlenül találkozik egy szép és sikeres lánnyal, aki elveszti mobiltelefonját és, aki úgy dönt, hogy felhagy az alfahímekkel való randizással.
Mondhatjuk, hogy unalomig ismert formulát használ a Túl jó nő a csajom, de akárhogy is nézzük az elmúlt évek mozifilmes kínálatát, csak 4 hasonló alkotást látunk az elmúlt években, így nem kell különösebb önismétléstől tartanunk, ha a Túl jó nő a csajomat választjuk aktuális mozis programként. Bár valószínű, hogy ha meginterjúvoljuk ismerőseinket, a legtöbben azt fogják mondani, hogy a poénokért néznék mg a filmet, kevesen vannak, akik bevállalnák, hogy azonosulni akarnak a filmbéli lúzerekkel, hiszen manapság a netes anonimitás homályában a lúzerek is a legmenőbbek közé tartozhatnak.
A Túl jó nő a csajom címe tökéletes marketingeszköz, hiszen pár szóban közli a potenciális nézővel a film történetét, s akinek vizuális segédeszközre is szüksége van a dekódoláshoz, annak a plakát megtekintését tudjuk ajánlani. Innentől kezdve már minden egyéb, a történetre fecsérelt szó felesleges karakterpazarlás lenne, hiszen kit érdekel az, hogy a film főhőse a repülőtéren dolgozik biztonsági emberként, hogy vissza akarja kapni rég elvesztett csaját (aki még mindig kvázi hősük szüleivel él) és, hogy teljesen véletlenül találkozik egy szép és sikeres lánnyal, aki elveszti mobiltelefonját és, aki úgy dönt, hogy felhagy az alfahímekkel való randizással.
Hogy tetszett a Túl jó nő a csajom?
A történetet tehát balladai homály fedi, azonban a film humoráról már nyugodtan lehet nyilatkozni, bár a feladat nem egyszerű. Ennek az az oka, hogy a Túl jó nő a csajom humora nem homogén, hanem "ebből is egy kicsit, abból is egy kicsit"-módszerrel több "műfajból" is kölcsönöz kellékeket. Természetesen elsősorban a lúzer pasi kontra jó csaj klisék dominálnak, s ahogy kell, a lúzer pasinak lúzer, de egyébként jófej és vicces barátai vannak, akik még inkább kiemelik haverjuk lúzerségét. Ezek mellé becsúszik a "lúzer pasi lúzer a szexben" mellékvágány, melyet néhány övön aluli, olykor már kényelmetlen poén egészít ki testnedvekkel és fanszőrzettel.
Ha azonban a kötelező kliséken túllépünk, meglepve fedezhetjük fel, hogy a Túl jó nő a csajom nem a fentiek miatt lesz teljesen élvezhető és vállalható film, hanem azért, mert kellemesen elringatja a nézőt, s miközben csiklandozza a tudatalattiját, állandó mosolygásra készteti. Ugyanis, ha egy kicsit is megbarátkozunk a karakterekkel, s elkezdünk törődni velük, akkor jó érzés lesz a filmet nézni - s sokszor ennyi éppen elég. Mindez akkor is igaz, ha pontosan tudjuk, hogy mi lesz a vége, mikor fognak a leleményes írók át- vagy meghágandó akadályokat emelni hőseink elé. (Vagy ki tudja, talán éppen a kiszámíthatóság teszi ennyire élvezetessé a filmet.)
Ha túljutunk a kissé nehézkes, s sokakat talán elriasztó, esetlen kezdésen, a tempó gördülékennyé válik és az ember azon kapja magát, hogy egyre többet mosolyog. Nem feltétlenül röhög teli szájjal, de azért a mosoly is valami, bár kérdés, hogy a kicsit eltúlzott, ámde annál kínosabb szituációkat ki hogy kezeli: harsány vihogással vagy kényelmetlen fészkelődéssel. Az előbbi hatást mindenesetre elősegíti, hogy a főszereplő figurája, karakterizálás ide vagy oda, sokkal inkább hasonlít egy 2D-s rajzfilmfigurára.
Abszolút kellemes film lett a Túl jó nő a csajom, s bár nem váltja meg a világot, de egyszerűen jó érzés nézni. Már persze, ha az ember túlteszi magát a kissé hepehupás kezdő pár percen, s azon, hogy a készítők túl sok mindenbe kaptak bele, s később nem tudtak mindent lezárni, az összes szálat elvarrni. Persze, hogy mindez a szándék hiánya vagy a jelenetek kivágása miatt történt, azt nem tudjuk, de sokakban hiányérzetet kelthet Devon és Wendy, valamint Patty és Bepi történetének felvezetése, majd hirtelen, lezárás nélküli hanyagolása. Épp ezért, bár a mellékszereplők általában jópofák, de csak lógnak a levegőben, túl sok funkciójuk nincs a poénok szállításán kívül. Azonban mivel ezen szerepüket tökéletesen betöltik, így a film korrekt módon működik hibái ellenére is.
