Szekeres Viktor

Hova lettek Morganék?

Gyilkosság történik. Morganék a szemtanúk. A tanúvédelmi program Alsóretkesre száműzi őket. Vicces, ha a nagyvárosiak falura mennek. Vagy nem?

Tartalomnak legyen elég a fenti két sor, többet nem érdemes tudni az alapszituációról, sőt, ez is már túl sok információ. Szerencsére a Hova lettek Morganék? nem a történetével vagy annak csavarjaival akar hódítani, így senki műélvezetét sem károsítottuk. A film a klasszikus fish-out-of-water szituációval dolgozik, vagyis a hősöket számukra szokatlan környezetbe pakolja, hogy azok viccesen reagáljanak a változásra. (Lásd: vidéken minden olcsóbb, vidéken viccesen néznek ki az emberek, vidéken állatok vannak, vidéken bingóznak, vidéken tiszta a levegő, vidéken nincsen pláza és egyéb eredeti ötletek.)

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A terv legalábbis ez volt. Azonban a Morganéket már nagyjából a színészválasztásnál elszúrták. De ha elfogadjuk a készítők döntését a sokszor irritáló szerepeket kapó Hugh Grant és Sarah Jessica Parker felhasználásáról, karaktereik akkor is kivételesen unszimpatikusak, kevéssé kedvelhető hősökkel pedig nem egyszerű élvezhető filmet készíteni. Nem túlzás azt állítani, hogy a két főszereplő asszisztense ezerszer érdekesebb és izgalmasabb karakter, ergó ha a film kettejükről szólna, miközben Morganéket bevágnák egy-két jelenetre, a végeredmény tökéletesen élvezhető lenne. Azonban így, totális Morgan-túlsúlyban, inkább csak az értékelhetetlen és a sivár jelzőket aggathatjuk a filmre.

Ráadásul a Hova tűntek Morganék? megkedvelését a magyar verzió sem segíti elő. Bár a két főszereplő megkapta a megszokott magyar hangját (Stohl András és Spilák Klára), de a magyar szöveg írójának teljesen téves elképzelései voltak a vidéki ember beszédstílusáról. Az egyik percben ugyanis 100-200 évvel a múltban élőkként, a másikban pedig modern chatszlenget használókként beszélteti mellékszereplőit. Ritka kizökkentő, olykor igen otromba végeredmény kerekedik így az elhangzott mondatokból.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Meglepő és tudjuk, hogy kárörvendeni nem szép dolog, de Amerika ezúttal nem ette meg a "nagy karácsonyi romantikus komédiát a két sztárral" és ahelyett, hogy a Morganék siker lett volna, hatalmasat bukott: hat hét alatt eltűnt a mozikból és még 30 milliós bevételt sem hozott odaát. Ez pedig ismét csak feléleszti az emberben a reményt, hogy talán a hollywoodi stúdiók észreveszik, hogy a közönség nem húzható olyan könnyen csőbe, hogy mégsem lehet (mindig) hülyének nézni a nézőt. Marc Lawrence, a rendező megpróbálta, és a tendenciát nem lehet nem észrevenni: első nagy filmje, a gyengécske Két hét múlva örökké Hugh Granttel, még 100 millió dollár körül termelt Amerikában, az ugyancsak gyengécske Zene és szöveg Hugh Granttel már csak 50 millió dollár körül. A mostani 25 milliós hozam remélhetőleg zárni is fogja a sormintát.)

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Egy szó, mint száz, ha egy komédiában az olyan mondatokat szánják viccesnek, mint a "Megfulladok, itt túl tiszta a levegő!", ott nem nagyon érdemes poénokra számítani, bár el kell ismernünk, egy humoros beszólás azért akadt a filmben. De ettől eltekintve a Hová lettek Morganék? rémesen egysíkú, száraz, fantáziátlan és persze kiszámítható film, amibe még egy érdektelen krimiszálat is csempésztek. Nem is tudnánk kinek ajánlani, talán még a Hugh Grant-rajongóknak sem, hiszen az idén 50. életévébe lépő kedvencük végleg kiöregedett a romantikus komédia műfajából.

Magyar nyelvű filmelőzetes letöltése

Klikk
ide!
Klikk a képre a nagyobb változathoz
Hova tűntek Morganék? (Did You Hear About The Morgans?)
színes, magyarul beszélő, amerikai romantikus vígjáték, 103 perc, 2009

rendező: Marc Lawrence
forgatókönyvíró: Marc Lawrence
zeneszerző: Theodore Shapiro
operatőr: Florian Ballhaus
producer: Liz Glotzer

Sarah Jessica Parker (Meryl)
Hugh Grant (Paul)
Sam Elliott (Clay Wheeler)
Mary Steenburgen (Emma Wheeler)
Elisabeth Moss (Jackie Drake)
Kim Shaw (Kelly)
Michael Kelly (Vincent)
Seth Gilliam (Marshall Lasky)

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Chocho #9
    Jaj, menten elszégyelltem magam. :)
  • Nonix #8
    ez jó volt:))
  • gothmog #7
    Az antipatikus nem az olyan ember, aki semmiképp sem lehet gyógyszerész?
  • portable #6
    nagyon jó ez a cikk
    a film "shajsze"
  • kalapos01 #5
    Meg aztán nincs is olyan, hogy helyes vagy nem helyes, hiszen mindkettő értelmes magyar szó. Igazából tényleg csak az a különbség a kettő között, hogy az egyikkel a rejtőzködő nyelvnácikat ki lehet ugrasztani a bokorból. Mármint azokat, akik szeretnek felvágni azzal, hogy ők mennyire tudnak, akik valamiért szeretik jelezni ezt a népnek. Pedig igen, ezzel csak sajátmaguk tájékozatlanságát árulják el. Talán, ha utána olvasnának a témának
  • mad mind #4
    Sokkal elterjedtebb az unszimpatikus, annak ellenére, hogy az antipatikus a helyes, de mennyivel hülyébben is fest.
    Egyébként meg nem szeressük a nyelvtan-nácikat.
  • Chocho #3
    "klasszikus fish-out-of-water szituációval" - na neee... :D

    "kivételesen unszimpatikusak" - a tisztelt újságíró úr ugye antipatikust akart írni? :)
  • alexiom #2
    .. vagy inkább az, hogy egyáltalán kijött.
  • Loverman #1
    vicces hogy valaki ennyi karaktert szentel a film sikertelenségének indoklására, miközben inkább az volt az oka hogy rosszkor jött ki...