72815
kep
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]

Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
  • Sadun Tryst
    #8297
    nemtom miez, de gundam fanokat lehet érdekli, így kiaraktam: gundam seed destiny final plus 01
  • Malakai
    #8296
    Én is éppen azon vagyok, mert nemrég néztem meg az animeot és hát, nah, a vége, na mind1, amúgy addig rettenetesen tetszett... :P
  • Ottto
    #8295
    Az i-re pontot? Pont hogy nyitva hagyott sokmindent. Mai napig zavar, hogy nem tudom pontosan mi történt a végén. Ha több időm lenne már rég a mangát olvasnám....
  • Bucser
    #8294
    JA jó hosszú pont.. már szinte vessző:D

    Egyébként elkezdtem nézni a Memoirs of a Geisha... Hatalmas zavaró tényező van benne ami böki a szemem kegyetlenül... ANGOLUL BESZÉLNEK JAPÁN AKCENTUSSAL!!!!

    Miért nem lehetett japánul hagyni az egészet??? És nem szinkronizált mert ha figyeled a szájukat angolt beszélnek a színészek... Ez nagyon zavar:( Olyan jó lett volna japánul hallgatni... Abszolút nem illik ez a tört angol a környezetbe...
  • via_mala
    #8293
    Hát az i-re messze nem teszi fel a pontot, azt csak a manga végzi el.
    Szóval kezdd el nézni a mangát, és kapaszkodj!
  • Ahhoj
    #8292
    jé most látom milyen szép új logó van :]

    amúgy mostanában pótoltam be két súlyos lemaradást: Those Who Hunt Elves, és Vandred (S1, S2)... Hát aki nevetni akar, annak mindenképpen ajánlom ezeket :DD
  • InfectedMann
    #8291
    köszi a tippeket ;)
  • Sadun Tryst
    #8290
    :)

    ha már fullmetal, akkor inkább alchemist, azzal jobban jársz ^^
    battle angel alitából pedig nehohgy kihagyd a mangát. nagyon ott van.
  • InfectedMann
    #8289
    Végignéztem a Berserk-et...az utolsó 2 rész nagyon érdekes volt... de feltette az i -re a pontot... nagyon nagyon nagyon tetszett ez az Anime... köv. az a Battle Angel Alita lesz aztán pedig a hellsing sorozat :P :) aztán majd meglátom... talán a Full Metal Panic vagy a Neon Genesis Evangelion... nemtom még :)
  • Bucser
    #8288
    Bleach 70 dattebayotol és Bleach ch 216LQ manga megérkezett Bleach7.com -on.

    Happy downloading:)
  • Prof William
    #8287
    Ha tetszett olvasd el a Mangáját is! Sokkal részletesebb és jobb! Telejsen az elejétől, Gats születsésétől kezdi, és a sorozat vége után is fojtatja....
  • InfectedMann
    #8286
    áhhh ááááh ááááhh
    ez a Berserk ez valami nagyon király... az Elfen Lied is nagyon bejött az emberi kegyetlenség bemutatása miatt, de a Berserk felülűbereli, de nem is egyszerűen...
    most tartok a 15. résznél... de lehet, hogy ma még megnézek egy párat :)
    aztán nem is tudom mivel folytassam majd...
  • Jagi
    #8285
    Teljesen más az angol ritmusa és hanghordozása, mint a japáné. Az indulatok is sokkal erőteljesebbek, többek között ezért kedvelem annyira.

    A jenkik meg ráerőltetik a szinkronra a saját mentalitásukat ami néha igen gáz.

    "még a simma hümmögéseknek is iszonyat fontos jellentése volt." Na ja és ezeket természetesen elfelejtik. Kik csinálják ezeket a szinkronokat? Miért nem hozzáértők. Visznylag amatőr, laikus is simán levágja, hogy valami nem stimmel...
  • Inquisitor
    #8284
    Viszont az angol szinkronokban iszonyat gyengén szoktak szerepelni a színészek (néhány kivételtől eltekintve), a hanghordozásukban a tizedéd nem közvetítik annak, amit az eredeti japán hangok próbálnak átadni. A Habane Renmei-ben pl. még a simma hümmögéseknek is iszonyat fontos jellentése volt.
  • Inquisitor
    #8283
    "már csak azért is mert a japánok által használt angolt sok helyen jap-englishnek vagy minek hívják a sok szó végi toldó hang miatt. pl. adam-et, adamu-nak ejtik és írják is romanjiban."
    Kicsit bonyolultabb. Ugyebár nincs egyértelműen különbség náluk az R/L a V/B és még pár hangnál. Ergo kevesebb hangból kéne kigazdálkodniuk az angolhoz szükségeseket. Hát így sikerül nekik. Anno egy Sony küldötségről egy magyar cégnél csak este 6 körül jöttek rá, hogy egésznap angolul (próbáltak) beszélni hozzájuk :)
    A szó végén meg csak bizonyos hangzók után ejtik az U-t szerintem.
  • Jagi
    #8282
    Ja, az angol a kiejtésre visszatérve a Hack-ben visznylag jól nyomatják... ott is van 1-2 furcsán kiejtett szó, de elmegy
  • Jagi
    #8281
    ja :DD
  • Bucser
    #8280
    "Ilyen kis helyen értelmetlen így kirántani a kardot..."
  • Jagi
    #8279
    Ja a banner meg kitály lett felőlem is mehet. (na nem mintha számítana a véleményem : DD)
  • Jagi
    #8278
    Kitano egy másik mágus : ))) nagyon tetszenek a filmjei, a Zatoichi meg kolosszális! A kedvenc jelenetem, a kocsmában van a következő mondat előtt:
    "Ilyen helyzetben értelmetlen így kardot rántani..." (vagy ilyesmi)
  • Sadun Tryst
    #8277
    zatoichi szinte alapmű (nem is, legyen alapmű ^^), a gés meg 1 órája töltöm :)
    sokanmondták h faja, szal nagy elvárásaim vannak.
    meg zatoichi legjobb jelenete az, amikor a parasztok ritmusra kapálnak :D

