SG.hu·

X-Men: Farkas és az Angyalok és démonok magyar plakát

Amerikában még kérdés, hogy az X-Men kezdetek: Farkas vagy az Angyalok és démonok fog nagyobbat robbantani a pénztáraknál, nálunk azonban eléggé lefutott a verseny - mondanunk sem kell, hogy melyik filmnek van nagyobb esélye arra, hogy leverje a másikat.

Míg a Rozsomák-eredetfilm (csakazértis...) premierjéig már tényleg csak órák vannak, addig Tom Hanks legújabb jelenése, mint Robert Langdon professzor még legalább két hét. Míg előbbi kap egy erősebb vetélytársat a Kettős játék "személyében", utóbbi csak pár rétegfilmmel mutatkozik be egy időben.

Klikk ide! Klikk ide!

Ettől függetlenül mondanunk sem kell, hogy ha egy filmet néznénk meg a héten, akkor látatlanban is az Oscaros Ember a magasban (Man on Wire) című dokumentumfilmet választanánk, és az Angyalok és démonok esetében kivárnánk inkább a DVD-megjelenést. Már, ha abból indulunk ki, hogy milyen lett a Da Vinci-kód adaptációja.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© FefeeX2009. 05. 04.. 14:10||#23
lehetett volna akkor már anticiklon... 😊 A ciklon a viharhoz képest nulla... (ha már így belementünk)
© PheCho2009. 05. 04.. 11:47||#22
Szerintem a fõ probléma nem az, hogy ne illene rá a Farkas, hanem, hogy:
1 - a rozsomákról kapta a nevét, mert eredetileg egy zömök kis fickó, és a ruháját is az állatról mintázták,
2 - a Farkas nevet késõbb egy ifjú mutáns kapta, aki ténylegesen farkassá tud változni és a farkas-ember átmenetben bármelyik állapotban képes létezni.
Na most ha valamelyik filmbe véletlenül beleírják a szerencsétlent akkor a magyar neve mi lesz? Farkas 2? Kisfarkas? Farkaskölyök?
© thinkedem2009. 05. 01.. 20:46||#21
Éppen csak az a baj, hogy Wolverine nem úgy harcol, mint egy farkas (taktikával, lehetõleg falkában), hanem úgy, mint egy rozsomák (dühbõl, önmagánál sokkal nagyobb ellenfeleket is megtámadva)... éppen ezért az a neve, ami...

Ororo (alias Vihar) pedig egy afrikai viharistennõ, nem pedig ciklonistennõ. Mellesleg ezzel a fordítással az elsõ részben egy szóviccet is hûvösre tettek ("Mintha vihar közeledne...")

Az biztos, hogy szinkronizálva nem fogom megnézni...
© ForgerON2009. 05. 01.. 13:41||#20
Inkább hagyták volna meg Wolverinenek, mint ahogyan azt tették Deadpoollal is...
© arty2009. 05. 01.. 13:26||#19
Akinek mindegy, h Farkas vagy Rozsomák, azoknak _tényleg_ mindegy. A "rajongokat" viszont zavarja, nekik nem mind1...
© arty2009. 05. 01.. 13:23||#18
talán a farkas nem snassz?

elcseszett emberek lehetnek, akik a "hivatalos fordito bizniszben" utaznak ... 😞
© Etinger2009. 05. 01.. 13:19||#17
A film szempontjából édes mind1 mi a nevük... Farkas és Rozsomák, a filmben meg se tudod különböztetni a képessége alapján melyik... Sõt... inkább Farkas jut eszembe, mint az a kis állat...
© winnie2009. 05. 01.. 02:25||#16
most kezdjek sorolni klasszikus példákat, ahol nevet változtattak azért, hogy az ember jobban be tudja fogadni a karaktert? és mégis klasszikus maradt az alkotás. (dallas, pl.)

vagy olyan példákat, ahol az egyik fordítás így, a másik amúgy nevezi a karaktert? a képregény nem kötelez semmire. sõt, épp most jött ki egy olyan film a mozikban, ami nem a regény címét kapta. sõt, most jött ki dvd-n egy másik film, ami dettó nem az idehaza is megjelent és ismert címet kapta meg.

félre ne érts, én is az eredeti nevek mellett vagyok, de érthetõ olykor változtatás. (ettõl még, ha én dönthettem volna, hogy storn, mi legyen, tuti a ciklont választom. a vihar snassz.)
© cateran2009. 05. 01.. 02:08||#15
A képregényben vihar volt a neve...gondoltam ezt is valami okos indok miatt változtatták( a ciklon függõleges tengelyû szélörvény..éppen klappol valamennyire Stormhoz,de õ az idõjárás-manipulációja miatt -általában vihar,sok-sok villámmal-kapta a nevét..)
Értetlenül állnak? Megismétlem: csak mert Cyclopsnak ez a neve,még nem kell ismerni a görög mitológiát....
© winnie2009. 04. 30.. 20:50||#14
mondvacsinált vagy sem, még az sg-s fiatalabb userek is értetlenül reagáltak a rozsomákra. egy részük. nem azt mondom, hogy egyetértek ezzel, de megértem.

de a ciklon? õt miért keverjük ide? szerintem remek név. nem snassz. (hogy a viharba lenne az? a vihar annyira nem kifejezõ, de a ciklonba sok mindent bele lehet képzelni.)