11
  • Julius Caesar
    #11
    Ez sztem nekem jött.
  • dronkZero
    #10
    Full Metal Jacket. Ott kifejtik, ha nem értenéd:
    HARTMAN
    Let me see your war face!

    JOKER
    Sir?

    HARTMAN
    You've got a war face? Aaaaaaaagh! That's a war face. Now let me see your war face!

    JOKER
    Aaaaaaaagh!

    HARTMAN
    Bullshit! You didn't convince me! Let me see your real war face!

    JOKER
    Aaaaaaaaaaaaaaaaagh!

    HARTMAN
    You didn't scare me! Work on it!

    (Hartman kiképzőőrmester, Joker Vietnámba készülő kopasz.)

    Ilyen harci grimasz, ami a csatakiáltáshoz jár. (Ha valamit nem értesz, attól még nem rögtön a világ a hülye...)
  • ffxi
    #9
    Számos olyan nagy ázsiai kiadótól már történt olyan, hogy saját piacukra dobják ki "művüket". Capcom, néhai-Squaresoft, Konami, Bandai stb... De arra még nem volt példa télleg, hogy 1 Crytek megcsinálja ázsiai piacra. De sztem nincs lezsírozva minden. Az ingyenességet lehet, hogy koreában van, de mi van ha itt is vagy máshol is megjelenik, csak hát 1 bizonyos összeg ellenében?
  • DrTre
    #8
    Ezt annyira gyűlölöm, amikor vmit csak ázsiában forgalmaznak vagy adnak ki. Miért? Mert telefonoknál még megértem, hogy más az igény, de egy videójátéknál? Ne hülyéskedjünk már, ez egy bullshit. Nagy cucc lett volna a Crytek-nek kiadni máshol is...
  • Julius Caesar
    #7
    Amúgy ez a név, warface... Ennek mi értelme? Háborúarc.

    WTF?
  • ffxi
    #6
    Lehet amíg ott ingyé van, itt fizetős lesz. Csak hát ezt nem jelentették be :P
  • bladesoft
    #5
    Miért nem lesz egy ingyenes game dél-Koreán kívül forgalmazva? :D
  • Jimmyke
    #4
    koreai írásjelek nagyon szögletesek
  • JaSoN HuNTeR #3
    Nem is lesz angol verzió?
  • Merces
    #2
    biztos vagy benne? a koreai jelek elég hasonlóak...........
  • edios
    #1
    ahhoz képest kínaiul van feliratozva