Itt a Másnaposok 2 első előzetese

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#13
Úristen. akkor elmagyarázom, mint eg yóvodásnak.

A kettes számot azért írtam, mert ha Hangover 2 lenne a címe, akkor majdnem biztosra lehetne tudni, hogy mi lesz a magyar. De (idézem magam megint gyk) "nem egy kettes számot ragasztottak oda, hanem azt, hogy Part II. Ez még sok minden lehet." Vagy Másnaposok 2. Vagy Másnaposok 2. rész. Vagy más.
#12
A tököm kivan hogy bármilyen oldalon bármilyen cikket olvasok az elsõ kb 5 hozzászólás a cikk témájával kapcsolatos a maradék 150 pedig abból áll hogy egymást hülyézik az emberek,illetve a cikket szólják le. 3 bekezdésben írták le a cikket és nem ugyanannyi sorból állnak (3-6-6) valaki nem akarja esetleg ez miatt kiverni a hisztit,leírni hogy ilyen cikkíró õ is lehetne mindenféle végzettség nélkül? Esetleg kikeresni hol maradt le véletlen egy vesszõ vagy valami,csak hogy beszólhasson? Legalább neten legyetek kulturáltak ha már az életben a gyûlölködõk országa vagyunk.

#11
Nem azt írtam oda hogy egy kettes számot ragasztottak oda hanem azt hogy "második rész", ami angolul "part II". Tanulj meg olvasni.
#10
Szerintem az is izgalmas lenne hogy bemutatják az elsõ részt megelõzõ éjszakát😄 Ahogy kiderült a filmbõl elég durva volt😄😄😄
buklee
#9
A harmadik meg az elõzményfilm, Aznaposok XD

Minden étkezés előtt és után között van az evés.

#8
Nem egy kettes számot ragasztottak oda, hanem azt, hogy Part II. Ez még sok minden lehet. 2, vagy 2. rész, vagy idétlen szójáték. Harmadnaposok.
buklee
#7
Mert a Die Hard 2 címe az lett, hogy drágán add az életed 2? Majd ha lesz hivatalos magyar cím azt írják ki, ezen nincs mit vitázni.

Minden étkezés előtt és után között van az evés.

#6
Szerintem nagyon nehéz kitalálni a második rész magyar címét. Angolul is ugyanaz mint az esõ csak odaragasztották hogy második rész. Ennyi.
buklee
#5
Talán mert még nincs hivatalos magyar címe?

Minden étkezés előtt és után között van az evés.

#4
Kicsit buta lehetsz, ha ilyesmiket kérdezel. Van egy film, aminek van magyra címe és amely folytatásának nincs magyar címe. Te két mondatban írtad volna le? Vagy úgy, hogy a Hangover folytatásának, a Hangover Part II-nek. Akkor lettél volna csak menõ. Faszom az ilyen amerikabuzikba.
#3
Ennyi az egész: mert vagány. A mi "drága" Viktorunk szerint😄😄😄
#2
"Másnaposok folytatásának a The Hangover Part II-nak"

szeretném érteni,miért vagány dolog leírni magyarul is meg angolul is egy mondatban a címet,ha nem új és fordítás nélküli címrõl van szó
#1
már rohadtul várom😄😄😄