104
Költők régen és ma... Neked ki jön be?
-
legolas555 #104 Én nagyon kedvelem Egri László költeményeit. -
Tonto #103 Bada Dada Tábor - Rákóczi Induló -
#102 Az egyik kedvenc költőm verse -
Thanatos #101 Jim Morrison
:) -
#100 TÉK !! :) -
#99 suváppá :) -
#98 UP!
Ha ez a kérdés még mindig aktuális, hát elmondom, hogy nekem minden olyan költő bejön, akit már költőnek lehet nevezni. Csak manapság sajnos 10x annyit neveznek költőnek, mint amennyit jogosan lehetne.
A költészetben a magyarok a világon a legjobbak! És ez a vélemény most cseppet sem szubjektív részemről, ugyanis én csak magyarul olvasok verseket :)).
Viszont ha a kérdés úgy hangzana, hogy "ki a kedvenc költőd?", akkor nagyon nehéz lenne válaszolnom, de a top három Szabó Lőrinc, József Attila és Weöres Sándor lenne, azt hiszem.
Ugyanis számomra a legizgalmasabb egy versben a mondanivaló és annak a lehető legköltőibb kifejezése. És sajnos sok költőnk egyszerüen csak költeni tud, igazi mély (és főleg új) gondolatok nélkül, így a költészetük sokszor átcsap amolyan vásári majomkodásba. -
#97 Erőm bűvös, csodát teszek:
Vizet húzok, fát cipelek.
PANG JÜN
:D:D:D -
#96 akkor menj kapálni, ahhoz te biztosan jobban értesz, mint ők. te nem vagy ingyenélő és semmirekellő. -
#95 Mégis szeretnek téged, csibefasirt. :-C -
csibefasirt #94 minden költő ingyenélő és semmirekellő -
#93 Azért július óta nagy tisztelettel vagyok Babits és Kosztolányi művei iránt is. De őmellettük az objektivistákat nagyon szeretem, Nemes Nagy Ágnesnek hihetetlen versei vannak. De az abszolút kedvenc klisésen, divatosan hangzik; József Attila. Zseni volt. Amelyik költő megír naponta három "Óda" szintű verset, amiben magát egyáltalán nem ismétli, arra mást nem lehet mondani. Egész költészetének nyelve iszonyat feszes, nincs olyan szó, amit ki tudnál cserélni másra, minden tökéletesen úgy jön, ahogyan kell és az egész "determinált". -
#92 De vicces vagy.... Az FHM, a CKM meg a Playboy is irodalom. -
roli613 #91 Utálom az irodalmat! -
#90 Gottfried Benn
Itt van pár verse;
Vor einem Kornfeld
Vor einem Kornfeld sagte einer:
Die Treue und Märchenhaftigkeit der Kornblumen
Ist ein hübsches Malmotiv für Damen.
Da lobe ich mir den tiefen Alt des Mohns.
Da denkt man an Blutfladen und Menstruation.
An Not, Röcheln, Hungern und Verrecken -
kurz: an des Mannes dunkeln Weg.
[Egy gabonatáblánál
Egy gabonatáblánál így szólt:
A búzavirágok mesébe illõ hûsége
hölgyek bájos jegye.
Én a mák búgó altját dícsérem.
Méhlepényre és havibajra emlékeztet.
Ínségre, hörgésre, éhségre, elhullásra -
röviden: a sötét útra, melyen a férfi jár.]
Mann und Frau geh’n durch die Krebsbaracke
Der Mann:
Hier diese Reihe sind zerfallene Schöße
und diese Reihe ist zerfallene Brust.
Bett stinkt bei Bett. Die Schwestern wechseln stündlich.
Komm, hebe ruhig diese Decke auf.
Sieh, dieser Klumpen Fett und faule Säfte,
das war einst irgendeinem Mann groß
und hieß auch Rausch und Heimat.
Komm, sieh auf diese Narbe an der Brust.
Fühlst du den Rosenkranz von weichen Knoten?
Fühl ruhig hin. Das Fleisch ist weich und schmerzt nicht.
Hier diese blutet wie aus dreißig Leibern.
Kein Mensch hat soviel Blut.
Hier dieser schnitt man
erst noch ein Kind aus dem verkrebsten Schoß.
Man läßt sie schlafen. Tag und Nacht. - Den Neuen
sagt man: hier schläft man sich gesund. - Nur sonntags
für den Besuch läßt man sie etwas wacher.
Nahrung wird wenig noch verzehrt. Die Rücken
sind wund. Du siehst die Fliegen. Manchmal
wäscht sie die Schwester. Wie man Bänke wäscht.
Hier schwillt der Acker schon um jedes Bett.
Fleisch ebnet sich zu Land. Glut gibt sich fort,
Saft schickt sich an zu rinnen. Erde ruft.
[Férj és feleség áthalad a rákosok barakkján
A férfi:
Ez itt oszlásnak indult ölek sora,
ez pedig oszlásnak indult melleké.
Összezsúfolva bűzlik minden ágy. A nővérek óránként váltanak.
Gyere, emeld föl a takarót.
Ez a zsírcsomó és pár csepp rothadó nyirok
valaha sokat jelentett egy férfinak -
nevezték mámornak és hazának is.
Nézd ezt a varas sebhelyet a mellen.
Érzed a lágy csomók rózsafüzérét?
Nyugodtan tapogasd meg. A hús lágy, fájdalmat nem érez.
Ez itt vérzik, mintha harminc teste volna.
