SG.hu·

A bíróság döntött: a TV2 nem adhat több Helyszínelőket

A Viasat 3 sajtóközleményben tudatta a nyilvánossággal a Fővárosi Bíróság legújabb döntését, mely a Helyszínelők védjegy használatával kapcsolatos.

Mint az köztudott, a Helyszínelők sorozat a Viasat 3-on vetette meg először lábát Magyarországon, s a hatalmas sikert követően idővel az RTL Klubra is utat talált a széria egyik leágazása, mely azóta az egyik legnézettebb sorozattá vált idehaza. Még ezt megelőzően a TV2 elindította a JAG - Becsületbeli ügyek című sorozat egy spinoffját, az NCIS című krimisorozatot, mely a tengerészettel kapcsolatos bűnügyekben nyomozó ügynökcsapatról szólt - s a "Tengerészeti helyszínelők" alcímet biggyesztette mellé, holott a műfajon kívül semmi közös nem volt a két szériában.

A Viasat 3 pert indított védjegy-bitorlás címén, s A bíróság a tárgyaláson hozott végzésében ideiglenes intézkedéssel eltiltotta a TV2-t az "NCIS - Tengerészeti Helyszínelők" megjelölés használatától mind a műsorsugárzás, mind pedig a műsor reklámozása tekintetében. A bíróság az ideiglenes intézkedést elrendelő végzést szóban indokolta.

Az indokolásban a bíróság utalt arra, hogy elfogadja a VIASAT perrel kapcsolatos érveléseinek többségét, így azt is, hogy a TV2 által használt műsorcím összetéveszthető a VIASAT által védjegyként lajstromozott "Helyszínelők" szóval. Kitért arra is, hogy a tévénézők a TV2 által használt megtévesztő műsorcím miatt a két sorozat között tévesen kapcsolatot láttak, és ennek megszűnése olyan előny, amely a TV2-nél keletkezett hátrányt lényegesen meghaladja.

A bíróság elutasította a TV2 érvelését, miszerint a sorozat címének megváltoztatása tetemes költséget róna rá. A bíróság ugyancsak megállapította, hogy a VIASAT oldalán fennáll a különös méltánylást érdemlő jogvédelem, mégpedig a védjegyhez fűződő kizárólagos használati jog miatt. Ez a jog megelőzi a TV2-nél jelentkezett esetleges hátrányokat, annál is inkább, mivel a bíróság nem a sorozat sugárzásától tiltotta el a TV2-t, hanem csak a valószínűleg jogsértő címtől. Ez pedig egy már bevezetett sorozat esetében nem jár magas költséggel.

A bíróság az ideiglenes intézkedést előzetesen végrehajthatóvá nyilvánította, azaz a TV2 fellebbezésére tekintet nélkül végrehajtható. A TV2 képviselője már most bejelentette, hogy fellebbezni fog, de ez nem érinti az előzetes végrehajthatóság fennállását, így a "NCIS - Tengerészeti Helyszínelők" műsorcím azonnali hatályú megváltoztatására a VIASAT már fel is szólította a TV2-t.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© sirGalahad2007. 05. 14.. 21:22||#13
Tényleg nagyon ráérnek egyesek... nekem speciel eszembe sem jutott, hogy összefüggésbe hozzam a CSI-vel...
Teljesen eltérõ a 2 sorozat,mondom ezt annak dacára hogy az NCIS-t még 1x sem láttam.
© winnie2007. 05. 14.. 11:46||#12
nem mindenki. sokaknak nem volt egyértelmû.
© Randal2007. 05. 14.. 11:26||#11
Szerintem elég volt egyszer belenézni az NCIS-be, mindenki levágta, hogy mirõl van szó. Köze nem volt a CSI-hez. A JAG-gal együtt takarítanám el.
© winnie2007. 05. 14.. 09:41||#10
"Tehat angolban a CSI tartalmazza, hogy helyszin"

ezt én is tudom. éppen ezért írtam, hogy az NCIS meg nem tartalmazza.
© Kagemusha2007. 05. 14.. 08:15||#9
Kis javitas: CSI: Crime Scene Investiga_TION_. Azaz bunugyi helyszin(en torteno) nyomozas/kutatas/vizsgalat/vizsgalodas/adatgyujtes/tanulmanyozas (kivant forditas behelyettesitendo).

Tehat angolban a CSI tartalmazza, hogy helyszin (szemben #2 hozzaszolassal), valamint nem nyomozok, hanem nyomozas (szemben #6 hozzaszolassal).

Aprosag, de szerintem nem mindegy...
© Loverman2007. 05. 13.. 23:12||#8
hinni a templomban kell. egyesek pontosan tudták h ez csak reklámfogás és nincs semmi közös a mûfajon kívül (pl én)
© quentit2007. 05. 13.. 22:48||#7
Teljesen jogos a per. Én is azt hittem, hogy ez a Viasatos sorozat.
És ahogy winnie is írta: amcsiban is a megtévesztés a cél. Mint a hasonló nevû cipõmárkák esetében <#zavart2>
© bugger2007. 05. 13.. 11:18||#6
CSI = Crime Scene Investigators (Helyszínelõ)
NCIS = Crime Investigation Service (Nyomozói hatóság)
Tehát jelentésben is teljesen más, még ha mindkettõben benne van a Crime és Investigator/ion szó is.
© winnie2007. 05. 13.. 10:56||#5
jaja, érdekes, hogy amerika meg direkt még jobban akart hasonlítani a csi-ra az ncis-re a navy elhagyásával.
© PrisonMan2007. 05. 13.. 10:49||#4
Ilyenekkel színják egymás vérét... Megáll az eszem...
A Blikkben olvastam, hogy mostantól simán NCIS lesz.
(Zárójelben teszem hozzá, hogy Amerikában is volt névváltás: Navy NCIS-bõl, lett az NCIS)