18
-
cateran #18 Hat olyan nagyon sokszor nem lathattad, ha szerinted az alaptortenet lenyegeben egyezik..a tortenet lenyegeben teljesen mas....de tenyleg teljesen.... -
CairoJack #17 Sajnos azzal nem értek egyet, hogy az alaptörténet egyezik. Nagyon sok elemet, főleg az akciókat, a látványvilágot átvették, de a történet lényege kimaradt.
Kaptunk helyette egy nagyon semmitmondó csavart, ami önmagában nem semmitmondó, csak az eredeti mondanivalóhoz képest az.
Ettől függetlenül én is ajánlom, jó a látvány, jó Johansson, kis kiegészítésnek, egy kis világ színezésnek jó.
Utoljára szerkesztette: CairoJack, 2017.04.09. 21:56:18 -
aemus #16 Volt szerencsém többször látni az eredeti Anime-t.
Én úgy gondolom hogy ez a film teljesen rendben van, az alaptörténet is lényegében egyezik, némi csavarral kiegészítve.
Kellemes szórakozást nyújtott.
8/10
-
Axlkenobi #15 Baromi középszerű film. A vizuális effektek rendben vannak, ahogy az akciójelenetek is, de kb. ennyi az igazán pozitív dolog az egészben. A megálmodott világa valami embertelenül gusztustalan és undorító (mondjuk ez hozott alapanyag), de ez ízlés kérdése. Ami viszont nem, hogy színészi alakításokról tulajdonképpen nem beszélhetünk, nagyjából mindenki faarccal adja elő a karaktereit. Ehhez jön még, hogy nincs senki aki csak kicsit is szimpatikus lenne, így abszolút hidegen hagyja a nézőt, hogy mi történik. Ami viszont a végső szög a koporsóba, hogy a '95-ös animénak valóban volt némi filozófiai mélysége (bár korántsem annyi, mint amit bele akarnak magyarázni), ennek viszont totál semmi. Ez a film nagyjából egy Robotzsaru remake a 126-szor körbejárt "ki vagyok én" gondolat nyomvonalán, semmi több. -
#14 "Kivancsi vagyok L "kifeketedéséhez" mit szólnak a rajongók"
megnézik a japán live action sorozatot -jobb híján- felirattal és leszarják amerikát :)
Utoljára szerkesztette: zola2000, 2017.04.03. 16:27:16 -
Cat #13 "Mondjuk eleve filmet csinálni olyanból, ami anime-ként jobban működik"
Ezt a felvetést nem is értem, rengeteg animéből készült live action film van, többsége szerintem is béna, de ha erre vágynak a rajongók, miért ne? Ez is csak egy formátum. Nomeg átalakíthatjuk a kérdésed úgy is, hogy "animét csinálni olyanból, ami mangaként jobban működik"... -
Yagami #12 Kivancsi vagyok L "kifeketedéséhez" mit szólnak a rajongók a majdani Death Note-filmben, mert én sírni szerettem volna, mikor anno megláttam a hírt. Ahhoz képest ezt a Scarlett-es mizériát nem is értem, semmiség. Mondjuk eleve filmet csinálni olyanból, ami anime-ként jobban működik (illetve csak úgy működik), eddig is felfoghatatlan volt szàmomra. De majd faszkalapos biztos leolt gyorsan, hogy miért is jó dolog ez -
Hoz_Hun #11 Azt meg kell jegyezzem, hogy Scarlett Johansson magyar hangja valami borzalom. Pedig én nem vagyok egy ilyen "mindent csak eredeti nyelven" buzi, de ebben a filmben... bah... nem tudom ki szinkronizálta, rettenetes. -
#10 "úgyhogy hacsak nem a japán piac a kizárólagos cél, semmi sem indokolja hogy ázsiai legyen"
vagy csinálhatták volna kínai-koreai színészekkel, az már elég nagy piac
PL 530millió dolláros bevétel a mermaidnak
vagy 220 millió dollár a kimi ni na wa-nak
illetve korea sem kis piac
Bár nem hinném hogy nagy siker lenne ázsiában, ha ázsiai lenne a színész, főleg ha magukra erőtetnék azt a tipikus amerikai stílusú színjátszást attól még amerikaias maradna a film stílusa (lásd a gésa emlékiratai, valahogy nem éreztem ugyanazt amitől a keleti filmeket-sorozatokat-animéket bírom hiába az ázsiai szereplők és japán téma inkább nézek keleti piacra szánt keleti filmet felirattal, pedig valahogy jobb lenne minőségi szinkronnal, de az sajnos keleti filmhez szinkron alig létezik főleg minőségi szinkron ... vagy már attól is kezdek elszokni) -
Hoz_Hun #9 Amúgy én GitS rajongó vagyok és nekem tetszett a film. Ez a "whitewashing" nem volt vészes. -
Hoz_Hun #8 Gondolm azt akarja írni, hogy mindenkinek ajánlja akár GitS fan akár nem. -
#7 A cikk egyik sorában "de ha emiatt kihagyják a filmet (a gits rajongók) akkor nagy hibát követnek el"
a másik sorban "ha ugyanis Ghost in the Shell-szűzként ül be az ember a vetítésre, akkor bizony kellemesen fog szórakozni a látottakon"
akkor most hibát követnek el a gits rajongók ha kihagyják vagy csak a gitset nem ismerők fognak kellemesen szórakozni?
