8
  • gulyasandras
    #8
    Vajon még több káromkodást fognak a nézők hallani?
  • bippo
    #7
    Elolvastad a hírt? 2.mondat : "nem követné a hongkongi Szigorúan piszkos ügyek-sorozat második epizódjának sztoriját."
  • Inquisitor
    #6
    Magyarul az eredeti film második részét is remakelik? És a harmadikat? :)
  • winnie
    #5
    az 1. mondat különálló egység. a 2.-kal utalok is arra, hogy az előző komment felsorolásában érdemes a the eye helyett a grudge-ot tenni, mert előbbi nem nagy siker, utóbbi viszont igen.
  • Chocho
    #4
    Nekem tetszett a Tégla, jó film volt, bár nem tudom, van-e értelme folytatást írni neki. Hiszen....

    ***SPOILER***








    ... mindenki meghalt a végén Markot kivéve.
  • Ender Wiggin #3
    Bocs, de a Grudge amerikai remake. Nem japán. A rendező a saját Yo-on-ját ültette át amerikai szereplőkre. Ha netán a hsz-ed első mondatára akartál volna példát írni...Bár biztos, nem...:-)
  • winnie
    #2
    szerencsére fordítva is működött, ázsia is készített sikerfilmeket amerikaiakból. mondjuk a the eye helyett a grudge jobb példa, az tényleg siker lett. szerencsére azonban ezek nem nyúlások, hanem az eredeti jogtulajok által készített feldolgozások. nem mindegy.
  • vasziszdasz
    #1
    Elég sok ázsia film nyúlásból lett siker a nyugaton, pl. a kör, a szem, godzilla.