Anki
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#4
Az angol végül ez lesz:
Magyar->Angol (kiejtéssel)
Angol->Magyar (a kérdésben ott van a kiejtés)
Angol->Kiejtés
Többértelmûség esetén példamondattal
Japánhoz is próbálok kártyát csinálni.
4 kártya lenne:
Magyar->Japán (furiganás kanji)
Japán->Magyar (furiganás kérdés)
Kanji->Kana
Kana->Kanji
Többértelmûség esetén persze példamondattal.
Vélemény?
Magyar->Angol (kiejtéssel)
Angol->Magyar (a kérdésben ott van a kiejtés)
Angol->Kiejtés
Többértelmûség esetén példamondattal
Japánhoz is próbálok kártyát csinálni.
4 kártya lenne:
Magyar->Japán (furiganás kanji)
Japán->Magyar (furiganás kérdés)
Kanji->Kana
Kana->Kanji
Többértelmûség esetén persze példamondattal.
Vélemény?
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
#3
Tetszik, köszi hogy belinkelted!
Látok benne lehetõséget, csak sajnos most nincs több idõm vele foglalkozni :(
Látok benne lehetõséget, csak sajnos most nincs több idõm vele foglalkozni :(
www.rdha.hu [bf 80k] [bf2 100k] KisKöcsögkör FTW! \"Az ország azé, aki teliszüli.\"
#2
Nna, ennyit a programról, többit a linkeken :D
Próbálok angol tanulókártya modellt hegeszteni, de nem tudok dönteni, hogy hogy lehetne a jobb.
Jelenleg a rendszer a következõ lenne:
Mutatja pl a magyar szót a program, amibõl nekem meg kell adni az angolt. Ha több értelmû szóval találkozok (pl levél), akkor egy plugin segítségével megjeleníthetõ egy példamondat (A levelek hervadnak a fán), ami segítségével egyértelmû, melyik angol megfelelõre gondolok. Ugyanez visszafelé is, angol szóhoz angol példamondat.
A másik lehetõség az lenne, hogy a magyar szóval azonnal megjelenik a magyar példamondat, így az angol szó alatt az angol példamondat is mindig ott lehetne, és úgy a tipp megjelenítõ plugin sem szükséges. Ez szerintetek már túl nagy segítség lenne egy szónál?
Remélem érthetõ, mit brekegek <#idiota>#idiota>
Próbálok angol tanulókártya modellt hegeszteni, de nem tudok dönteni, hogy hogy lehetne a jobb.
Jelenleg a rendszer a következõ lenne:
Mutatja pl a magyar szót a program, amibõl nekem meg kell adni az angolt. Ha több értelmû szóval találkozok (pl levél), akkor egy plugin segítségével megjeleníthetõ egy példamondat (A levelek hervadnak a fán), ami segítségével egyértelmû, melyik angol megfelelõre gondolok. Ugyanez visszafelé is, angol szóhoz angol példamondat.
A másik lehetõség az lenne, hogy a magyar szóval azonnal megjelenik a magyar példamondat, így az angol szó alatt az angol példamondat is mindig ott lehetne, és úgy a tipp megjelenítõ plugin sem szükséges. Ez szerintetek már túl nagy segítség lenne egy szónál?
Remélem érthetõ, mit brekegek <#idiota>#idiota>
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
#1
Anki weboldal
wikipedia
Az Anki egy program, ami segítségével hatékonyabban tanulhatunk. A program az un. spaced repetition tanításra épül, aminek segítségével vagy ugyanannak a dolognak a megtanulására kevesebb idõt kell szánnunk, vagy ugyanannyi idõ alatt több dolgot tudunk megtanulni.
A program neve a japán 暗記 szóból ered, ami megtanulást, bemagolást jelent.
A programban saját magunk állíthatunk össze tanulókártyákat, illetve letölthetünk megosztott paklikat. A saját paklink is megosztható, illetve az oldalon ingyenesen tárolható, így akár interneten keresztül is elérhetõ.
wikipedia
Az Anki egy program, ami segítségével hatékonyabban tanulhatunk. A program az un. spaced repetition tanításra épül, aminek segítségével vagy ugyanannak a dolognak a megtanulására kevesebb idõt kell szánnunk, vagy ugyanannyi idõ alatt több dolgot tudunk megtanulni.
A program neve a japán 暗記 szóból ered, ami megtanulást, bemagolást jelent.
A programban saját magunk állíthatunk össze tanulókártyákat, illetve letölthetünk megosztott paklikat. A saját paklink is megosztható, illetve az oldalon ingyenesen tárolható, így akár interneten keresztül is elérhetõ.
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE