SG.hu·

Kitűzték a Fűrész 5 hazai premierjét

Az első három Fűrész-film sikere folytatásokra ösztönözte a készítőket, azonban a negyedik résznél, bár az első amerikai hétvégén az érdeklődés nem csökkent, mégis visszaesés következett be a bevételekben.

Nem kis feladatot vállaltak ugyanis a negyedik résszel a Fűrész-sorozat készítői, hiszen ismét rengeteget utaltak vissza az előző epizódokra, s a Fűrész 4 cselekményét is megpróbálták összeölteni a Fűrész 3-mal, meglehetősen nagy akadályokat állítva ezzel maguk elé. A feladatot úgy-ahogy sikerült teljesíteni.


Az más kérdés, hogy a tavalyi részt itthon a legszigorúbb korhatárral sújtották, s ezzel kvázi megakadályozták a hazai premiert, hiszen csak hatalmas terhek mellett lehetett moziban vetíteni a filmet.

Hogy az 5. résszel hasonló lesz-e a helyzet azt nem tudni, mindenesetre a Budapest Film nem mondott le a franchise-ról és a megszokott időben, az új év elején, ezúttal január 15-én fogja moziba küldeni Jigsaw és tanítványainak legújabb áldozatait.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© Flint Sullivan2008. 12. 21.. 23:20||#24
Nem áll szándékomban kötözködni vagy okoskodni, de Január 8-án lesz, nem 15-én.
© winnie2008. 10. 23.. 12:18||#23
de tényleg csak elég abba belegondolni, hogy a hazai kevés számítógépeseknek kis százalékát jelentõ netezõk közül is a többség csak arra alkalmas (hisz a legtöbben még így is csak levélezésre, iwiwre használják a netet, csekk a pár gigás csomagok népszerûségét a szolgáltatóknál), hogy a startlap.hu-ig eljusson, a google-t már nem is ismeri. még itt az sg-n is sokszor kérdezik, hogy xy-t honnan lehet letölteni, pedig az tényleg csak 2 mp megkeresni - nem véletlen, hogy ha letöltés, akkor az smsweb így virágzik.
© winnie2008. 10. 23.. 11:34||#22
"nem tudok statisztikákat, de szerintem 80-90%-a biztosan netközelben van. letölteni meg az tud, aki akar."

nézd meg akkor a statokat, mert ez kivételesen ismert. 80-90%? bazz, izland irigykedhetne ránk, hogy európa legdruvább netpenetrációja a mienk:) azért fura belegondolni, hogy bár itt vagyunk ebben az országban, ahol az emberek több mint harmada azt sem tudja, mi az az óvszer, de 90% netközelben van...

hihetetlen álomvilágban élsz - a letöltés privilégiuma nagyon keveseknek "adatik" meg.

"hogy nektek csak 3 hónappal késõbb jár fûrész és mi szó nélkül elfogadjuk. ilyet egy mai világban egyszerûen már nem lehet megtenni, de ûgy tûnik, hogy ezt sokan nem látják."

inkább pár fejes mondja meg, olyanok, akiknek ez a munkájuk, mint egy-két random fórumozó, aki nem ért hozzá. egyszerûen nem lehet mindent akkor bemutatni, amikor akarod. taktikázni kell, mindent akkor bemutatni, amikor érdemes, költséghatékony, amikor maximalizálható a bevétel.
© MiZo812008. 10. 23.. 11:16||#21
Az, hogy az ember fiatal, és nagyrészt kocka haverjai vannak, nem jelenti azt, hogy az egész ország töltöget.

Ahol tanítok (és ez több száz fiatalt jelent, nem tizenpár havert), a tanulók nagy részének nincs otthon internet, egy részének még számítógép sem. Akinek meg adott az internet, azok közül nagyon kevés ismeri annyira a dolgokat, hogy tudná, honnan, mivel kell letölteni.

Csak gondoltam szólok. :)
© 5c0rp330n2008. 10. 23.. 01:05||#20
"nem csak az emberek azon viszonylag kevés százalékának, akinek egyáltalán számítógépe van"

no, ilyet azért nem jelentenék ki. a fiatal generációnak, amelyik kapható az ilyen filmekre, nem tudok statisztikákat, de szerintem 80-90%-a biztosan netközelben van. letölteni meg az tud, aki akar.

"a letöltõs emberek zöme amúgy sem jár moziba "
szerintem ez egy nagyon ferde általánosítás.
szerintem már rég kinõttünk abból a korból, ahol pár fejes azt mondja, hogy nektek csak 3 hónappal késõbb jár fûrész és mi szó nélkül elfogadjuk. ilyet egy mai világban egyszerûen már nem lehet megtenni, de ûgy tûnik, hogy ezt sokan nem látják.
© dupladurr2008. 10. 22.. 18:39||#19
Csak épp ez az, hogy az I wanna play a game 6 szótag nem pedig 5, kapásból pedig a Játszani szeretnék is 6 szótag pl. Értem én hogy mit akarsz mondani ezzel a fordítóknak nehéz a dolguk dologgal, de az említett példa tényleg ratyi fordítás, nem kell védeni.
© Etinger2008. 10. 22.. 18:29||#18
Ja amúgy azt sem szabad elfelejteni, hogy ugyan egy szûk réteg warezol, akik ugye mint elõttem is mondtad Winnie nem lesi meg lehet amúgy se moziban... Viszont vannak akik esetleg megnéznék, és mások letöltik, aztán onnantól kézrõl kézre járnak a kalóz példányok. Erre Halloweentól januárig lesz lehetõség. És mondom, szerintem 1-2 ezer nézõ elvesztését is már egy Fûrész megérezheti, megspékelve a 18+ besorolással.
© god252008. 10. 22.. 14:25||#17
Január 15??? Addigra az is rongyosra nézi, akinek nincs NET-e. Pfff.
Nekem bejött a 4. rész is. Sõt!
© Csillagkuty2008. 10. 22.. 11:26||#16
Ez itt egy játék, vagy Ez most egy játék. <#zavart1>
Na, én tényleg nem kukacoskodni akarok, minden tiszteletem a fordítóké, csak nekem nem jött úgy be. :))
Bár, szinte mindig angolul nézem a filmeket, úgyhogy sokat nem zavart. :))
© winnie2008. 10. 22.. 01:13||#15
lehet, hogy okkal. a "részese" verzió 7 szótag. nem véletlen lett utána csak 5. ezért mondtam, hogy 5-bõl kéne mepróbálni.