11
-
kalapos01 #11 "Ezután miért nézzem meg ?:))) "
mert lehet, hogy csak a film felét láttad benne. -
#10 Támogatom a behelyettesítésre vonatkozó ötleted. -
SirBubu #9 hát ezt nem hiszem el...
a múltkor valaki azon durrogott, hogy miért "brutális" egy csomó cikk címe
változtatás történt, "brutális" helyett kaptunk "állat"-ot, erre föl van, akinek meg ez nem tetszik
amondó volnék, hogy szavazást kéne kiírni, hogy legközelebb mi legyen. én javasolnám a "vaddisznó"-t.
helyettesítsük csak be ennek cikknek a címébe: "Vaddisznó előzetest kapott A sejt rendezőjének új scifije". szerintem teljesen korrekt
másfelől viszont teljesen mindegy is, mert úgysem lehet mindenki kedvére tenni ez ügyben sem -
Ragnaar #8 (Kicsit én is gondolkodtam rajta időnként, hogy miért pont sejt cell-cell ...)
Utoljára szerkesztette: Ragnaar, 2015.03.06. 14:31:44 -
Zero001 #7 Azért azt úgy nekifutásból rúgnám tökön, aki a vízzel lassan megtelő celláról szóló filmet "A sejt"-re fordította. Tótisz vó't-e? -
Ragnaar #6 Valami csavarnak kell még lennie a filmben, nem hinném, hogy az egész sztorit mindenestől ellőnék a trailerrel.
Utoljára szerkesztette: Ragnaar, 2015.03.06. 12:58:28 -
#5 Az előzetesből az egész film megérthető volt.
Ezután miért nézzem meg ?:))) -
#4 Állati hülye aki keveri a főneveket és a mellékneveket. Ez általános iskola alatti színvonal bakker. -
db91 #3 Azon kívül, hogy találgatni sem kell majd a sztorit illetően, mert a trailer gyakorlatilag mindent elmondott, ezt a filmet egyetlen nagy csavar mentheti csak meg, amiről remélem, hogy a készítők - a saját érdekükben is - belerakták a forgatókönyvbe. -
Ender Wiggin #2 Mint a Halhatatlanság Rt. című könyvben. Jó 50 éves sztori. Singh most eléggé visszafogta magát látványban... -
Cickány90 #1 Immortality created dinosaurs.... Várjunk, az egy másik film XD