Embernek ennyi vére nincs.
Ennek elrákosodott öléből
kivágtak még egy gyermeket.
Altatják őket. Éjjel és nappal. Az újaknak
azt mondják: az álom gyógyulást hoz. Csak vasárnaponként
engedik ébren maradni őket, a látogatók miatt.
Már alig fogy élelem. Kisebesedett
a hátuk. Látod a legyeket. Néha
lemossa őket a nővér. Mintha padokat.
Itt domborodik már a föld minden ágy körül.
A hús megtér a porhoz. A hő elillan,
a nedv elszivárog. Szólít a föld.]
Bár szerintem egyik magyar fordítás sem adja vissza azt a benyomást amit a német nyelv nyers hangzása nyújt, de aki nem tud németül, annak így élvezhetetlen. -
#89 Nirvana album jó az -
#88 nevermind -
#87 ilyen lett a világ -
#86 Szerintem sok emberre igaz az egész, manapság... Sajnos. -
#85 ez kemény.
a végében van valami igaz... -
#84 NyB tényleg publikált ilyeneket, vagy valaki felvette a nevét? -
#83 Edgar Allan Poe verseit nagyon szeretem, a legjobban A hollót -
#82 Nyomasek Bobó
Óda napjaink karrierista hölgyeihez
Nyirkos lett a cicim a pusáp alatt,
Mer az ofiszban a mítingen nem éri a nap,
Pedig, asz'ondják, a szilikonnak jót tesz az úvé,
Mint hó végén a számlámnak az aputól jött lóvé.
A nonfigi a derekamon marha jól mutat,
Tolatáskor jelzi az agyamhoz az utat,
Bár szolcsiban a csajok szerint egész jó a mellem,
De nem nyerhetnék vele még a légzsákom ellen.
Kígyóbőr csizmám, kicsit több volt, mint hetven,
Külsöm, mint egy statisztáé a LeniKrevic klipben.
Mango szatyor, telcsi, szájfény felken,
Fontos az összhang, a trendem rendben.
Karrierem építése nem egyszerű feladat,
Gyakran kell térdelnem, az asztalok alatt.
A píáros szakma nem könnyű kenyér,
A háton fekvő egértől kérges lesz a tenyér.
De hagyjuk is a munkát, mert sietek éppen,
Talizunk a csajokkal a Liszt Ferenc téren.
Péntek esti "Szex és Nyújork" paródia túra
Ez a nagyvárosi, kozmo, trendi kultúra.
Egy negyvenes ügyvéd, álmaim lovagja,
Bájos az a poci, ha fakormányra rakja,
Nem minden a külső, tartja a mondás,
Dzsípiesz és klíma nélkül hiába vagy Hondás.
Ha eltűnnek a pasik, az ágyjelenet után,
Hogy miért történik veled, te csak nézel bután,
Főzni azt nem tudsz, és nem akarsz gyereket,
Egy liter tejért meg nem tartunk tehenet.
Húspiaci értéked, ahogy konvergál a nullához,
Sorsod, mint a folyó, mely olvadáskor hullát hoz.
Macskát tartasz gyerek helyett, beszélsz a kutyádhoz.
A vénlányok klubja lassan téged is elátkoz.
Nem az élet ver, hanem Te szívatod magad,
Kicsit sokat néztél tévét, átmosta az agyad.
Bármit is mond anyukád, és tömi fejed a média,
Az az út, amit jársz, az nem vezet sehova.
Családod az nem lesz, igaz lóvé, mint a pelyva.
De a temetőben tudod, nincs menedzser fejfa,
Az önmegvalósítás, meg a karrier a fő cél,
Te döntöttél, cicám, eszed, amit főztél. -
#81 Örvend a szívem látván, hogy a költészet nemes vonulata iránti érdeklődésnek, meg nem kell versben megfogalmazni a sírfeliratát. -
#80 63... -
Nuki #79 nekem csak kedvenc verseim vannak :)
Paul Verlaine: Őszi Chanson
Nagy Lászó: Tűz
(érdekes vers, ötletesnek tartom:) > Tandori Dezsó: A betlehemi istállóból kis jószág kinéz
nem költő, de kedvenc még> Örkény István: Egypercesek -
#78 Villon :) -
#77 Egyiksem jött be :S
De rengeteg verset megtanultunk általánosban,és abbol jo jegyeket lehetett produkálni,igy ugye +5,4,szal költök rulez :D -
#76 Fodor Ákos haikui
Nagyon szépek, és velősek. :) -
#75 -
#74 Ady, József Attila
-
lord nihilus #73 Ady, esetleg Babits -
#72 Az a jó ha keményenpiál, mer asszongyák a költőnek kell a zélettapasztalat, meg a zúj élmények, hogy igazán legyen alap a zírásaihó'! Namost két liter vegytiszta után mindenképpen tisztánbban fog látni a mester is, legalábbis a zasztrális síkon, ha mást nem... -
AC2 #71 Egyébként szerintem is szánalmas... -
#70 Kalas Nyikov -
#69 Kátai Tamás -
#68 Romhányi József (avagy Rímhányó Romhányi :) )
Régebbiek közül Kosztolányi, bár én nem annyira szeretem a költészetet. :( -
#67 mármint a második link az ezalól kivétel, az nem hiphop. dehát rájöttök :D -
#66 Saul Williams
pár költeményét meg is zenésitették elvont hiphop formában.
Coldcut- Mr nichols -
#65 Petőfi