    meg aki takeshi "beat" kitano-tól, a nagymestertől akarnak filmet látni, azoknak a Brothers és Hana-bi (Fireworks) filmet ajánanám még a zatoichi mellett
  • Cat #8276
    mindkettőt láttam, mindkettő fasza :)
  • Cat #8275
    akkor már rakd fel a galériádba, ne törlödjön megint...
  • Bucser
    #8274
    Ma megnéztem a Zatoichi-t.. és nem találok szavakat:) Nagyon tetszett.. néha mintha a Vagabond manga jelent volna meg előttem mozgásban:) Mintha egy anime-t néznék.. (ugye a kocsmáros és a 4 állandó vendég vagy a bolond gyerek a tante háza körül aki szamurájnak hiszi magát) komoly is vicces is és látványosak is a harcok.. mint egy animeben:) 10/10-es

    Holnapi menü a Memoirs of a Geisha:)

    Kellemes fogyasztást:)
  • Ottto
    #8273
    Kössz mindenkinek (:

    Via_mala: Mindenképp Abe művet akartam, mert az efféle rajzolási stílus nekem rettentően tetszik, és szerintem nem vagyok egyedül (:
  • Seth
    #8272
    Frankó, szvsz mehet ki
  • via_mala
    #8271
    Szép! Lain után Haibane Renmei.
  • Prof William
    #8270
    Tetszik!
    Jöhet ez!

    A Last EXile -ben is jó volt Moran Sherand bemutatkozása...

    Átásai Morán Morán Setoránd!
  • Sadun Tryst
    #8269
    a ragnarok varázsszavai alapban durvák voltak mert nagyon a játékot hozta :)
    pl: "HILÜ!" :D

    a banner király lett, grat hozzá :)
    szal felőlem mehet ^^
  • Ottto
    #8268
    Szóval ezt hoztam össze:

  • Ottto
    #8267
    Bennem a Ragnarok angolul kiejtett varázslatai hagytak mény nyomot. Brrrr....[hidegrázás]

    Banner: Megpróbálok egy újat összehozni, nemtudom mikor lesz kész. Vagy ha esetleg a régit akarnátok viszont látni akkor megpróbálhatom rekonstruálni, de itt nem ígérek semmit....
  • Prof William
    #8266
    Én azon haltam meg amikor a FF7:AC trailerének a végén egy kemény japámn hang bemondta nagy komoran, hogy...

    Finairiuu Fanatsiu Seven? Adventu Childrenu!

    Kemény volt.

    EVA: A 9 részben viszont szépen mondja a Guten Morgen-t.
  • Jagi
    #8265
    :DDDDD
    Ihihi! [emlékszik]
  • Seth
    #8264
    Evangelion 8. részében amikor Asuka németül aktiválja az EVA-t, hátő. Jól tudok németül, de az az akcentus valami durva volt :D
  • Jagi
    #8263
    szerintem jópofa az angol japán akcenttel :DDD
    "Bát hiíz blák" kb. a másik a Hawaii, na az is királyság : )
  • Sadun Tryst
    #8262
    persze, h van köztük. elég csak a last exile féle opening endingre gondolni. gyönyörűen beszéli mind az éneke és énekesnő is az angolt.
    de valljuk be, azért általánosággban nem beszélik szépen. (már csak azért is mert a japánok által használt angolt sok helyen jap-englishnek vagy minek hívják a sok szó végi toldó hang miatt. pl. adam-et, adamu-nak ejtik és írják is romanjiban.)
  • via_mala
    #8261
    Az azért túlzás, hogy irritáló, én inkább érdekesnek tartom. Egyébként van közöttük is néhány, aki elég tisztességes kiejtéssel beszéli az angolt (is).
  • Seth
    #8260
    hátigen, az angol kiejtésük szörnyű, a németjük katasztrófális :D
  • Sadun Tryst
    #8259
    igen, ez már nekem is feltűnt :)
    de így legalább elkerülnek 1 még irritálóbb dolgot. idegen nyelven beszélni. ^^
    (engem már az angoluktól is a hideg kiráz)
  • Bucser
    #8258
    NA tudom mi irritál engem ennyire a Blood+-ban... mindenki a világon japánul beszél.. a vietnamiak az amcsik és még az oroszok is...