Zárójelben a magyar szinkronnal kapcsolatban annyit érdemes lenne megjegyezni, hogy egyrészt továbbra is buta dolog amerikai sportklubok neveit magyarítani Pingvinekre vagy Szigetlakókra. Másrészt pedig aki a kákán is csomót keres, bizony elgondolkodhat azon, hogy miért hívják Petinek az egyik női karaktert, hogy idővel rájöjjön, nem véletlenül változik meg vagy marad ki több film magyar verziójából a Rhonda név mellett a Patty. (Az már szót sem érdemel, hogy Peti mellett egy másik karaktert Bepinek hívnak - a nézőnek pedig fogalma sincs az okokról, fel sem merül benne, hogy beszélő névről van szó, így egyáltalán nem kezeli egy nagy rejtély megoldásaként azt, amikor kiderül, hogy honnan is származik a név.)
Magyar nyelvű filmelőzetes letöltése
Ha azonban a kötelező kliséken túllépünk, meglepve fedezhetjük fel, hogy a Túl jó nő a csajom nem a fentiek miatt lesz teljesen élvezhető és vállalható film, hanem azért, mert kellemesen elringatja a nézőt, s miközben csiklandozza a tudatalattiját, állandó mosolygásra készteti. Ugyanis, ha egy kicsit is megbarátkozunk a karakterekkel, s elkezdünk törődni velük, akkor jó érzés lesz a filmet nézni - s sokszor ennyi éppen elég. Mindez akkor is igaz, ha pontosan tudjuk, hogy mi lesz a vége, mikor fognak a leleményes írók át- vagy meghágandó akadályokat emelni hőseink elé. (Vagy ki tudja, talán éppen a kiszámíthatóság teszi ennyire élvezetessé a filmet.)
Ha túljutunk a kissé nehézkes, s sokakat talán elriasztó, esetlen kezdésen, a tempó gördülékennyé válik és az ember azon kapja magát, hogy egyre többet mosolyog. Nem feltétlenül röhög teli szájjal, de azért a mosoly is valami, bár kérdés, hogy a kicsit eltúlzott, ámde annál kínosabb szituációkat ki hogy kezeli: harsány vihogással vagy kényelmetlen fészkelődéssel. Az előbbi hatást mindenesetre elősegíti, hogy a főszereplő figurája, karakterizálás ide vagy oda, sokkal inkább hasonlít egy 2D-s rajzfilmfigurára.
Abszolút kellemes film lett a Túl jó nő a csajom, s bár nem váltja meg a világot, de egyszerűen jó érzés nézni. Már persze, ha az ember túlteszi magát a kissé hepehupás kezdő pár percen, s azon, hogy a készítők túl sok mindenbe kaptak bele, s később nem tudtak mindent lezárni, az összes szálat elvarrni. Persze, hogy mindez a szándék hiánya vagy a jelenetek kivágása miatt történt, azt nem tudjuk, de sokakban hiányérzetet kelthet Devon és Wendy, valamint Patty és Bepi történetének felvezetése, majd hirtelen, lezárás nélküli hanyagolása. Épp ezért, bár a mellékszereplők általában jópofák, de csak lógnak a levegőben, túl sok funkciójuk nincs a poénok szállításán kívül. Azonban mivel ezen szerepüket tökéletesen betöltik, így a film korrekt módon működik hibái ellenére is.
Zárójelben a magyar szinkronnal kapcsolatban annyit érdemes lenne megjegyezni, hogy egyrészt továbbra is buta dolog amerikai sportklubok neveit magyarítani Pingvinekre vagy Szigetlakókra. Másrészt pedig aki a kákán is csomót keres, bizony elgondolkodhat azon, hogy miért hívják Petinek az egyik női karaktert, hogy idővel rájöjjön, nem véletlenül változik meg vagy marad ki több film magyar verziójából a Rhonda név mellett a Patty. (Az már szót sem érdemel, hogy Peti mellett egy másik karaktert Bepinek hívnak - a nézőnek pedig fogalma sincs az okokról, fel sem merül benne, hogy beszélő névről van szó, így egyáltalán nem kezeli egy nagy rejtély megoldásaként azt, amikor kiderül, hogy honnan is származik a név.)
Magyar nyelvű filmelőzetes letöltése
|
Túl jó nő a csajom (She's Out of My League)
színes, magyarul beszélő, amerikai romantikus vígjáték, 104 perc, 2010 16 éven aluliak számára nem ajánlott rendező: Jim Field Smith forgatókönyvíró: Sean Anders, John Morris zeneszerző: Michael Andrews operatőr: Jim Denault producer: Eric L. Gold, David B. Householter, Jimmy Miller szereplők: Jay Baruchel (Kirk Kettner) Alice Eve (Molly) Krysten Ritter (Patty) Mike Vogel (Jack) Lindsay Sloane (Marnie) Geoff Stults (Cam) Debra Jo Rupp (Mrs. Kettner) Jasika Nicole (Wendy) T.J. Miller (Stainer) Nate Torrence (Devon) |
