Szekeres Viktor

Star Wars: Az utolsó Jedik - itt a szinkronos előzetes

Már magyarul beszél Luke Skywalker.

Megkapta szinkronos változatát is Star Wars: Az utolsó jedik (Star Wars: The Last Jedi) nemrég kiadott új előzetese. Általában azt szoktuk írni, hogy a korai szinkronos filmelőzetesek esetében, sem hangszereposztást, sem a fordítást nem kell feltétlenül véglegesnek tekinteni, hiszen a bemutatóig még sok minden változhat, nem tudni, milyen színész ér rá, illetve egyes mondatok, hogyan hangoznak kontextusban. Itt azonban, mivel javarészt narrációról van szó, és ismert megszólalókról, ez nem jelentett nehézséget a szinkronstúdiónak.


A filmet Rian Johnson írta és rendezte (jó választásnak tűnik, hiszen három remek filmet tett eddig le az asztalra: Beépülve, Szélhámos fivérek és Looper - A jövő gyilkosa), a történet pedig az előző epizód, a Star Wars: Az ébredő Erő közvetlen folytatása lesz. Persze a konkrétumokat eddig nem kötötték az orrunkra, és ebből a videóból sem lettünk sokkal okosabbak.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Ender Wiggin #7
    Van egy statisztika, miszerint európában messze lemaradva (a bolgárokkal együtt) az utolsó helyen van Mo a legalább egy idegen idegen nyelvet beszélők arányát tekintve. A szinkron vajon csak okozat vagy az egyik ok is?
  • Axlkenobi #6
    Mert a Disney azt mondta. Más országokban is többesszámba rakták.
  • oritomi #5
    Én azt nem értem ha az író is azt nyilatkozta hogy szó sincs a címben többesszámról akkor a magyar forgalmazó miért ragaszkodik hozzá?
  • hungi #4
    dehogynem a Foxconn már legyártotta csak még nem kezdték el összeszerelni
  • NEXUS6 #3
    Mark Hamil inkább egy utolsó keresztapára hasonlít most inkább :D
  • CRMessen #2
    A Birodalom visszavágban sem volt
  • dyra #1
    kicsit hiányoltam belőle a halálcsillagot :D de majd a következőben biztos benne lesz.