Angol mondatok

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#42
jee😄<#eljen>
hunbasser
#41
teescour ceasdehdick uh match 😊

ReaL MaDRid x siempre

SASboy
#40
tájszólással kapd be a faszt 😄

nice legs. what time to open?

Sadist
#39
keb bi ö feszt? :|

- De ezzel saját magad lejáratását folytatod, ezt nem érted meg? Magadat égeted tovább. Ami a legszomorúbb hogy magyar színekben. Tapló. - nem is szines a nevem

Falconer
#38
cab be a fast

\"Lehetetlen, hogy igazságtalanság, szószegés és hazugság tartósan hatalomra jussanak. Ilyen hazugságépületek csak egy ideig ámíthatnak. De idővel összeomolnak\" Démosztenész megmondta! :)

PetruZ
#37
Nem pont olyan, de itt egy hasonló: snowcrow. 😊
#36
omg

Nem szenvedek elmebetegségben... Minden percét élvezem^^

Gladiator
#35
ok

whiskeyman
#34
mfv?

&#1641;(&#830;&#9679;&#814;&#814;&#771;&#830;&#771;&#830;)&#1782; CefreTeam&#8482; &#3663;&#865;&#815;&#3663;&#64831;

RIZLA
#33
wtf

Nem...nem...!!! Nem akarok Windows-os lélegeztetö gépet...!! SOF2, I my dying love - [H|R|S]SoF2 Team - War & Smoke - kertésznek kellett volna menni bazmeg...

SötétBarom
#32
Ennél sokkal érdekesebb, ha megpróbál valaki leírni egy magyar mondatot úgy, hogy ha egy inglissmen olvasná fel, érthetõ legyen..

&#647;x&#477;&#647;&#65279; &#654;&#623; o&#647;&#65279;&#65279; s&#305;&#613;&#647;&#65279;&#65279; p&#305;p&#65279; do&#633;p&#65279; ss&#592;q &#477;&#613;&#647;

Sadist
#31
Whole tam zaa rush elot

- De ezzel saját magad lejáratását folytatod, ezt nem érted meg? Magadat égeted tovább. Ami a legszomorúbb hogy magyar színekben. Tapló. - nem is szines a nevem

Gladiator
#30
nem tom, nekem sosem sikerult ezeken nevetnem...

csgery
#29
Amikor cigiznek:
- Stone Fire? (kõ tûz?)
- No today sky. (nem má ég.)
#28
kb... 😛 nem vágom mi a vicces az elcseszett magyar kiejtés által generált értelmetlen "angol" mondatoknak :S

\"Hány fokon üzemel egy x2 4400+ proci átlag normál üzemmódban? De jó, oké, megnézem akkor az amd.com ot. Azt hittem van vki aki megnézi helyettem, te láma válaszoló.\" bye ent

#27
ennél a topiknál még a Szeszélyes évszakok is viccesebb volt😊

Broafka
#26
hmm, nem annyira, csak ez inkább fordítva van! 😊
Sun = Nap
Horse = ló

SunHorse (Napló) 😛

szerintem ez is vicces...
nah mind1, nekem 8

- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...

#25
Sun Cow 😄

whiskeyman
#24
valamit félreértettél <#wow3>

&#1641;(&#830;&#9679;&#814;&#814;&#771;&#830;&#771;&#830;)&#1782; CefreTeam&#8482; &#3663;&#865;&#815;&#3663;&#64831;

Broafka
#23
Sun Horse (Napló)

- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...

Kaplan
#22
fuck anal

we all follow the arsenal over land and sea... we all follow the arsenal on to victory!

hunbasser
#21
bus snake

ReaL MaDRid x siempre

rayer
#20
Lyukamon szõr van. - You come on sir one.

Hol a nyuszi? - Hole a new see?

Van két macskám. - One Kate much come.

Hideg van. - He dag one.

Van hat bicskám. - One hut bitch come.

Lukas trikó. - Luke ash tree cow.

Csúszik a csikó. - Chew seek a cheek cow.

Van hat kecském. - One hut catch came.

Sirálytojás. - Sheer I toy ash.

Két nomád tacskó van a bokron túl. - Kate no mud touch cow one a bock ron tool.

Bírlak! - Beer lack!

Szól anyu! - Soul a new!

Tapéta. - Tap eat a.

Fogpiszkáló. - Fog peace call low.

Tépett varjú van a fán. - Tape at war you one a fun.

\"megyek be az IZÉbe azt megváltoztatom az IZÉt\"

kas123
#19
looool 😄😄😄😄😄😄😄😄: ez naon nagy:_D_D_D_D

#18
van már

http://www.lohere.net - a MagyarChan

#17
régen ezekbõl tudtam v 20at :S 3 éve-

fravik
#16
Kitchen get neck!
Me of us one?
Sun cow
Beer luck
Soul a new!
Fog peace call low
Tape at war you one a fun
😄

MSI M655X-037HU AMD Turion 64 MT-37(2GHz),ATI Mobility Radeon X1600 (256MB), 2GB DDR, 100GB HDD 15,4\" Glare LCD, 1.3 Mpx Camera,Bluetooth, 6in1 CardReader, Windows 7 Professional

#15
very very fast

Rage47
#14
jah, sokkal szellemesebbek azok, amik értelmesek is
Taranov
#13
De hát nem értelmesek...

A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.

#12
kate touch cow van a boc roon tool 😄

whiskeyman
#11
<#idiota>

&#1641;(&#830;&#9679;&#814;&#814;&#771;&#830;&#771;&#830;)&#1782; CefreTeam&#8482; &#3663;&#865;&#815;&#3663;&#64831;

#10
haj van az autón?

hair is on ford 😄

Rage47
#9
lowfast
#8
One hut bitch come.

palesz191
#7
😄

www.free-warez.try.hu A kedvenc ingyenes oldalam!

whiskeyman
#6
One kate catch came, adj new seem, meg adj much come

War you one a wetetion

&#1641;(&#830;&#9679;&#814;&#814;&#771;&#830;&#771;&#830;)&#1782; CefreTeam&#8482; &#3663;&#865;&#815;&#3663;&#64831;

#5
Neked is felkiálltójel írási kényszered van? 😄

Amúgy sok ilyen van, de kevés olyan, ami pontosan úgy hangzik helyesen kiejtve, mint magyarul.
PJack
#4

Pain is inevitable. Suffering is optional.

palesz191
#3
Teddy Snow - te disznó

www.free-warez.try.hu A kedvenc ingyenes oldalam!

NEOreg3
#2
fast fox - ***

nincs értelme az életemnek Schizoid személyiségzavarom van A barátok olyanok, mint a krumplik. Ha megeszed őket, meghalnak.:(

palesz191
#1
HEllo!
Angol mondat magyarul kiejtve értelmes!
Ha tudtok ilyeneket írjatok! írok én is egy párat

This no my cream (olvasd el) Disznómájkrém
Sir one a you come on - Szõr van a lyukamon!
Hello new see one up road - Hello nyuszi van apród

Írjatok ti is!! Szerintem jók!

www.free-warez.try.hu A kedvenc ingyenes oldalam!