Bendzs#1
"Hősünk mellett jelen lesz még egy Red nevezetű férfi és neje, Annie, akik illegálisan hordtak be a kormány által nem regisztrált zombikat."
Ez nekem hülyén hangzott, úgyhogy rákattintottam a forrásra ("értesülések"), és mint kiderült, ismét egy másik cikk teljesen rosszul lefordított változatát publikáltátok.
Idézem a forrás oldalról: "Rick will encounter Red and his girlfriend Annie. The pair lead a group of infected citizens who aren’t registered with the government; apparently, this is some form of commentary on illegal immigration." Ezt nem tudom hogy sikerült "illegális zombi-behordás"-ra fordítani, és azt sem tudom, hogy a "girlfriend" mióta jelent "neje"-t...