6
  • mrzed001
    #6
    Örömmel látom mindenesetre, hogy a Disney és szülőhazája USA támogatja a kollektív bűnösség elvét, mely szerint pár ember tettei miatt népe egészét kell büntetni.

    Vajon ugyanezen érvek mentén milyen büntetést érdemelne meg minden amerikai állampolgár pl Hirosima, Nagaszaki, Drezda, Afganisztán, Irak, Szíria, Vietnam, Kambodzsa ... miatt ? Nem is tudom hol az amerikai háborús bűnök vége. És ezek még csak a nagyobb civilek elleni népirtások.

  • kalapos01
    #5
    A jelek szerint téged érdekel, mert megnézted a filmet. Innentől kezdve nincs több kérdésem.
  • zetortraktor
    #3
    Kérdezz, akkor nem írsz hülyeséget. Eleve, miért kell, hogy magyarul legyen? A kép számít, a hang fakultatív. Akkor volt egy időszak, amikor magyar mozis feliratos filmek kerültek fel magyar oldalakra - például a Rítus. És tényleg több esetben, nagyon jó kópiákkal sikerült beelőzni külföldieket magyar rippekkel. Ezek szinkronosak voltak zömében, és ezekre pakoltak kinti csapatok angol hangot.. Több filmből is a magyar verzió terjedt el. Aki követi a warezt egy kicsit is, az ezzel tisztában van, még a csapatnevekkel is.

    Nem mellesleg, most is vannak magyar kamerás ripek, csak éppen nem elsőként ennyi a különbség. Illetve volt, ahol elsőként volt.
  • kiralysanyi
    #2
    Ne legyél már ilyen korlátolt, tudhatnád mekkora dicsőség valamit elsőként megtenni. A következő a történet: közeledett a fent említett filmek premierdátuma, így a becsvágyó magyar user fogta magát, elröppent (bérelt géppel persze, nem volt idő p*csölni menetrendekkel) orosz/kínai/latin nyelvterületre, beült a moziba egy kamerával (a jegyet a premiervetítésre útközben megoldotta okosba'), gyorsan hazaröppent, itthon is beült a filmre -mer' hát magyar szinkron is kell-, hazaszaladt, ráhegesztette a hanganyagot a képre, majd sebesen feltöltötte. De a Disney fifikás ám, nem lehet megtéveszteni holmi cirill betűs feliratokkal.
    Na most vagy ez történt, vagy a kicsi ország elméletednek van valóságalapja :)
  • Solear
    #1
    "Mint ismeretes, pár éve több film kalózkópiája is Magyarországról kerül fel először a netre"

    Ez egy nagy kalap BS.

    Aki életében egyszer is keresett filmekre neten az tudja hogy külön kinszenvedés olyant találni ami magyarul van. A cam-os kópiák jórésze orosz v kinai. Kihagyva azt a részt hogy ez igénytelen, az egész "Disney bünteti Magyarországot" egyetlen dologra vezethető vissza: Magyarország nem csap vissza, itt senki nem szól semmit ha egy film 1 hónappal késpbb van amozikban, és senkit nem érdekel ha a Disney szerint innen jönnek a kópiák. Kicsi ország, ezért a korlátozás arra jó egyedül hogy megmutassa a világnak hogy ezt is lehet. Ilyen "azt verjük aki nem tud visszaütni" taktika, ha a valósi kalózkópiás országok kapnák a korlátotást akkor lehet érdemben tudnának tenni a Disney ellen, amit meg nem mernek bevállalni. Szó sincs arról hogy itt valaki is venné a fáradtságot hogy kamerázzon moziban. Felesleges, ha pár hét múlva ugyis fenn van a neten 720p BRRIP (természetesen nem Magyarországról tették fel azt sem)