20
  • Mihail
    #20
    Ashes of Time-ot mindenképpen nézd meg. Kar Wai Wong eddigi legnagyobb alkotása. Számomra a wüxiák királya. És egy jó hír, jövőre jön az Ashes of Time Redux, ha jól tudom újraforgatják a filmet!!!
  • kkwx
    #19
    ya, bocs elírtam, tényleg Kim Ki-duk rendezte, mindkette nagyon jó, eredeti és elvont filmeket csinál, ezért időnként keverem őket :), a "Tavasz, nyár, ősz, tél... és megint tavasz"-t meg még azelőtt láttam, hogy eljutott volna Magyarországra, és akkor még úgy volt fordítva a feliratban, hogy "újra".
  • Hurkabogár
    #18
    Annak inkább az lesz a címe, hogy Tavasz, nyár, ősz, tél... és megint tavasz. A Samaria-t pedig nem Wong Kar-wai készítette, hanem Kim Ki-duk.
  • winnie
    #17
    de épp ez az, hogy nem tudjuk, hogy a magyar az angolt fordította-e. lehet, hogy a koreait. passz.
  • mochee
    #16
    Ja, azt nem tudni, hogy az angol cím mennyire ugyanaz mint eredeti nyelven, de attól még a magyaroknak nem kéne az angol címet rosszul lefordítani, amikor adott esetben (pl itt) semmivel sem hangzik rosszabbul a tükörfordítás. (legalábbis szerintem)
  • winnie
    #15
    jó, de akkor miért nem németből vagy hotvátból? az teljesen komolytalan, ha egy eleve (rosszul, illetve másképp) fordított angol címet akar magyarra fordítani. ilyen alapon a mi címúnk jü és az angol van másképp írva. (nem mellesleg, a fordítások esetében a tükörfordítás a leggázabb. a műfaj nem tükrözésről szól)

    2046, MBN: felejtsd el. wong kar wai és chan-wook park két külön világ, külön nemzet, külön iskola.
  • mochee
    #14
    Angol címből fordította... Amúgy meg teljesen igaza van.
    Én lehet megnézem, bár amennyire lehetett elvettétek a kedvemet, meg a cikk is.
    A 2046 és a My Blueberry Nights-ot néztem meg mostanában, azoknak a hangulata beszippantott teljesen. Valaki nem tudja, hogy esetleg kicsit hasonló a stílus (?), mer ha igen akkor ezt is megnézem.
  • winnie
    #13
    "de az igazi cím inkább úgy szólna magyarul hogy "Cyborg vagyok, de ez így van jól"

    hmm. a címből (Saibogujiman kwenchana), a kwenchana azt jelenti, hogy "így van rendben"? végre tudok valamit koreaiul.
  • szarvasdinnye
    #12
    Nem vagy szorszalhasogato, a magyar filmcimek/forditasok vmi botranyosak az esetek 80%-aban.
    Mindenkepp megnezem, mert szeretem arendezo filmjeit. Three Extremes-ben peldaul a Cut (ami az o resze a 3 kisfilmbol), szinten eleg elvont. Sympathy for Lady Vengeance es Sympathy for Mr. Vengeance-rol nem is beszelve, hogy a lassan alapnak szamito Oldboy-t ne emlitsem. Sokkal agymozgatobbak es pontosan a nem szajbaragos mivoltuk miatt kedvelem ezeket a filmeket. Jaratni kell rajta az agyad, nem egy kesz dolgot kapsz, amit 5 perccel azutan elfelejtesz, miutan lement a stablista. Ezert is vagyok oda GITS sorozatert, es nem keves anime-ert, azsiai filmekert. Az amcsi tomegmozis dolgokat nem akarom elkezdeni szidni, mindenkinek van negativ tapasztalata veluk kapcsolatban.
  • lordofchaos
    #11
    Tudom szőrszálhasogató és kötözködő vagyok, de az igazi cím inkább úgy szólna magyarul hogy "Cyborg vagyok, de ez így van jól" v. "...így van rendben". EZ és nem pedig "minden".
  • kkwx
    #10
    én mindenképp megnézem, bírom az elvont keleti filmeket, főleg a cikkben említett 2 rendezőtől, a "Tavasz, Nyár, Ősz, Tél, és Újra Tavasz"-nál úgysem lehet lassabb :), amúgy a Samaria című filmet nagyon tudom ajánlani Wong Kar Wai-tól, érdemes megnézni mer nagyon jó, remélem kiadják valamikor, a Machine Gilt meg mindenképp meg kell szereznem :)
  • tommyknockers
    #9
    Láttam :P Nagyon tetszett, de csomó effekt elég gagyin sikerült..amúgy egyenértékű a gore filmmel. Ha japán gore film, akkor Ichi The Killer
  • PPgergő
    #8
    ha mar cyborg, akkor egy kicsit viccesebb kategoria. szinten tavol-keletrol

    machine girl
  • waterman
    #7
    ha csak a cím alapján kéne ítélnem, akkor valami kicsit keleties-japános beütésű, cyberpunk stílus jutna eszembe. ezért is néztem meg és akkorát csalódtam, mint a ház. aki jól akar szórakozni és keleti kultúrára vágyik, az inkább nézze meg a fumoffu sorozatot a full metal panicból, mert az garantáltan jobban leköti, mint ez. nem értékelném, mert egy tarr béla filmet sem lehet értékelni, van akinek tetszik, hogy negyed órán keresztül megy a fekete fehér szenes csille, van aki meg még a kerületet is elkerüli mikor olyat vetítenek. szerintem ez a film a keleti rokona egy ilyen filmnek, kicsit több akcióval. átlagos gyomornak teljesen fogyaszthatatlan. szerintem.
  • tomsolo
    #6
    az van hogy ez egy stílus része koreában. Van kb. 200 ilyen film egyébként.

    Európai ember nem nagyon érti, ezeket mint ahogy bollywoodos filmeket se.
  • FoodLFG
    #5
    jaja :P
    Én még az új Eva Longoria filmet is megnéztem, amit Viktor annyira lehúzott. Persze az tényleg S kategóriás film volt, de meg kellett nézni, ha már annyira rossz.. :D

    Ez a film érdekesnek tűnik számomra, úgyhogy majd tervezem is megnézni. A képi világra különösen kíváncsi vagyok..
  • tommyknockers
    #4
    Elég idióta cím a filmnek...
  • Frosty01
    #3
    dráma??? :D

    tejóég.
  • chronos75
    #2
    szerintem nagyon gáz film volt, bár csak 40 percet birtam belőle megnézni. Pedig elég sok limited filmet meg anime-t bezabáltam már, ez egyszerúen xxr..
  • GABOR16
    #1
    LoL ezt meg kell nézni :D