3894
style=\"border: 0px solid ; width: 131px; height: 52px;\">
style=\"border: 0px solid ; width: 132px; height: 41px;\">
style=\"border: 0px solid ; width: 104px; height: 54px;\">
style=\"border: 0px solid ; width: 154px; height: 18px;\">
-
#1771 gondoltam beszólok, hogy ne izguljá' má' anime rajzra, de megnéztem az adatlapod, mondom akkor te valszeg nem úgy gondoltad ezt a "hmmm"-t :D -
#1770 hmmmmm.... -
#1769 miket nem talál az ember... :)
-
patkaiati #1768 http://spreadsheets.google.com/pub?key=piIm-L-ZJ0CUYoTZymQd_bg -
#1767 én semmit sem látod :DD -
patkaiati #1766 Ezt nézzétek meg!!! Csak azt nem tom hogy ha nem jó a szerver hogy a picsuba csökkentették az előnyüket több mint 100 millávan!!! -
#1765 lol XD -
#1764 :D -
#1763 Micsoda egy büdös ruszki szar szerverük van ezeknek....:D
űMost komolyna, sztem ez a clickclickclick szervere :D -
#1762 Etymology rész -
patkaiati #1761 Pedig most lenne egy kis időm hogy futtassan a progit!!! -
patkaiati #1760 Nemigaz hogy ez a k.b.sz.tt szerver soha nem jó!!! -
[Walaki]D`Lair #1759 De -
#1758 a NYLON nem azért nylon, met amerikaiak és angolok taláklták fel együtt new yorkban és londonban? :O
ny+lon = nylon -
AranyKéz #1757 angol vindózom van, de biztos megtalálod a megfelelőjét ha neked magyar van
control panel / regional and language options / languages / install files for east asian languages
(és talán még az advanced / code page conversion tables-nél is lehet hogy be kell jelölgetni pár dolog, nálam az összes be van)
-
#1756 Tedd fel a keletázsiai támogatást, azt lesznek jeleid ^^ -
#1755 csak én látok a jelek helyett kérdőjeleket??? :D -
#1754 Én meg a Karinból ezeket XD
吸血鬼 (kyuuketsuki - vámpír)
鼻血 (hanaji - orrvérzés)
ハンター (hantaa - értsd: hunter - vadász :D)
Meg volt malami souketsuki is, vagy mi, véradó vámpír
A Full Metal Panic-ból meg háromféleképpen tanultam meg azt, hogy pofa be! XD -
Nuki #1753 nem úgy volt hogy a japánok szüntették meg az exportot, és azért találtak ki valami újat? -
[Walaki]D`Lair #1752 Én azért kicsit többmindent tanultam meg az initial d-ből...bár nem csak azt az animét nézem :))) -
patkaiati #1751 Hogyan kell több szálon futtatni??? -
patkaiati #1750 Mi az állás??? -
#1749 nah valaki nem tud egy programozót nekem aki egy hasonlo klikkelgetős programot írna? fontos. plz help:) -
#1748 ARGH!!! XD
Japán számtekbolt, vagy csak szimplán áruház:
(Ha csak pirosx, akkor már lekerült a hitobashira oldaláról) -
#1747 na már megint rossz...
így nehéz lesz nyernünk... -
#1746 Nejlon…mint a harisnya:))) Anno mikor az Amcsik kitalálták a nejlon harisnyát a nevében egy üzenetet rejtettek el. Ami arra célzott hogy letörik a selyemharisnya exportjukat. :)))
Now You Lose Old Nippon hehe :)
Talán most is aktuális lesz.
-
#1745 Őőő... Milyen képet? -
#1744 Csak én nem érem el az oldalt?
Állunk már úgy hogy, elküldjem a "NYLON" képet japán cimbiknek? -
#1743 1: Japán :)
2: Ez alatt mit értesz? Minden egyes "betű"-nek (kanji és kana) van egy vagy több olvasata. Kanánál egyszerű: Egy kana, egy olvasat, pl: き - ki. Kanjinál már rázósabb a dolog, mert a japán nyelv rendesen eltért a kínaitól, ezért két módon vették át a rendszert: Először kb úgy, ahogy a kínaiak is kiejtették. Na, ebből az lett, hogy ha egy kínai ránézett a szövegre, annyit értett belőle, mint vak a ráspolyból. (Ki írta ezt a sok baromságot?) Aztán kitalálták, hogy legyen a jel értelme szerint használva, de japánosan olvasva. Pl: 水 - Kínaisas (ON) olvasat: Sui (Emlékszel? Feng-Shui - szél-víz) Japános (kun) olvasat: mizu A jel jelentése: víz. Namármost ezeket vegyesen használják, innentől meg ember legyen a talpán, aki folyamatosan olvassa :D (Néha előbb tudom, mit jelent pl két jel egymás mellett, mind hogy tudnám, hogy kell kiolvasni)
Szal, Ganbatte kudasai! (Tartsatok ki!) -
#1742 még 1 kérdés: a jappán szavakban a "betü" alakja alapján, vagy a csikok alapján lehet olvasni? -
Cat 02 #1741 hát jah :) hülye gémhez kr megerősítő kód kell :) -
#1740 Sajna nem :P -
Szabi1991 #1739 te is nézheted :P
max nem érted ;)
én két japán szót tudok Hacsi:8 Roku:6 :D ebből lesz a hacsiroku , ami az AE86 :) -
#1738 De ez meg koreai (hangul) -
#1737 de jó neked :) nézheted a Dragon Ball Z-t felirat nélkül eredeti hangal -
Cat 02 #1736 gondolom magyar :)
ㄴㄹㄹ매 :) ez kr jel pl -
#1735 Sima magyar, bár most tettem vele ilyen "szörnyűséget": :D
-
#1734 Köszönöm! :) -
Szabi1991 #1733 mien billentyűzted van ? :PP -
#1732 Én is csak azért tudtam megbirkózni az első sor első két jelével, mert ezt a szót már tanultam
Super Saiyan: Maradjunk annyiban, hogy tanulok XD