A whitewashingon botránkozókat meg nem értem, ott van a régi anime vagy a death noteból is készül whitewashingolt amerikai film -> ott a 2015ös japán sorozat, a tavalyi new generation, és a light up the world mozifilm.
Tehát nem hollywoodot kell csesztetni hogy ázsiai szereplőt alkalmazzanak, hanem az itteni kiadókat kellene valahogy meggyőzni ha valakinek nem elég a keleti filmek-sorozatok-animék stb netes letöltése. -
#6 Zhang Ziyi nem biztos, hogy bevállalta volna már.
Sőt:
"Igen. Egyébként készíthettem volna sok hollywoodi mozifilmet. A Tigris és sárkány után több ajánlatot kaptam, de visszautasítottam őket, mert mindben áldozat lettem volna – szegény lányokat adnak el Amerikában feleségnek vagy ilyesmi. Tudom, hogy ennél többre vagyok képes, ennél eredetibb szerepeket játszani. Ezért örültem igazán a Gésának, mert abban megmutathattuk a világnak, milyen színészek vagyunk és milyen karaktereket tudunk eljátszani – nem csak akciószerepeket."
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2017.04.01. 16:41:31 -
#5 Nekem is az első ugrott be rögtön, de akik balhézni akarnak azok balhézni fognak, ha Lucy Liu szerepelne akkor meg azért hőzöngenének hogy miért kínai játsza a japánt, ez tiszteletlenség stb -
Cat #4 Lucy Liu (Charlie angyalai, Kill Bill, Sherlock-sorozat stb.)
Ziyi Zhang (Golden Globe-díjas, Tigris és sárkány, Hős, A repülő tőrök klánja stb.) -
Ender Wiggin #3 Nincs olyan ázsiai színésznő, aki húzónév amerikában. úgyhogy hacsak nem a japán piac a kizárólagos cél, semmi sem indokolja, hogy ázsiai legyen. más kérdés, hogy számomra megmagyarázhatatlan, hogy ez a merev arcú antitálentum, aki még egy akciójelenetet sem forgatott dublőr nélkül, mitől húzónév... -
AcsMarci #2 "Bojkottra szólítottak fel és a hollywoodi kifehérítés (azaz hogy egy japán szereplő helyett egy fehér játszik) legújabb lépésének könyvelték el a szereposztást. És nem is vitatom, hogy igazuk van, hiszen nem látok bele a producerek fejébe, de ha emiatt kihagyják a filmet, akkor nagy hibát követnek el." Igen, és ezek mind olyan emberek voltak akik egyetlen egy részt sem láttak az eredetiből. Se a sorozatból se a filmből. Ugyanis a csapat tagjai közül a rajzolásuk alapján egyedül a nagyfőnökre lehet ráfogni ,hogy ázsiai. A többi mind fehér. -
#1 "aki rég nem látott dolgokat hoz elő az Őrnagy elméjében. És ennyi, tovább nem is spoilerezünk, ne rontsuk el az élményt."
Hát, nagyon nem-sok-filmet-látottnak kell lennie annak, aki ezután nem látja át, hogy mi lehet a "csavar"...
Bloáááh... (a csavarnak)
Remélem, nem lesz igazam.