7
  • sathinel
    #7
    hm. Magyar szinkronnal a death note iszonyat gáz. Japánul nagyon király angol, magyar felírattal. A film hangulata teljesen elveszett így. De ez a gondom a legtöbb magyar szinkronnal. A film hangulata, mozija elveszik teljesen. Pl weeds is magyarul hihetetlen szar lett. A fekák szövegét még meg sem sikerült közelíteni, de a főszereplő csaj is sokkal jobb angolul. A gond hogy itthon a legtöbb helyen csak magyar szinkronos filmek mennek, míg más országokban eredeti hangokkal, felíratosan. Ez miatt van nállunk valsz nagyon kevés ember aki beszél más nyelvet. Több idegennyelvről nem is beszélek mert az mint a fehér holló.
  • Elhaym
    #6
    Én TV párti vagyok, egy fárasztó nap után jó mindig megnézni a kedvenc sorozatot magyar szinkronnal. PL Szökés, Death Note amik megunhatatlanok.
  • passatgt
    #5
    lehet van, de az az átlagot nem befolyásolja:)
  • Caine
    #4
    "A videókat megjelentető honlapok alapvetően befolyásolják és jelentősen megváltoztatják majd a közeljövőben a médiapiacot, akár a hagyományos műsorszórás vesztét is okozhatják."

    Okozhatják?

    A heti tv nézés nálam 1-2 óra (se) és az is natgeo vagy spectrum a háttérben. De van úgy, hogy 1-2 hétig semmi.
    Nem is tudom mikor néztem utoljára Tv-t tudatosan, hogy most ezt a műsort vagy filmet én megnézem ...

    "Okozhatják" ... lassan már csak a 8 év alattiak, a terhes nők és a nyugdíasok néznek tv-t. Mondjuk jobban belegondolva nekik is csinálják a legtöbb műsort.
    Akkor minden rendben, kereslet és kínálat szépen egymásra találtak. :)
  • torcipepe
    #3
    nem olvastam bele, de így megmondom, hogy egy darab hazai adat sincs közte
  • dez
    #2
    "Híreket, vicces videókat, filmelőzeteseket nézünk havonta legtöbbet"

    ..ha a pornót nem számoljuk bele. :P
  • tomcsa4
    #1
    Cikk nekem nagyon tetszik (jól szerkesztett és bővelkedik az információban), csak egy a baj: miért nem lehet igényesebb címeket kitalálni? Gusztusosabb lenne.