A Guillermo Del Toro filmjének, a Bíborhegynek a legutóbbi előzetesét még nem láttuk

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#4
A faun az nem fordítása a Pánnak. Mindkét teremtmény létezik. A Pán egy bizonyos lény, egyfajta isten, a faun pedig egy lényféleség. A spanyol címben faun, az angolban Pan. Csak hogy egyszerű legyen a magyar cím..
Utoljára szerkesztette: Ragnaar, 2015.08.13. 17:05:01
#3
A faun labirintusa
#2
Mi a baj a Pán labirintusával ?

(Nekem inkább a 'specifikáció' fura egy előzetessel kapcsolatban, a 'felirat' bőven elég lett volna.)
#1
A Pán labirintusa? Az meg mifasz? 😄
Ezt javítsd de nagyon gyorsan.. Halál gáz...