Szekeres Viktor

Sokkolóan jól néz ki a Ghost In The Shell szinkronos előzetese

Magyarul hallhatjuk a Ghost In The Shell-filmet.

Nemrég került bemutatásra Páncélba zárt szellem, azaz a Ghost In The Shell új előzetese, és lent meg is lehet nézni, illetve meg lehet hallgatni a UIP-Duna Film jóvoltából ennek a magyar változatát. Mivel ez nem annyira korai előzetes, így jó eséllyel a hangszereposztás és a fordítás véglegesnek tekinthető - ellentétben a legtöbb szinkronos trailerrel.


Az itthon március 30-án, természetesen magyar szinkronnal bemutatásra kerülő film főhőse az Őrnagy, a különleges erőknél szolgáló egyedi humán-kiborg hibrid, a 9-es Részleg nevű kommandós osztag vezetője. A legveszélyesebb bűnözők és szélsőségesek kiiktatására szakosodott 9-es Részleg egy olyan ellenséggel kerül szembe, amelynek egyetlen célja, hogy elpusztítsa a HankaRobotika kibertechnológia fejlesztéseit.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Sir Cryalot #13
    Róka fogta csuka.
  • Venator #12
    Nos. Nem vagyok manga fan, nem bírom a képi megoldásait.

    Viszont, kis utánajárás után - mert nem tagadom ezt nem tettem meg korábban - tényleg így van, a GitS megoldásait sok esetben pont maga a Mátrix vette át és ültette át élőszereplős filmbe. És most a GitS filmesített verziója az, ami pont a Mátrixból vesz vissza elemeket, és átvesz olyan elemeket is, amit meg a Wachowski testvérek találtak ki.

    Tikitaki.

    Mondjuk ettől még fáj, hogy olyan sokszor eszembe fog jutni hogy "Jé ez a Mátrixban már benne volt"
  • cateran #11
    Ahem...a csatlakozo az eredeti GitSben is ott van es a Matrix meg a kanyarban sem volt, amikor az 1. GitS megjelent. Az uveg torese detto...design detto..oszlop mogott allas dolog detto (Major vs Spider Tank)

    A tobbi viszont...vedhetetlen...(plane az 1:26-os...tokom, a Major 1 full borg, nem Supergirl civilben...)
  • Venator #10
    0:27 táskanyitás
    0:33 csatlakozó
    0:45 az üveg törése
    0:49 felülnézetes (lassított) jelenet
    1:03 design
    1:16 felébredős levegővétel
    1:26 mozdulatok
    1:53 robot színösszeállítás (sötétkék, piros kijelzőkkel)
    1:54 állunk az oszlop mögött miközben szanaszét lövik (Neo)

    És ez még csak a trailer.
  • Venator #9
    Csak engem zavar hogy a képi megoldások jó része a Mátrixot POFÁTLANUL nyúlja?
  • cateran #8
    A felvazolt tortenet maga a tomeny unalom (kikepeztek/megteremtettek/atprogramoztak/genmanipulaltak/etc, de rajon...100 millio plusz 1 akciofilm volt mar ilyen..)
    Az 1 dolog, hogy ikonikus jelentek lesznek a GitS-bol, de a sztori...meh

    Inquisitor: Az Arise 4 reszes, a tobbi dolog...hat kisse bonyolultabb
    Ghost in the Shell: Arise - Border:1 Ghost Pain
    Ghost in the Shell: Arise - Border:2 Ghost Whispers
    Ghost in the Shell: Arise - Border:3 Ghost Tears
    Ghost in the Shell: Arise - Border:4 Ghost Stands Alone

    10 reszes tv:Ghost in the Shell: Arise - Alternative Architecture (A TV anime version of Ghost in the Shell: Arise. The first eight episodes are an edited version of the four movies while the last two features a new arc called "Pyrophoric Cult.")

    4 reszes special:Ghost in the Shell: Arise - Logicoma Specials (Short 3D CG Specials included in the Blu-rays of the Ghost in the Shell: Arise movies.)

    1 reszes special:Ghost in the Shell: Arise - Another Mission (The premise of the story: "Snatch the rebel elements' secret data using the Surface! There is a leak saying that the giant coporation Ishimiya Industry will commit an act of international terrorism, and Motoko Kusanagi and the Armored Riot Police head out to seize the plug data!")

  • Inquisitor #7
    Izé, én pár napja jöttem rá, hogy az Arise az HAT részes. Bonyolítás képen igazából 10 részes, mert első 4 részt TV-ben 8 részben adták le és még van két része.
  • Hoz_Hun #6
    Azt nem tudom, hogy ezt 3D-ben is nyomni fogják-e, de pl a 3Ds filmeknél én nem szeretek olvasni, mert fontos a látvány (azért nézem úgy). Ilyenkor remélem, hogy legalább megkarcolják a régi idők remek szinkronjait és nem teszik nézhetetlenné a filmet. Más egyébként szeretem az eredeti nyelvet, mert néha sajnos elveszik a mögöttes tartalom a fordításnál.
  • KoLaMan #5
    "...felirattal is rengetegen néznek meg filmeket..." Nem, nem néznek felirattal - mert nincs. Gyakorlatilag valamennyi, kicsit is populáris film elérhetetlen felirattal (vagy csak rendkívül korlátozottan).
  • kalapos01 #4
    Semmi baj nem lenne azzal, ha a többség elvárná, teljesen természetes a dolog. De természetesen nem várja el, csak jobban szereti. Ld. felirattal is rengetegen néznek meg filmeket, illetve néztek meg, de mivel szinkronnal még többen, így az is készül már moziban.