12
-
ForgerON #12 Igen, igen és igen! Bizony Hawkeye-nak a filmben a helye, és remélem majd az Avengers-ben is jelen lesz! -
#11 Vörös Dinamó például a Crymson Dynamo -ból -
Beepitettember #10 Lehet rátapintottál a lényegre.
Egy ruszki hokicsapat lesz a vasember ellenfele! -
#9 régen is szerettem, és most is szeretem a képregényeket, de ez a vörös dinamó inkább egy ruszki hokicsapatra hajaz -
Herczi #8 A magyar emberek fele biztos nem tudja, hogy mi az a Rozsomák, torkos borz meg csak nem lehetett volna a neve. Gondolom így lett Farkas, nekem ez nem nagyon számít, egy neven nem akadok fent. Inkább farkas mint "szopós borz" -
torcipepe #7 valaki leírhatná, mik ezeknek az eredeti angol megfelelője, tehát miből születtek ezek a viccek. -
diablo1336 #6 legszarabb képregény forditás az sztem Wolverin - farkas :D nevetséghes-rozsomák! egyszer hallanám csak a filmben -
LumberJacK #5 Te minek fordítanád? -
Beepitettember #4 Azt hittem a Zöld Lámpás nevet nem lehet überelni. Tévedtem ----> Vörös Dinamó -
#3 -a -
#2 az a baj hogy ezt a cheadle gyereket nemtudnám elképzelni egy kicsit is kigyúrtabb emberkének, mindig is vézna volt :D márpedig pálcikaemberke vasember ruhában kicsit viccesen nézne ki :D
a régi roddy legalább normálisabba fizimiskájú volt. -
Herczi #1 A végén annyi szuperhős lesz benne, hogy egy kesze-kusza fos lesz, remélem nem kúrják el.