Melyik filmben mondták?
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Ale Alonso! poppe fan club™
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"Maga tényleg ilyen hülye, vagy nincs gyereke?"
na akkor:
- A szökés óta összetartozunk!
- Nem egészen. Te egy médiageci vagy, Wayne. A nézettségedért tetted. Nem értünk. Most pedig nagy ívben szarik rád a közönséged. Mit gondolsz, hol vannak a helikopterek?
(elég gyenge a magyar felirat, de az eredeti meg azonnal guglizható lenne)
"The trees move. Do you not see it?"
Nincs mindig igazam de sosem tévedek. Legjobb öröm a söröm, meg a káröröm. :)
"A maga ük-ük-ük-üknagyanyja niggerekkel baszott!"
Mangánüzit nem írok, nem olvasok.
"...Ezért soha ne merjen mégegyszer zavarni, világos? Akkor sem, ha tûz üt ki, akkor sem, ha dulakodást hall a lakásomból, és egy héttel késõbb rothadó hullaszag bûze terjeng a folyosóra! Tegyen zsepit az orra elé, és ha már olyan elviselhetetlen a bûz, hogy azt hiszi, elájul, akkor SE merjen kopogtatni ezen az ajtón! Vagy ha netán választás van és meg akarja ünnepelni h az éppen aktuális mélyen farbamászó szerelme lett az Egyesült Államok elsõ buzi elnöke, és Önt is vendégül látja az elnöki rezidencián... maga pedig szeretné világgá kürtölni a hírt,még akkor SE kopogjon... ezen az ajtón ne!"
Garbage day?!
Garbage day?!
ma nem nagyon leszek, csak azért árultam el, h játszatok nyugodtan tovább :)
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
"csípi a szememet borisz old spice-ja"
ja, guglizni majdnem mindet ki lehetne... ez ilyen íratlan szabály itt nálunk, h hanyagoljuk :)
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
▬~ஜ۩۞۩ஜ~▬
-a blockbuster videotékának
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
Nem rakok, mert van elég feladvány még ezen kívül.
Az operációs rendszeren is túl...
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
Garbage day?!
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
-Lerohad a mellem.
-... (fõnökének) foglalkoznék az ügyféllel...
Garbage day?!
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Garbage day?!
Itt egy másik:
"- Aztán azt mondtam: a jó édesanyád te "eci és jól belerúgtam
- Ja persze, miután én már leütöttem a faszit
- Senki nem kért rá, hogy üsd le. Szétrúgtam volna én a seggét,
érthedittõ?
- Megint jön ez a dedós szójáték.
- Nem szójáték, hanem bi-bop.
- Bi-bop ?
- Igen, fogod a szó elejét, beraksz utánna egy dít, aztán befe-
jezed a szót. Az érthetõbõl így lesz érthedittõ a tutiból
tuditti, érthedittõ?!"
Mangánüzit nem írok, nem olvasok.
Ha az átadom
- Mit mondasz?
- Hogy az a válium, amit Simonnak adtál be, igazából nem az. Hanem egy hallucinogén katyvasz. Meszkalin, egy kis ketamin.
- Ez nem vicces, Troy!
- Nem is viccelek. Nézz rá! Totál szét van csúszva!
- Te meghibbantál! Minek hagysz ilyesmit szanaszét odahaza?
- Bocs, de ki nyúl le stikában más piruláiból?
- Váliumos üvegben volt!
de megszûrték káromkodás-ügyileg ennek a magyar verzióját...
"The trees move. Do you not see it?"